首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
双关是各种语言中十分重要的一种辞格。双关可以从不同角度归纳出不同的类型。依据材料分为 :语音、语义、语法、语境和汉字双关 ;依据材料所处的位置分为语素、词、词组、句子、句群、语段和语篇双关 ;依据语义的数量分为双解双关与多解双关 ;依据表达者对语义的态度分为选择双关与合取双关 ;依据语义的指涉对象分为单向双关与双向双关 ;依据双关效应的实现步骤分为一次双关与多次双关 ;依据双关运用的方式分为单纯式双关与融合式双关  相似文献   

2.
本文旨在探讨语篇分析在语言教 学中的应用。语篇分析的出现打 破了传统的语言教学模式,使语 言教学从句子层面上升到了语篇 层面上。这一转变对语言教学尤 为重要,使语言教学从宏观到微 观、从表层到深层进行语篇层次 上的分析和理解,从而使学生具 有统揽全篇的能力,这也是大学 英语教学的目的。  相似文献   

3.
二语写作作为学习者语言文本输出的方式,涉及到对长期记忆中的语篇结构知识的提取和重组。本文从Hoey的语义单位关系理论框架入手,对英语专业二年级学生限时作文文本进行个案分析,探讨了中国大学生英语议论文写作中小句关系表征的差异,指出了句子层面和语篇层面的语言组织中所存在的问题。通过解决这些问题可以帮助学生克服写作结构松散、缺少主题和逻辑表达混乱的缺陷,对认识中介语的特点和英语写作教学具有启示意义。  相似文献   

4.
有学者认为语码转换指的是在同一组话语内并置属于两种不同的语言系统或语言次系统。Clyne更是从具体的语言层面指出,语码转换就是在同一句子内,或句子间交替使用两种语言的现象。其实,一种综合的定义更会让学者们所接受,即语码转换指的是在某一话语内的词、短语、小句和句子等不同层面所出  相似文献   

5.
文本改编是汉语二语教材编写的重要手段。通过考察120篇课文对原文的改编,发现汉语二语文本改编涉及词汇、短语、句子和段落4个层面,采用删除、替换、增加、改写、调序、合并和拆分7项20种策略;其中最常使用的策略为替换、增加、删除词汇和删除句子,占总频数的70.34%。改编策略以综合运用为主,改编能显著降低文本难度,满足教学需求;但也存在改编不足和过度的现象。最后,文章提出从宏观段落层面,到中观句子层面,再到微观短语、词汇层面的文本改编思路。  相似文献   

6.
隐喻是人类最基本的思维工具和认知方式,从外在形式看,概念隐喻存在于词汇、句子层面,语言中的隐喻表达不过是庞大概念隐喻体系的表层表现;从内在结构而言,隐喻是单向的从始源域向目标域的跨域映射,这种映射根植于人类的身体构造、生活经验和知识体系。隐喻也适用于语篇层面的研究,它对篇章的衔接和连贯起着重要作用,是语篇组织的重要机制。文学语篇的组织来源于人类的身体体验和生活经验,隐喻在文学语篇中有重要的衔接和连贯作用。《围城》中的隐喻丰富多彩而又独树一帜,为本文的写作提供了充足的语料。  相似文献   

7.
通过对Marrakech一文中的时态语篇特征分析,指出时态的形式存在于句子层面,但时态的意义和功能却是语篇性质的;时态体系的选择和布局是作者谋篇布局策略的一部分;时态在语篇中是成体系的,不同的时态会在不同体裁的语篇中体现出不同的功能,具有明显的语篇特征。并对英语时态教学改革提出了针对性建议:时态的教与学应该由初级向高级阶段从以句子为中心向以语篇为中心过渡来逐渐对时态体系及其语篇功能进行分析。  相似文献   

8.
吴华松 《文教资料》2007,(3):171-172
由于英汉民族思维模式和语言文化的不同,英汉语语篇结构存在很大差异。对翻译文本进行语篇分析是翻译中必不可少的环节,译者只有处理好不同语言间语篇结构的差异才能更好地服务于目的语读者。文化的异化和语言的归化是翻译的大趋势,无论是翻译应用文体还是文学体裁的文本,归化法都是处理语篇结构差异的重要手段,归化程度取决于目的语读者的具体需求。  相似文献   

9.
语篇的衔接与连贯是语篇分析中的首要问题。连贯是一个语义概念,它指的是话语内不同组成部分之间在意义上的联系,它或是存在于不同句子所含的命题之间,或是存在于话语内不同的组成部分所表达的言外之意中,连贯不仅是一种文本信息,而且是语篇运用者的一种心理现象。而衔接同样是一种语义关系,但它存在于语篇的表层结构。衔接与连贯是两个密切相关的概念,在语篇中密不可分,不能把它们割裂开。  相似文献   

