首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
跨文化交际与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密切相关,语言是文化的载体,文化的差异必然造成词义、语用等方面的差异。由于不同的生活环境,中西方人在风俗习惯、思维方式和价值观等方面存在较大的文化差异。因此,在外语教学中,教师不仅要重视传授语言知识、培养语言技能,还要充分重视传授西方文化背景知识,培养学生跨文化交际的意识,引导学生认识中西文化差异,尊重文化差异,从而提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

2.
中西方文化有着显著的差异 ,其差异产生的主要渊源 ,以及这种文化差异所带来的中西方人思维方式、价值取向以及表达方式的差异都是当前关注的热点。排除母语文化和母语思维的干扰 ,按照西方人的思维理念进行交流 ,是掌握英语、运用英语进行交际的关键  相似文献   

3.
汉式英语(Chinglish)又称中国式英语,是中国人在使用英语时因受汉语思维方式和中西方文化差异的影响而拼造出的不地道或不符合英语表达习惯的中介语。文章以中国学生英语写作中出现的汉式英语为研究对象,分析了汉式英语在词汇层面、句子结构层面和语篇层面的表现形式,指出汉式英语的产生受到汉语思维方式和中西方文化差异影响,并提出培养学生英语思维方式及在教学中导入英美国家文化的解决办法,旨在帮助学生写出地道的英语,提高其英语写作水平。  相似文献   

4.
通过对汉语汉字和英语单词结构的构成方式进行对比分析,揭示了英汉两种语言基本要素构成方式的特点,有助于对语言的构成获得进一步认识,同时这种差异可以折射出中西方文化中思维模式和价值观的差异,了解和体会这种文化差异可以促进中西方的跨文化交流,对外汉语教学以及英语教学有一定的启示作用。  相似文献   

5.
刘雨婷 《教师》2010,(11):95-96
中西方文化差异巨大,这种差异影响着中西方人的思维方式,进而影响中西方语言。本文通过对英译《兰亭集序》及原文的对比来分析两种语言的差异以及存在这种差异的根本原因。  相似文献   

6.
本文对影响大学生英语写作能力的因素进行了分析。在此基础上提出中西方文化差异是影响大学生英语写作能力的根本因素的观点,并具体分析了中西方在"语言表达"写作思维"习惯用语"写作方式"等方面的文化差异对英语写作能力的影响。阐述了在加强西方文化的教学过程中,增加西方文化知识教学内容、加强阅读、背诵句子、学习和锻炼西方人写作的方法等提高大学生英语写作能力的方法。  相似文献   

7.
中西方传统道德哲学和文化差异很大,该文通过对中西方在文化背景、宗教信仰、思维方式和价值观念上的差异进行比较,针对当前技工院校英语教学的现状,提出了要高度重视中西方文化差异,制定有效的教学策略,培养学生利用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

8.
中西方传统道德哲学和文化差异很大,该文通过对中西方在文化背景、宗教信仰、思维方式和价值观念上的差异进行比较,针对当前技工院校英语教学的现状,提出了要高度重视中西方文化差异,制定有效的教学策略,培养学生利用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

9.
中西文化差异对英汉翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是社会的产物,是人类历史和文化的结晶,它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面人类社会所有的特征。不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面存在相当的文化差异。本文试从不同的思维方法、生活方式、社会习俗等方面分析中西方的文化差异对翻译的影响。  相似文献   

10.
中西方文化差异巨大,这种差异影响着中西方人的思维方式,进而影响中西方语言.本文通过对英译<兰亭集序>及原文的对比来分析两种语言的差异以及存在这种差异的根本原因.  相似文献   

11.
文章以东西方文化差异为出发点,以《红楼梦》两个英语全译本中的第三回为范例,主要从译者的文化背景,东西方人思维方式的不同,东西方文化中礼俗、称谓语的不同,以及文化意象的不同等四个方面阐述文化差异在翻译中所产生的影响,文章最后指出由文化差异所带来的不同译文是不可避免的,是一种文化现象。  相似文献   

12.
由于东西方文化差异而造成国际商务交往中的误解,严重影响了国际商务活动的成败.国际商务活动中影响跨文化交际的最主要的东西方文化差异包括思维方式和价值观念的差异.本文就跨文化商务交际中东西方的差异进行了研究.  相似文献   

13.
受汉语思维方式和中西方文化差异的影响,中式英文是学生写作中存在的主要问题。针对这一问题,基于英汉思维方式和文化差异对学生英语写作的影响的分析,提出了把语篇分析理论应用于英语写作教学中,以帮助学生写出地道的英语文章。  相似文献   

14.
英汉句子结构差异是东西方文化差异的集中体现。东西方人们认知方式、思维方式等差异决定了语言表达方式的差异。同时,语言又具有相似性。英汉句子互译的准确性建立在对两种语言语法、语义、句子结构差异的认识基础上。文章简述英汉句子结构差异及其互译技巧。  相似文献   

15.
本文通过阐述中西餐饮文化差异,分析中西餐饮文化在在哲学体系、价值观念、思维方式等方面的差异,从而促进中西方文化的融合,让更多的人通过饮食了解饮食背后的文化。  相似文献   

16.
思维方式是科学理论创新的内在根据,规定了科学理论发展的方向,决定着科学家集团认识问题、解决问题的方式。孕育近代科学的根本原因是西方近代思维方式,是那种以人的理性为核心的思维方式,是那种分析方法、实验方法、数学方法、逻辑方法和综合方法等相结合的思维方式。这种思维方式致使西方近代科学遥遥领先。我们只有借鉴西方近代思维方式,进行一场思维方式革命,来提高中国人的理论思维,才能创造中国科学发展的辉煌。  相似文献   

17.
不同地域和文化背景产生了不同思维方式,不同价值取向、伦理道德观念和社会习俗等因素共同作用产生了中西方文化差异。了解中西方思想文化和意识形态差异,让两种语言的翻译尽可能对等和贴切,可消除文化差异带来的沟通障碍。从中西方文化差异对英语翻译影响以及减小因文化差异带来翻译影响的途径等方面进行分析,提出在跨文化背景下如何运用适当的方法进行有效翻译,以期达到对等和靠近原意的翻译境界。  相似文献   

18.
文化是历史的产物,它凝聚着一个民族世代相传的社会意识、风俗习惯等各方面特征。不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面存在着相当的文化差异。而早在许多年前,电影镜头就将焦点对准了这个热门话题。接下来,我们就通过两部电影来浅谈中西方的文化差异。  相似文献   

19.
文化差异决定了中西方语言在思维逻辑、句式与表达习惯方面存在巨大差异,这些都成为英汉翻译的障碍.本文从中西方文化差异着手,在语言习惯、风俗习惯、思维方式和宗教历史方面分析了汉语与英语之间的差异,分析了成功翻译的实例,提出了相应的翻译策略.  相似文献   

20.
杨海霞 《考试周刊》2009,(20):45-45
不同的语言有不同的文化背景,中西方文化差异影响到人们的思维方式,而思维的差异又造成了语言的差异。中西方文明由于建立在各自自成系统的迥然各异的文化背景上,使中西方文化有很多的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号