首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言输入是语言表达的先决条件,外语学习的目的就是要培养学习者运用目的语的外语输出能力。本文以输入假说、输出假说的起源、发展、分类为理论基础,结合多媒体辅助英语教学的优势,探讨如何利用现代多媒体辅助英语教学对学生进行语言输入以提高学生的语言输出能力。  相似文献   

2.
朱凡 《科协论坛》2007,(5):127-128
大学英语课堂应该采用全英文的教学模式,并且教学语言的输入应该稍高于语言学习者现有的语言能力。  相似文献   

3.
Krashen的“输入假设”强调可理解的语言输入,在语言习得中起着至关重要的作用。Swain对“输入假设”做了补充,提出了“输假设”。单凭语言输入不能保证语言的成功习得,语言学习者在接受语言输入的同时应进行语言输出活动。笔者认为语言输入和语言输出同等重要,缺一不可。缺少了其中任何一项,都不可能习得英语口语。  相似文献   

4.
最佳输入假设的主要内容是关于最佳语言输入应具备的特点,即,最佳输入必须是可理解的,有趣/相关的,不以语法为纲的和大量的,另外,还要避免使学生处于一种戒备或焦虑的状态。它给语言教师在实践教学中提供了宝贵的启示和明确的指导原则:重视调查和分析学习者特点及需求,在选材和方法上要切实注意语言材料的可理解性及相关性等,尽最大可能减少学习者的焦虑感,这样的语言输入才能使教和学都有效地进行。  相似文献   

5.
牟宜武 《科教文汇》2008,(9):107-108
意义协商不仅为学习者提供可理解性输入,还为学习者提供可理解性输出,使学习者注意到语言形式,并注意到中介语和目标语之间的差距,从而促进二语习得。意义协商在外语教学中的运用主要体现在任务型语言教学。在实施任务型教学过程中,要注意任务的选择及任务的组织方式对意义协商的影响。同时,也要注意执行任务的小组成员的外语水平差异对意义协商的影响。  相似文献   

6.
王淑君 《科教文汇》2010,(10):39-40
文化是语言和语言教学中不可或缺的组成部分,已成为外语教学界的共识。文化承载着丰富的内涵,对跨文化交际也会产生巨大影响。学习者应以开放、包容的心态对待异域文化,加大目的语的文化输入,缩小隔阂;同时要善于发现不同文化间的共性,促进语际正迁移,充分利用文化杠杆,加快外语习得进程。  相似文献   

7.
文化是语言和语言教学中不可或缺的组成部分,已成为外语教学界的共识。文化承载着丰富的内涵,对跨文化交际也会产生巨大影响。学习者应以开放、包容的心态对待异域文化,加大目的语的文化输入,缩小隔阂;同时要善于发现不同文化间的共性,促进语际正迁移,充分利用文化杠杆,加快外语习得进程。  相似文献   

8.
正互联网+模式在给第二语言习得(简称二语习得)者带来便利的同时,也带来了诸多挑战。语言学习者要利用好互联网的优势功能,面对挑战,积极应对,同时也不能忽视传统的学习模式,要做到两者的有机结合。一、互联网+带来了更多可能(一)语言输入和输出以多样的形式大量增加"语言的输入与输出理论是第二语言习得研究的重要组成部分。学习者需要得到合适的输入,对输入  相似文献   

9.
意义协商不仅为学习者提供可理解性输入,还为学习者提供可理解性输出,使学习者注意到语言形式,并注意到中介语和目标语之间的差距,从而促进二语习得.意义协商在外语教学中的运用主要体现在任务型语言教学.在实施任务型教学过程中,要注意任务的选择及任务的组织方式对意义协商的影响.同时,也要注意执行任务的小组成员的外语水平差异对意义协商的影响.  相似文献   

10.
刘丽 《科教文汇》2011,(25):111-112
外语学习的心理过程是一个非常复杂的文化适应过程。基于舒曼的文化适应模式,在外语课堂环境下,学习者的心理因素对于语言输入起着举足轻重的作用。克服习得过程中不利的心理因素,同时创造有利的语言输入的心理环境,可以帮助学习者加快适应新文化,有效促进语言输入。  相似文献   