10.
吕海霞 《教育》2024,(11):107-109
<正>一、引言(一)语篇与语篇分析语篇是表达意义的语言单位,是人们运用语言的常见形式。语言学家哈里斯在1952年最先提出语篇分析这一概念,他认为语言生成于连贯的语篇之中。张献臣把语篇分析分为宏观分析和微观分析。引导学生进行宏观语篇分析应从背景知识、主题、语篇结构和体裁四个层面展开。微观分析主要涉及语篇的词汇、语法和逻辑三个层面聚焦语篇的衔接手段,并引导学生了解和分析语篇的构成规律。从国内外学者对语篇的界定中,我们发现语篇分析既是一种语言学理论,又是一种语言教学方法。要提高阅读教学的有效性,落实英语教学的核心素养就要深入解读文本,将微观和宏观分析有效地结合起来。在语篇分析的基础上,本文尝试把语篇分析用在说明文的阅读教学中。  相似文献   

11.
英汉介词与介词短语有相似之处:介词在句法中都起定位、粘着作用;介词短语的主要句法功能都是用作状语。不同之处是:在句法结构方面,英语介词与介词短语的句法特征说明英语语法以形统意;汉语介词与介词短语的句法特征说明汉语语法以意治形。在句法功能方面,英语介词短语的语序不影响句子的语意;汉语介词短语的语序决定句子的语意。英汉表示时间与地点的介词短语的语序反映了两个民族认知方式的差异。  相似文献   

12.
充满活力的新词新语   总被引:1,自引:0,他引:1  
新词新语是指近年来产生或被吸收到普通话中来的词语,主要来自一些外来词,方言词、专业词、新造词语以及原有词增添新的义项等,它的突出特点是反映事物或现象以及表现人们思想认识等方面的敏锐性。不断的吸收新词新语是丰富和发展普通话语汇系统的有效途径,新词新语的使用使得我们的言语交际更加方便、生动、形象。  相似文献   

13.
明清徽州契约文书中含有大量方言口语词,具有重要的词汇学、方言学、辞书学价值。通过对徽州契约文书中28则明清时期方言口语词的考释,可补充大型语文辞书《汉语大词典》失收的词、义项和语例,为研究徽州方言、探讨近代汉语词义的演变提供丰富的语料。  相似文献   

14.
本文探讨了教师在大学英语阅读教学中,不仅应注重词、词组、句子的讲解,还应注重对文章的宏观解码,帮助学生分析篇章的类型、组织形式,段落间的逻辑关系及连接方式,这样阅读教学会取得更好的效果。  相似文献   

15.
话轮转换技巧剖析   总被引:3,自引:0,他引:3  
话轮转换研究的目的在于揭示会话的规律和技巧。因为会话虽然是一种随意的语言交际活动,但是它实际上是受一定的会话原则支配的,并不是对语音、词汇、短语和句子的简单组合和重复。本文重点探讨会话参与者之间话轮转换的原则和技巧。  相似文献   

16.
从调研中引出讨论的问题,进而分析paraphrase的含义及在英语教学中的重要作用,然后通过实例,重点对教学中paraphrase的对象进行论述。笔者认为paraphrase的对象是一些难于理解的词或词组、一些不同的句式、一些特殊形式虚拟语气句子和一些修辞句。只有弄清楚了paraphrase的对象,才能进行正确的paraphrase教学,切实提高学生的综合语言能力。  相似文献   

17.
英语中本族语词汇与大量的法语借词和谐地交织在一起,为英语多样化的文体实现提供了丰富的表达手段,而现代英语中的不同文体在很大程度上是由不同来源的词汇所决定的。  相似文献   

18.
文学是语言的艺术,语词的艺术化组合是实现文学文本审美性的必由之路。汉语文学文本的语词组构形式丰富多样,作家进行语词组构的主要策略是:运用表象义丰富的词,复苏语言与感知觉表象的潜在联系;利用词义聚合的不同特性,造成有意味的文学话语;创造语词能指与所指之间的“偏离效应”,使一般化语词生发出独特的表意功能;通过“碎片化”的语词组合,拓展文本内在的艺术张力;营造各种特定的语境,使语词获得具体、特殊的涵义。  相似文献   

19.
言语感知遵循音不离词,词不离句的原则。除了语音特征、音位和单词三个感知单元外,句子单元也参与了言语感知的过程。在这一感知过程中,句子语境分别从句法和语义两方面对词汇的识别发生影响。在句法方面,句子层依据句法规则对词汇层产生自上而下的反馈作用,通过词类限制和曲折形态特征核查等方式实现对词汇层上备选单词的筛选;在语义方面,句子层根据语义限制条件对备选单词产生激活或抑制作用。  相似文献   

20.
本文从词、短语、句子的反复 ,段落的反复 ,反复在组织文章、结构文章中的作用三个方面分析了穆时英小说中使用的反复修辞格。其中 ,词、短语、句子的反复 ,主要是抒发强化感情。段落的反复是穆时英小说的一大特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号