首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 906 毫秒
1.
The early course of language development among children from bilingual homes varies in ways that are not well described and as a result of influences that are not well understood. Here, we describe trajectories of relative change in expressive vocabulary from 22 to 48 months and vocabulary achievement at 48 months in two groups of children from bilingual homes (children with one and children with two native Spanish-speaking parents [ns = 15 and 11]) and in an SES-equivalent group of children from monolingual English homes (n = 31). The two groups from bilingual homes differed in their mean levels of English and Spanish skills, in their developmental trajectories during this period, and in the relation between language use at home and their vocabulary development. Children with two native Spanish-speaking parents showed steepest gains in total vocabulary and were more nearly balanced bilinguals at 48 months. Children with one native Spanish- and one native English-speaking parent showed trajectories of relative decline in Spanish vocabulary. At 48 months, mean levels of English skill among the bilingual children were comparable to monolingual norms, but children with two native Spanish-speaking parents had lower English scores than the SES-equivalent monolingual group. Use of English at home was a significant positive predictor of English vocabulary scores only among children with a native English-speaking parent. These findings argue that efforts to optimize school readiness among children from immigrant families should facilitate their access to native speakers of the community language, and efforts to support heritage language maintenance should include encouraging heritage language use by native speakers in the home.  相似文献   

2.
Development of English‐ and Spanish‐reading skills was explored in a sample of 251 Spanish‐speaking English‐language learners from kindergarten through Grade 2. Word identification and reading comprehension developed at a normal rate based on monolingual norms for Spanish‐ and English‐speaking children, but English oral language lagged significantly behind. Four categories of predictor variables were obtained in Spanish in kindergarten and in English in first grade: print knowledge, expressive language (as measured by vocabulary and sentence repetition tasks), phonological awareness, and rapid automatic naming (RAN). Longitudinal regression analyses indicated a modest amount of cross‐language transfer from Spanish to English. Hierarchical regression analyses indicated that developing English‐language skills (particularly phonological awareness and RAN) mediated the contribution of Spanish‐language variables to later reading. Further analyses revealed stronger within‐ than cross‐language associations of expressive language with later reading, suggesting that some variables function cross‐linguistically, and others within a particular language. Results suggest that some of the cognitive factors underlying reading disabilities in monolingual children (e.g., phonological awareness and RAN) may be important to an understanding of reading difficulties in bilingual children.  相似文献   

3.
This article examines the question: Do lexical, syntactic, fluency, and discourse measures of oral language collected under narrative conditions predict reading achievement both within and across languages for bilingual children? More than 1,500 Spanish–English bilingual children attending kindergarten–third grade participated. Oral narratives were collected in each language along with measures of Passage Comprehension and Word Reading Efficiency. Results indicate that measures of oral language in Spanish predict reading scores in Spanish and that measures of oral language skill in English predict reading scores in English. Cross‐language comparisons revealed that English oral language measures predicted Spanish reading scores and Spanish oral language measures predicted English reading scores beyond the variance accounted for by grade. Results indicate that Spanish and English oral language skills contribute to reading within and across languages.  相似文献   

4.
Effects of child and environmental factors in moderating the course of bilingual development were investigated using longitudinal data, from age 2.5 to 5 years, on 126 U.S.-born children with early exposure to Spanish and English. Multilevel models of Spanish and English expressive vocabulary identified children’s phonological memory ability as a significant predictor of both outcomes, while also replicating the effect of the relative amount of language exposure. In addition, nonverbal IQ was a significant predictor of English vocabulary; birth order and maternal education in Spanish were significant predictors of Spanish vocabulary. These findings expand our understanding of the sources of the wide heterogeneity in bilingual development and of the requirements that language acquisition makes of learners and their environments.  相似文献   

