共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
幽默带给人们欢笑,是人类生活不可或缺的一部分。通过翻译幽默,来自不同文化背景、操不同语言的人们互相之间得以分享幽默。好的幽默翻译,不仅应当译文地道,而且能够准确地传递其中的文化信息,使译文读者理解幽默的内涵。本文首先探讨了幽默翻译的目标,即语用等值,以及关联理论对幽默翻译的启示。并将幽默分成普遍幽默,文化幽默和语言幽默三种情况。通过分析英汉互译的幽默实例,着重论述了注释和归化两种翻译策略。这两种策略在幽默翻译中是可行和值得提倡的。无论使用哪种方法,使译文读者理解幽默内涵是幽默翻译成功的关键。 相似文献
2.
3.
在我们的日常生活中,幽默几乎无处不在。作为一种语言现象,幽默在英语文化教学中起着举足轻重的作用。对于我国的英语学习者来说,对英语幽默的理解和运用始终是一个很难突破的难题。本文试图从语用学的角度,运用语言的间接性和关联理论对英语言语幽默的制笑机制进行探讨,以帮助英语学习者更好地理解英语幽默。 相似文献
4.
5.
6.
歧义现象是任何自然语言无法避免的一种普遍现象,也是英语语言幽默的重要基础和首要特征。巧妙地利用歧义是产生幽默的常见手段。从语音,词汇、语法结构和语言交际等四个层面结合《老友记》加以阐明歧义如何产生幽默效果。对歧义幽默的理解有助于我们更好地欣赏英语幽默,提高理解和运用英语语言的能力。 相似文献
7.
幽默在现代社会被看做一种能力,以语言为载体表现为言语幽默。言语幽默无法零损耗地从一种语言翻译成另一种语言。因为语言创造幽默离不开语用原则的运用,离不开本土文化的诠释。 相似文献
8.
幽默在现代社会被看做一种能力,以语言为载体表现为言语幽默。言语幽默无法零损耗地从一种语言翻译成另一种语言。因为语言创造幽默离不开语用原则的运用,离不开本土文化的诠释。 相似文献
9.
10.
幽默效果的产生,不仅在于语言的组织运用,更重要的是依靠相应语境、会话含义与合作原则的应用。本文从会话含义与合作原则方面分析幽默如何产生。在实践中,人们理解和赞赏幽默经过,就是推理会话涵义的过程。 相似文献
11.
<正>幽默是人们言语交际的重要组成部分。虽然每个民族都有其独特的幽默文化,但往往处于同一文化的群体才能心领神会。这不仅给交际制造了障碍,也给英汉幽默语言的翻译增添了不小的挑战。因此,译者应选择合适的翻译策略,并对比英汉幽默语言的微观语言结构。基于幽默语言的可译性,本文将在语用学理论指导下进行英汉幽默语言的对比及翻译策略的探析。一、英汉幽默语言的对比中西方处于不同的语域中,英汉幽默语言的特征有相似性也有差异性。以下将从语音、词汇、语法、修辞等微观层面一一剖析。 相似文献
12.
幽默和省略是英语常见的语言现象,两者在实际运用中有一定的交集。幽默产生具有复杂性,同时,省略也是英语学习者难点之一,省略中的幽默更加需要听者或读者有较深的语言和文化功底。本文从语用、语言艺术和语义三个维度分析省略引发幽默的现象,希有助于读者欣赏和创造省略中的幽默。 相似文献
13.
幽默和省略是英语常见的语言现象,两者在实际运用中有一定的交集。幽默产生具有复杂性,同时,省略也是英语学习者难点之一,省略中的幽默更加需要听者或读者有较深的语言和文化功底。本文从语用、语言艺术和语义三个维度分析省略引发幽默的现象,希有助于读者欣赏和创造省略中的幽默。 相似文献
14.
中国管理教育已经进入反思阶段,其不足表现在教育内容侧重于美式的技术性和功能性,师资缺乏跨国教育背景.在澄清文化、管理与文化的关系以及跨文化管理的前提下,正确发展管理教育,以培养出符合未来企业发展的跨文化管理人才. 相似文献
15.
典故是语言的精华,是文化的结晶,其表现形式固定,音节优美,音律协调,或含蓄幽默,或严肃典雅,言简意赅,形象生动,妙趣横生,给人一种美的享受.由于英汉两种语言受历史背景、地理环境、风俗习惯、宗教信仰等的影响,英语中的典故和汉语典故承载着各自民族的文化特色和文化信息,表达出不同的语言色彩和寓意.从宏观上分析,英语的典故和汉语的典故有着相似的源头,通过对它们出处的对照可以帮助我们更好地理解典故.同时因为典故有丰富的文化内涵,往往给非母语的读者造成理解上的困难,特别是翻译工作者更加注意典故的翻译方法.采用解构主义的"异化"翻译法,可以使之贴近本民族文化,让读者更好地理解. 相似文献
16.
幽默,作为一种魅力无穷的语言艺术,渗透于我们生活的各个方面,起着不可或缺的作用。很多学者都致力于幽默的研究,从不同的角度来诠释幽默的生成。本文欲从语用模糊这一角度来解析幽默的生成,从而帮助人们更好地欣赏和理解幽默。 相似文献
17.
美式箱变在住宅小区配电中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
箱式变电站广泛应用于城市的配电网络。美式箱变由于其结构紧凑,免维护、防护等级较高等优点广泛应用于各类住宅小区。本文以某小区为实例介绍美式箱变在小区配电系统中的应用,并根据实际情况分析在实际的应用中可能存在的问题,并给出相应的建议。 相似文献
18.
幽默是美国文化的一部分,而观看美剧能让我们了解美国式幽默。本文中,笔者通过列举美剧《老友记》中几种不同修辞法的实际运用,来分析修辞格的恰当使用所产生的幽默效果。 相似文献
19.
文化理解素养是音乐学科的三大核心素养之一,《普通高中音乐课程标准》将文化理解素养作为音乐学科核心素养的重要内容,体现了该素养的重要性。高中舞蹈教师在备课时要全面理解核心素养,科学制定教学目标,以核心素养为中心,有效设计教学过程。高中舞蹈教师可以通过加强学生舞蹈基本功训练、着重把握艺术表现和文化理解之间的关系、科学处理音乐知识教学与舞蹈技能训练之间的关系等教学策略,促进对学生文化理解核心素养的培育。 相似文献
20.
本文以动画之风格入手,通过对洛可可艺术的简单介绍,着重详细的介绍了部分动画作品的设计风格,客观的阐述了洛可可风格对动画设计,构图,色彩的影响,通过研究不同时期的动画著作,详尽介绍了洛可可风格在动画片中的演变过程,从简单的造型模仿到真实的光感描绘,从最初的二维手绘再到三维电脑动画,从对画室的要求到软件的程序开发。通过对日式洛可可风格对美式洛可可风格的比较来分析不同国家对洛可可艺术风格的理解,为更好的理解洛可可艺术风格指明了方向。 相似文献