共查询到20条相似文献,搜索用时 797 毫秒
1.
2.
形式主动意义被动的不定式结构清水县教研室段居信动词不定式有主动形式和被动形式之分。其主动形式能否表示被动意义?本文拟就这一问题作一初步探析。一、不定式在句中作表语时的情况不定式在句中作表语,说明主语的内容、属性和特征等,并同主语有逻辑上的动宾关系,常... 相似文献
3.
通常情况下,动词不定式的主动形式表示主动意义,被动形式表示被动意义。但在某些情况下,动词不定式的主动形式表示被动意义。请看下列几种结构: 1.在“主语 谓语(及物动词) 宾语 to do”结构中,动词不定式与宾语之间有逻辑上的动宾关系,句子的主语与动词不定式又有逻辑上的主谓关系。因此,用动词不定式的主动形式可以表示被动意义。例如: 相似文献
4.
一般来说,当句子的主语是动作的执行者,谓语动词用主动语态形式;当句子的主语是动作的承受者,谓语动词用被动语态形式。但是英语中也存在着主动形式表示被动意义的现象,并且高考中多次涉及此种用法,本文将对此进行分析。 相似文献
5.
英语的句子从主语和谓语的关系上讲,有两种意义:一是主动意义,二是被动意义。表述主动意义的句子只能用主动结构;表述被动意义的句子虽然主要用被动结构,但有时也可以用主动结构。本文要谈的就是表达被动意义的被动结构和某些够能表达被动意义的主动结构。 相似文献
6.
7.
被动语态是动词的一种特殊形式,表示句子中的主语是动作的承受者,汉语往往用“被”、“受”、“给”等词来表示被动意义。很多语法书都系统讲解了被动语态的构成、基本句型以及用法,考生们在掌握了这些基本构成、句型结构和用法外,还应注意以下几个方面,以免在实际运用中出现差错。一、主动形式表示被动意义英语的被动意义除了用及物动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表示,就像在汉语中并非一定要用“被”字来表示的被动意义一样。1.用某些不及物动词表示的被动意义,如:carry,cut,drive,iron,keep,lock,open,pick,read,sell,tear,wash,wear,write等等。这类动词既能作及物动词,也能作不及物动词。作不及物动词时,形式上虽为主动,却表示被动意义。例如:M eat cuts easily.肉容易切。H is novel sells w ell.他的小说畅销。The car drives easily.这车很容易开。Y our pen w rites quitesm oothly.你的笔写起来很滑。在上述句子中,主语通常指物,起动作承受者的作用,也可以说是不及物动词语法攻略... 相似文献
8.
英汉句法对比在高中英语写作中的应用 总被引:1,自引:0,他引:1
语言是思维的外壳 ,思维是语言的脊梁。英汉两民族思维习惯的不同 ,造就了英汉两种语言句法上的根本差异。这些差异具体表现在意合和形合 ,主题结构和主谓结构 ,人称主语和非人称主语 ,主动句和被动句 ,肯定和否定 ,句首重心和句尾重心。本文对高中生英语写作中句子的汉化形式进行了纠正。 相似文献
9.
闫新江 《淮北职业技术学院学报》2007,6(4):108-109
一、引盲 英汉两种语言中表示主语和谓语之间的关系都要借助主动或被动这组语法形式和手段.英语是重形合(hypotaxis)的语言,若主语或逻辑主语只是其后面相应动作的受事而非施事,那么此动词常以"be 过去分词"这种被动的形式出现.汉语中虽也有相应的"被"字句,但相对较少.汉语通常重意合(parataxis),因此,汉语词语搭配较随意,句型较灵活,汉语中存在着大量主动结构却表示被动含义的句子正是缘于此.本文拟从分析英汉语中被动句式的不同之处着手,探讨英语被动语态的译法. 相似文献
10.
英汉两种语言中表示主语和谓语之间的关系都要借助主动或被动这组语法形式和手段。但同一语法术语在这两种语言中所代表的内容不会完全相同。在英语中 ,有语态语法范畴 ,故有主动和被动语态之分 ,其被动语态的标记为be + -en ;而在汉语中因缺乏语态范畴 ,也就无所谓被动语态和主动语态之分。在动词谓语句中 ,如果主语是动作或行为的受事者 ,句子就是被动句。本文主要分析两种被动句的不同之处 ,以求从这一侧面来进行英汉对比。 相似文献
11.