5.
This study examined and compared levels of phonological awareness in monolingual and bilingual English and Greek five‐year‐olds. Sixty‐eight children from Britain and Cyprus, matched on the basis of age, gender, non‐verbal and verbal IQ, were assigned to four groups: two bilingual (English‐Greek, Greek‐English) and two monolingual (English, Greek). Performance of the four groups on a set of six phonological tasks was compared. Bilingual children were given both English and Greek versions of the tasks; monolingual children were given the phonological tasks in their mother tongue only. Given the results of previous research, it was predicted that bilingual children would show higher levels of phonological awareness than monolingual. The children tested in Britain were already being taught to read in school, whereas those tested in Cyprus were not. On the basis of previous research, it was further predicted that there would also be effects of learning to read in an alphabetic language, such that the bilingual children tested in Britain would show higher levels of phonological awareness at the level of the phoneme than their counterparts tested in Cyprus. Results showed that the bilingual English‐Greek children significantly outperformed the monolingual English children, but this pattern was not replicated in the bilingual Greek‐English/monolingual Greek comparisons. This difference is discussed in terms of the bilingual enhancement effect, which, according to the present data, seems to occur only when bilingual children are exposed to a second language that is phonologically simpler than their first language. Results also showed that English‐Greek bilingual children performed significantly better than Greek‐English bilinguals, especially on tasks requiring phoneme awareness. This accords well with suggestions that learning to read in an alphabetic language promotes this level of phonological awareness.  相似文献   

6.
A dearth of research has investigated the language preference of bilingual childhood populations and its subsequent relationship to reading skills. The current study evaluated how a sequential bilingual student's choice of language, in a particular environmental context, predicted reading ability in English and Spanish. The participants were Latino children ranging in age from 7 years, 5 months, to 11 years, 6 months, with 43% born in the United States. Results showed a relationship between a child's higher English language preference for media and for communication with others outside the family and better reading skills in English. Language preference differences predicted reading abilities better for English than for Spanish. Results suggested that sequential bilingual children's language preference may be a useful marker of English language (second language [L2]) facility and use that is related to their reading proficiency or influences the development of English reading skills in such bilingual children in the United States. © 2007 Wiley Periodicals, Inc. Psychol Schs 44: 171–181, 2007.  相似文献   

7.
It is unclear how children develop the ability to learn words incidentally (i.e., without direct instruction or numerous exposures). This investigation examined the early achievement of this skill by longitudinally tracking the expressive vocabulary and incidental word-learning capacities of a hearing child of Deaf adults who was natively learning American Sign Language (ASL) and spoken English. Despite receiving only 20% of language input in spoken English, the child's expressive vocabularies at 16 and 20 months of age, in each language, were similar to those of monolingual age-matched peers. At 16 months of age, the child showed signs of greater proficiency in the incidental learning of novel ASL signs than she did for spoken English words. At 20 months of age, the child was skilled at incidental word learning in both languages. These results support the methodology as it applies to examining theoretical models of incidental word learning. They also suggest that bilingual children can achieve typical vocabulary levels (even with minimal input in one of the languages) and that the development of incidental word learning follows a similar trajectory in ASL and spoken English.  相似文献   

8.
This article discusses a recent longitudinal study of four, Vietnamese‐speaking 4‐year‐olds' acquisition of English as a second language in a bilingual preschool over 1 year. The research examines the learners' English language output in interaction between the teacher and peers and identifies the key factors which influenced their development of English. A major feature of the learners' data was their dominant use of single words rather than reliance on chunked language. These single words provided the basis for later development of more complex utterances. Commonalities and substantial differences were documented between the learners in terms of the amount of English that was produced, the learners' approaches to interaction and their development of English.  相似文献   

9.
The goal of this study was to examine the role of Indian bilingual parents’ book reading practices on the development of the children’s oral language, narrative and literacy skills in English, their second language. About 24 bilingual children from two preschools in Bangalore, India were tested in schools in English on receptive vocabulary, complex syntax, narrative expression, phonological awareness, and concepts about print. The findings suggest that exposure to book reading in English is associated with bilingual children’s oral language, narrative and literacy development in their second language.  相似文献   

