共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
刘素凤 《语文学刊:高等教育版》2010,(9):160-162
"被"字句是对外汉语教学的重点和难点,泰国学生在习得汉语"被"字句时所出现的偏误,主要表现在遗漏、误加和误代几个方面,针对泰国学生学习汉语"被"字句所产生的偏误,教师应采取恰当的教学策略,及时予以强调和指导,以便引导学生正确使用汉语的被动表达。 相似文献
2.
曹利娟 《语文学刊:高等教育版》2011,(4):85-86
"把"字句是汉语中较常见且常用的一种句式,在对外汉语教学中却是个令众多学生困惑不已的"老大难"。虽然前人也总结了许多使用规则,但任何规则都并非放之四海而皆准的,许多留学生过度依赖规则,造出的错句也因而花样百出。本文对留学生作文中出现的部分"把"字句偏误情况进行分析并提出相应建议,以期对"把"字句的对外汉语教学提供参考。 相似文献
3.
张燕平 《语文学刊:高等教育版》2011,(5):70-71
"助动词是对外汉语教学中的难点,也是汉语研究中相对薄弱的一环",而"能"、"可以"又是助动词的难点,留学生比较容易用错或混用。本文对留学生在学习这两个动词过程中出现的偏误进行分类考察、整理,并归纳偏误类型,提出教学建议。 相似文献
4.
徐妍 《语文学刊:高等教育版》2013,(7)
“一个”是对外汉语教学中的常用词语,它在数量词的基础上衍生出指称功能.留学生在使用“一个”的过程中,常出现重复使用、过度类推、搭配不当、位置错误、忽略使用、与语境不符等六个方面的偏误.本文对这些偏误及其原因进行分析,并针对不同阶段提出相应的对外汉语教学建议. 相似文献
5.
6.
刘香君 《云南师范大学学报(教育科学版)》2010,(6):72-77
"在+NP"结构是越南学生习得介词"在"过程中使用较多、偏误率也较高的一种结构,越南学生在学习和使用"在+NP"时产生了9种偏误类型,产生偏误的原因主要是母语负迁移的影响、目的语规则的泛化、介词"在"自身的复杂性、学生学习策略的主观偏离等,在对越汉语教学过程中使用病句教学、基本句式教学、语境教学、汉越对比教学等教学方法能有效避免此类偏误的产生。 相似文献
7.
8.
本文主要谈泰国学生使用汉语名量词的偏误分析。在学生使用各种名量词的过程中,往往会产生若干个偏误。从对外汉语教学的角度出发,作者对泰国学生频繁出错的地方进行深入分析和探讨所产生偏误的根源,以母语负迁移、目的语干扰及文化因素三种偏误为分析的基础,并且提出有利于泰国学生汉语名量词教学的建议。 相似文献
9.
量词教学是对外汉语教学中的一大难点,外国留学生在量词使用上较易出现偏误,尤其容易在两个相近量词的选用和辨析上出现问题。本文选取了两个比较容易发生混淆的量词——"只"与"头",设计测试问卷及教学实例,旨在了解外国留学生对这两个量词区别使用的偏误情况,以及两种不同教学法——传统教学法与认知教学法所产生的不同纠偏作用,以求获取些许进一步完善对外汉语量词教学的启示和灵感。 相似文献
10.
量词是汉藏语系独有的一类词。由于量词的特殊性,汉语学习者在使用过程中很容易出现偏误。本文主要分析博茨瓦纳大学孔子学院汉语学习者使用《友好汉语》(第一册)名量词时出现的偏误原因。最后,本文结合笔者自身的对外汉语教学经验为对外汉语量词教学提出教学建议和策略。 相似文献
11.
曹利娟 《语文学刊:高等教育版》2011,(1):67-68
由于汉语词义本身所特有的丰富性与复杂性,在对外汉语教学中词汇,近义词成为众多留学生汉语学习中的一只拦路虎,如"一点儿"和"有点儿"的区别。其最直接的原因是在英汉对译时,两者都对应的是"alittle",很多学生便直接对照英文翻译理解并使用从而造成许多偏误。本文从句法和语义方面进行分析和探讨,力图更好地将两者区分开来。 相似文献
12.
张家瑞 《佳木斯教育学院学报》2014,(10):104-104
偏误分析是对外汉语教学中不可缺少的研究领域,它的研究成果对于我们认识中介语,理解语言习得的过程起重要作用,同时对语言教学实践有着深刻的影响。本文主要从偏误分析的定义,对外汉语教学中偏误现象,偏误产生的原因,以及偏误分析对对外汉语教学的启示等四部分展开论述。 相似文献
13.
王晓辉 《吉林广播电视大学学报》2010,(12):24-25
对外汉语教学中的写作课是一门难教又难学的语言实践课。留学生写作过程中存在大量思维、语法、词汇等问题及偏误。这些偏误的造成来自师生两个方面。教师、留学生等方面应教学相长,采取多方面应对措施,切实促进对外汉语写作教学的发展。 相似文献
14.
胡静 《开封教育学院学报》2015,(4)
成语教学是对外汉语教学中的重点。对外汉语教学中留学生们大多欠缺中国古代汉语知识,同时也受到各自母语文化的干扰,因而成语教学是对外汉语教学的一大难点。成语书写错误、成语语义理解偏误、成语感情色彩理解偏差、成语句法运用有误、成语语用处理有误是留学生成语使用偏误的主要问题。针对以上问题,可以采用情境体验教学法依次解决,达到提高留学生成语学习效果的目的。 相似文献
15.
《语文学刊:高等教育版》2016,(7)
偏误分析以学习者所输出的语言为依据,以学习者学习过程为出发点,分析其出现偏误的根源所在,从而作用于语言教学。自从对外汉语教学中引用偏误分析理论,众多学者在此基础上对母语为非汉语的学习者的偏误状况进行了大量的分析,研究成果层出不穷,推进了对外汉语教学的发展。文中主要对近十一年的对外汉语偏误研究成果进行总结、分析。 相似文献
16.
汉字在对外汉语教学中占有重要位置,尤其是对那些母语为拼音文字的习得者来说更是难点中的难点。本文通过对越南留学生汉字书写偏误的定量分析,将汉字书写偏误归纳为两大类型,三个层次。并从中找出偏误的高发区,以期为对外汉语教学尤其是对越汉语教学提供一些参考。 相似文献
17.
李明 《辽宁教育学院学报》2013,(5):76-80
偏误分析理论是对外汉语教学中的一个重要理论.从语义指向的角度对留学生使用范围副词时出现的偏误进行考察,并在整理分析结果的基础上,探究产生偏误的原因,能够对教学提出针对性较强的可行性建议. 相似文献
18.
本文从对外汉语的教学实践出发,对泰国学生使用由"时候"构成的时间结构的偏误现象作了一些梳理,总结了偏误的类型,包括遗漏、误代和错序三类偏误。 相似文献
19.
本文以20位越南留学生的作文为考察对象,对越南留学生汉语标点符号习得偏误进行分析,梳理出了标点符号的书写偏误和使用偏误两种类型,分析了偏误成因,并对今后对外汉语教学中标点符号的教学提出了建议。 相似文献
20.
《绵阳师范学院学报》2016,(9)
成语是汉语词汇系统的重要组成部分,在日常交际尤其是书面语体中使用较多。成语文化内涵丰富,在对外汉语教学中具有重要意义但也有相当的难度。本文就对外汉语教学中的成语教学进行探讨,主要从成语的理解和使用两方面入手,通过对留学生成语使用偏误的搜集、整理及教学现状的分析,探索切实可行的对外汉语成语教学策略。 相似文献