11.
韩伟 《现代情报》2006,26(6):218-219
现代外语教学已经从以教师为中心转向以学生为中心,因此学习者在外语语言学习中的重要位置也不可忽视。对于影响学习者语言习得的因素的研究也尤为重要。本文从影响学习者语言习得的因素着手,分析影响学习者学习语言的原因,帮助学习者认清语言习得的几个要素,以便更好地更有效地进行语言学习。  相似文献   

12.
从人本主义和认知心理学主要观点出发,探讨了学习者的情感对语言学习效果的影响,指出学习者个人的学习态度和动机,个性特点,学习焦虑感等是影响学习的重要因素。任务型语言教学法作为一种合作语言学习模式,在充分考虑学习者的情感需要的前提下,通过创造一种交际型的课堂学习环境,将语言教学和情感问题很好地结合起来,可以成为外语课堂教学的组成部分。  相似文献   

13.
自从美国语言学家Krashen.S.D于1977—1982年提出了第二语言习得的“语言输入假说”(TheInputHypodlesis)和“情感过滤假说”(TheAffecfiveFilterHypothesis)理论后,在语言教学中引起了广泛的影响和激烈的争议。一些语言学家、第二语言习得理论学家,应用语言学家等对Krashen的理论提出了质疑。认为Krashen的假说理论根本就是不可测试的,不科学的,在实践中很难以验证。本文详细介绍了Krashen“语言输入假说”中的i+1结构和他的核心理论习得是通过可理解性输入。学习者在达到可理解性输入后,之所以没有习得的原因是因为情感的影响;以及持相反观点的语言学家Gregg,McLaughlain,whte对他的理论的驳斥;最后通过作者对波斯语作为第二语言的学习,来验证Kzashen的语言输入假说和情感过滤假说理论的不科学洼和不全面性,并对持相反观点的理论进行了补充说明。  相似文献   

14.
赵璐  李园园 《科教文汇》2009,(23):166-166
文章分别运用Krashen和Swain的输入与输出理论,通过探析大学英语课堂有效模式,深入探讨了实现教师语言输入与学生语言输出的有效途径,为大学英语教学提出合理化建议。  相似文献   

15.
听力是学习英语的一个难点,因为它是涉及语言、词汇、语法等语言知识及听力技巧、心理因素等非知识性的一个综合过程。本文以语言学者克拉申的语言输入和斯温纳的语言输出理论为研究基石,分析了语言输入和输出的关系,指出在英语听力教学中语言输入和输出同等重要,并提出了相关策略和方法。  相似文献   

16.
中介语是介于母语和目标语之间的一种过渡性语言,并随着语言输入的不断增加而逐渐向目的语靠拢.但实践表明绝大部分学习者的外语提高到一定程度之后,就会出现"石化"现象,在很大程度上牵制了学习者目标与熟练程度的进一步提高.探讨了中介语石化现象形成的主要原因以及石化现象研究对外语教学的启示.  相似文献   

17.
本文借鉴了语言输入理论,结合大学英语分级教学,从三种输入方式阐述了高校教师应适应教改要求,提高大学生语言学习的积极牲,指出现代英语教学应合理配置多种输入方式才能保证语言学习的效果.  相似文献   

18.
英语教学的最终目的是培养和发展学生的英语应用能力,语言输入在学生的英语应用能力培养中的重要性已越来越受到专家的认可。本文就语言输入的途径、方法和教师在语言输入中的作用进行论述。  相似文献   

19.
语言作为文化的一个部分,是和文化紧密相联系的.学习一门语言离不开学习它的文化知识.学习者需要学习语言背后足够多的文化背景才能正确使用目标语言与他人交流.教师对语言的教学实际上是文化的教学.  相似文献   

20.
粟孝君 《科教文汇》2012,(19):120-121
大学英语口语教学的效果仍然不尽如人意。本文通过对现状的分析,结合Krashen的语言输入理论,根据作者的教学实践对该问题进行了探讨,认为目前更应该强调和加强语言输入,并提出一些可供实践的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号