10.
11.
Stories and poetry have long been considered a resource for the language and literacy development of bilingual children, particularly if they can work with texts in both mother tongue and English. This paper demonstrates that bilingual learning is also beneficial for second and third‐generation children whose English is often stronger than their mother tongue. Presenting data from an action research project in East London primary schools, we show how children investigated metaphor and cultural content in a Bengali lullaby, clarifying concepts through dialogue with their parents. Comparison with a lullaby in English from North America generated additional ideas concerning different cultural values. The learning process enabled children to use their bilingual skills and draw on different aspects of their bicultural identities. Finally, we explain how bilingual poetry can be used to stimulate learning in a multilingual classroom context, through the example of a whole‐class lesson based around Bengali and English lullabies.  相似文献   

12.
Research Findings: This study compared the effects of content-based shared book-reading instruction versus an explicit vocabulary-only condition on the vocabulary development of preschool dual language learners (DLLs). Using shared book reading as the mode of instruction, we randomly assigned 48 bilingual preschool teachers and 281 Spanish-speaking DLLs from their classrooms at the class level to either a content-enriched interactive book-reading intervention or a thematic content-related vocabulary-only condition. Screened using the preLAS®, the DLLs were selected for the study based on their scores at the prefunctional and beginning levels of English proficiency. Intervention and comparison bilingual teachers implemented the assigned instructional approach in small groups, for 20 min daily, for 18 weeks. Based on the results of multilevel models, findings indicated pre- to posttest growth on taught words for each instructional condition, with no significant effects on standardized English language measures. Practice or Policy: Results suggest that preschool DLL children benefit from the systematic use of interactive content-enriched shared book-reading vocabulary instruction or direct teaching of content vocabulary when instruction integrates language interaction opportunities with higher cognitive talk and scaffolds. The vocabulary-only routine is a cost-effective approach but may not replace the broader benefits of reading books.  相似文献   

13.
This study investigated whether the effect of exposure to code-switching on bilingual children's language performance varied depending on verbal working memory (WM). A large sample of school-aged Spanish–English bilingual children (N = 174, Mage = 7.78) was recruited, and children were administered language measures in English and Spanish. The frequency with which the children were exposed to code-switching was gathered through parent report. For children with high verbal WM, greater exposure to code-switching was associated with higher levels of language ability. In contrast, for children with lower verbal WM, greater exposure to code-switching was associated with lower levels of language ability. These findings indicate that children's cognitive processing capacity dictates whether exposure to code-switching facilitates or hinders language skills.  相似文献   

14.
Many children who speak English as an additional language (EAL) underachieve in areas of English literacy, especially in the primary years. These difficulties are often attributed to low levels of English language fluency as they enter the education system. In an effort to provide a greater understanding of this underachievement, the cognitive‐linguistic factors underlying literacy development in monolingual children and children learning EAL were examined in a three‐year longitudinal project. The project, conducted in schools in the north of England, followed the developmental progression of forty‐three children learning EAL and forty‐three monolingual children from school years Two to Four. Children were assessed on measures of reading accuracy, reading and listening comprehension, receptive and expressive vocabulary, and reception of grammar. Analysis revealed similarities between the two groups of children on reading accuracy, but children learning EAL had lower levels of vocabulary and comprehension at each point in time. Data are discussed in terms of the development of underlying language skills and the impact of these skills on both reading and listening comprehension. The implications of the findings for classroom practice are considered.  相似文献   

15.
Significant differences in language and self‐regulation skills exist among children when they enter formal schooling. Contributing to these language differences is a growing population of dual language learners (DLLs) in the United States. Given evidence linking self‐regulatory processes and language development, this study explored bidirectional associations between English expressive vocabulary and self‐regulation skills for monolingual English and DLL preschool children (= 250) from mixed‐income families in Los Angeles. Across three time points, findings provide initial support for bidirectionality between these developing skills for both monolinguals and DLLs. Results provide strong empirical support for vocabulary serving as a leading indicator of self‐regulation skills in preschool. Findings also suggest that early self‐regulation skills play a particularly important role for vocabulary development.  相似文献   