王茹 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2002,(1):41-41
<正> 英语中被动语态使用范围很广,是一种常见的语法现象,它是英语中动词的一种变化形式,表示句中的谓语动词和其主语之间存在逻辑上的动宾关系。被动句的主语实际上是谓语动词动作的承受者。英语被动句把所要说明的人或事物放在主语的位置上,突出了行为的对象,因此较少主观色彩。汉语中虽也有被动语态,但使用范围较狭窄,许多被动意义的句子是用无主句的形式来表示的。英语被动句的译法比较灵活,很多情况下都可译成汉语的主动 相似文献
12.
试论英语被动态与汉语被动句之差异 总被引:5,自引:0,他引:5
朱小舟 《郴州师范高等专科学校学报》2002,23(3):73-75
英汉两种语言中表示主语和谓语之间的关系都要借助主动或被动这组法形式和手段。但同一语法术语在这两种语言中所代表的内容不会完全相同,在英语中,有语态语法范畴,故主动和被动语态之分,其被动语态的标记为be -en,而在汉语中因缺乏语态范畴,也就无所谓被动态语态和主动语态之分。在动词谓语句中,如果主语是动作或行为的受事者,句子就是被动句。本文主要分析两种被动句的不同之处,以求从这一侧面来进行英汉对比。 相似文献
13.
周秀芳 《中学英语园地(高三版)》2002,(Z2)
英语句子中的谓语动词形式可分为主动语态形式和被动语态形式。在被动语态中,主语是谓语动词表示的动作的承受者,在汉语中常常用“被”、“为”、“受到……”等表示被动意义。例如: 相似文献
14.
被动语态是初中阶段必须掌握的语法之一。要正确地将语态由主动转化为被动,应当做到以下几点。一、找对主语1.被动语态的主语在主动语态中作的是宾语,所以转化时要由原宾语变为新句子的主语,例如:主动语态:I clean my room宾语every day.被动语态:My room主语is cleaned every 相似文献
15.
晓谢 《南京师范大学文学院学报》1999,(13)
在动词作谓语的句子里,主语和谓语的关系主要有两种:一种是,主语是动作、行为的施动者,这种句子叫主动句;另一种是,主语不是动作、行为的施动者,而是动作、行为的承受者,这种句子叫被动句。文言被动句常见的形式有四种: 1.用“于”表被动,即在动词谓语后用介词“于”把动作行为的主动者介绍出来。如:而君幸于赵王。 2.用“见”表被动,即在动词前加“见”。如:欲予秦,秦 相似文献
16.
李刚 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1981,(2)
本文试将英语、汉语的被动句加以分析比较,谈谈四个方面的问题: 一、英、汉被动句的特征英语和汉语都有两种不同结构的句子,即主动句和被动句。在一个句子中,如果主语为动作的发出者(施事者),这个句子就是主动句;如果主语受到谓语动词的影响或支配,这个句子就是被动句。如: 相似文献
17.
18.
刘天宇 《沙洋师范高等专科学校学报》2003,4(4):86-88
英语中虚假的主动性动词具有被动能力。它们在句中以主动形式出现,却表示被动意义。在逻辑上,句中主语可看作是这类动词发出动作的承受。在某些英语句型中,用主动形式的不定式表示被动意义。在少数动词、动词短语、介词、介词短语及谓语性形容词worth后用主动形式的动名词表示被动意义。 相似文献
19.
被动语态是动词的一种特殊形式,表示句子中 的主语是动作的承受者。英语的被动意义除了用及物 动词的被动语态形式表示外,还可以用其他方法来表 示。 一、某些不及物动词表示被动意义 carry,cut,drive,keep,lock,open,pick,read,sell, shut,tear,wash,Wear,write等。这类动词既能作及物 动词。也能作不及物动词。作不及物动词时,虽然不是 被动形式,却表示被动意义。 相似文献
20.
英语中动词的主动形式与被动形式的运用是英语学习的重要内容,是英语考试的考点,并出现于各种考试题型中。本文根据学生在运用动词主被动形式时常出现的混淆及常遇的困惑,分别从谓语和非谓语动词所充当的句子成分等方面简明地阐述了英语动词主被动形式的基本用法、中英文主被动形式表达的差异以及英语中动词主被动形式的一些特殊的用法和句式。在全国各地的英语高考试卷中,语态和非谓语动词所占的分数比值大,可见动词形式在高考中的重要性。中学生在辨别动词的主被动形式时,要理清该动词与其逻辑主语或相关的其它成分(句子主语或宾语等)的关系,同时要分析句子结构、领悟语义,才能正确地运用动词的主动和被动形式。 相似文献