16.
This study examined linguistic recasts provided by 16 early childhood educators to preschool children learning English as a second language (EL2). Recasts are semantic and syntactic revisions of children’s utterances. The educator–child interactions were filmed during book reading and play dough activities with small groups of four children, one of whom was EL2. The EL2 children were rated by their educators as having less well-developed expressive language skills than their unilingual peers. However, despite this finding, educators provided similar rates of recasts to both groups of children. Eight EL2 children with the lowest expressive language skills demonstrated fewer uptakes of their educator’s recasts in comparison to EL2 children with higher expressive language skills. The implications of this study include increasing the rate of recasts and reducing their complexity to provide language-learning opportunities for all preschool children, especially for those learning English as a second language.  相似文献   

17.
The purpose of this study was to examine the relationship between a teacher report measure, the Teacher Rating of Oral Language and Literacy (TROLL; Dickinson et al. in Teacher rating of oral language and literacy (TROLL): a research-based tool. Center for the Improvement of Early Reading Achievement, University of Michigan, Ann Arbor, 2001) and a direct behavioral measure of language development, the Preschool Language Scale-4 (PLS-4; Zimmerman et al. in Preschool Language Scale-4. The Psychological Corporation, San Antonio, 2002), among English-speaking (n = 210), Spanish-speaking (n = 34), and English/Spanish bilingual (n = 109) typically-developing preschool children. Three hundred and fifty-three preschool children who attended early childhood education programs in an urban area of the Southwestern United States participated. Preschool teachers completed the TROLL, and the PLS-4 was individually administered to the children at preschool centers. The TROLL and PLS-4 were significantly correlated for English-speaking children, but with small effect sizes noted. For Spanish-speaking children, the TROLL and the expressive subscale of the PLS-4 were not significant, and for bilingual children the TROLL and PLS-4 were not significant. English-speaking children scored higher on the TROLL than the Spanish-speaking and bilingual children. Finally, a higher proportion of Spanish-speaking and bilingual children received a TROLL score at or below the 10th percentile. Results suggest that the TROLL did not adequately capture typically developing children’s linguistic and literacy development in a uniform manner across language groups. Caution is recommended when relying upon a single instrument to describe the emergent literacy and language skills of preschool children from Spanish-speaking and bilingual backgrounds.  相似文献   

18.
Learning to read in a shallow alphabetic orthography such as Urdu may depend primarily on phonological processing skills, whilst learning to read in a deeper orthography, such as English, may place more reliance on visual processing skills. This study explores the effects of Urdu on the acquisition of English literacy skills by comparing the reading, memory and phonological processing skills of bilingual Urdu‐English and monolingual English children (7–8 years). The bilingual children had more difficulty in reading irregular English words, but were better at reading regular words and nonwords compared to the monolinguals. The poor performance of the bilingual children with irregular English words was linked to their poor visual memory skills, whilst their good performance with regular words and nonwords was related to the presence of enhanced phonological skills. The results demonstrate the transfer of first language skills to reading development in a second language. In English, first language skills can facilitate the development of either lexical or non‐lexical routes to reading.  相似文献   

19.
Parental involvement and communication are essential for language development in young children. However, hearing parents of deaf children face challenges in providing language input to their children. This study utilized the largest national sample of deaf children receiving cochlear implants, with the aim of identifying effective facilitative language techniques. Ninety‐three deaf children (≤ 2 years) were assessed at 6 implant centers prior to and for 3 years following implantation. All parent–child interactions were videotaped, transcribed, and coded at each assessment. Analyses using bivariate latent difference score modeling indicated that higher versus lower level strategies predicted growth in expressive language and word types predicted growth in receptive language over time. These effective, higher level strategies could be used in early intervention programs.  相似文献   

20.
This research article describes the English acquisition of three, young, high-achieving, Korean, bilingual students, their academic development and their social/psychological adjustment in school. All observations and interviews were conducted in the natural classroom setting. The Korean children underwent different school experiences, partially contingent upon their English proficiency, but they generally demonstrated rapid English acquisition and healthy adjustment to school. The study findings suggest that teachers and parents play an important role in supporting their bilingual children's adjustments to new environments while preserving fundamental aspects of their original culture. Recommendations for both mainstream andbilingual teachers are suggested to further an understanding of Korean children, as English language learners and enable these children to become bilingual in Korean and English.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号