首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
中国学生在英语朗读和口语表达时,存在"洋腔洋调"现象。其中产生"洋调"的问题是因为将汉语声调迁移到英语语调中造成的。因此,英语教师要掌握英汉语调系统在所属类别、调值调型、节奏、重音、音渡五个方面的差异,挖掘汉语声调对英语语调的干扰作用,引导学生克服母语负迁移,改进英语语调学习的相关策略。  相似文献   

2.
中国学生在朗读英语上,往往存在语调平淡、呆滞、缺乏节奏和乐感的现象。因此,在音系学上,语调等超音段现象的研究备受广大专家、学者及英语学习者的关注。汉语是影响英语语调的重要因素之一,文章主要从语调以及重音两方面来探讨汉语普通话对英语语调的负迁移,结果发现:从语调方面来说,汉语对语调的调核位置以及调群划分等产生了一定的影响;同时在重音方面,对词重音和句重音也产生了影响。  相似文献   

3.
论英语节奏     
阐述了英语节奏的特点,论述了英语节奏与词重音、句重音、重音规整性,音长、元音的音质、语调和语言的可理解性三者之间的相互关系和影响。提出了掌握英语节奏的正确方法。  相似文献   

4.
轻重音在英汉歧义现象中的辨义功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义现象是一种普遍的语言现象。词重音和句重音这种超音位特征是引起语音歧义的一个重要因素。英语和汉语的轻重音特征在歧义词语和歧义句中所起的作用同中有异。词重音中汉语的轻音承担着与英语的重音大致相同的辩义功能,能区分同形,同类词的词性和词义;句重音在英汉两种语言中的辩义功能大致相似,都能改变句义和话语结构,但汉语作为一种声调语言,其轻声在语句中的辩义功能是英语的轻音所不能比拟的。  相似文献   

5.
超音段音位是在实际语流中,具有辨义功能的一种语音成素的非线性共时组合,英语中的超音段音位包括重音、音长、语调、停顿、语速、节奏、音渡、鼻化等等。本文着重从重音、语调、节奏三个方面论述英语超音段音位的文体功能  相似文献   

6.
本从语音、语法和语义三个层面,比较分析英语重音和汉语轻声在音变和构词造句方面的异同点.指出英语重音和汉语轻声会影响并改变重读音节和非重读音节里音位的音质;解释了它们在构词中的语音标志作用及区别词性和词义的功能;并阐述了它们在句子节奏结构中的基础核心作用及分辨句子语法结构和句义的功能。  相似文献   

7.
言语要表情达意,离不开正确的发音、节奏和语调.汉英语音的主要差异就在于“律”和“调”的运用上.英语是“重音节律”的语言,轻、重音交替出现,重音间隔时间大致相等.英语中的强读式与弱读式、重音、节奏及语调变化等语音现象都不同于汉语.要克服汉语对英语语音学习的负迁移影响,首先是要掌握汉英语音的主要差异及其影响,然后在这一理论指导下多进行有控制、有导向性的语音模仿,这样才能做到知其然并知其所以然.  相似文献   

8.
中国人学英语,不少人在语音方面遇到困难。这些困难除音素问题外,主要是重音、节奏和语调的问题,特别是语调问题。这是一个带普遍性的问题。汉语是一种声调语言(tone language),  相似文献   

9.
徐婷 《考试周刊》2007,(51):130
汉英两种语言在语音语调上存在的差异通常会给以汉语为母语的英语学习者带来困惑。本文从音节、重音、节奏、语调等方面对二者的差异进行阐述,以期给语音学习带来启示。  相似文献   

10.
英语学习中语音负迁移现象初探   总被引:4,自引:0,他引:4  
通过汉英两种语言对比,从音位、声调/语调语言、重音和节奏等层面分析了汉语语音对英语学习的负迁移作用,以便更好地帮助学生克服母语的负迁移影响,提高英语学习效率。  相似文献   

11.
英语附加疑问句是一种较为特殊的句法结构,不同的语调表达具有不同的语用功能。本文通过对比21位本族语者和32位学习者的朗读语音数据,研究中国学习者表达英语附加疑问句的语调特点。研究发现附加疑问句主要体现为降调型和升调型,分别体现说话者的确定和疑问的态度。本族语者和学习者在调群边界特点、调核位置以及调型三个方面都存在异同点。  相似文献   

12.
《英语语调模式及声学实现》一文中“pitch level”被翻译成“音高水平”,这种表达法在学习者语调分析中容易产生歧义;另外,体现“音高水平”具体内涵的“高域”、“中域”和“低域”等概念界限模糊,且在学习者口语音高标注及分析中可操作性不高。笔者首先针对这些问题进行分析;然后从句子音高级别定位人手,以实例说明音高层标注...  相似文献   

13.
甘田 《海外英语》2014,(10):227-228,274
In English,intonation is the main research object of supra-segmental phonology,it refers to the changes of tone and pitch.English intonation is non-tone language which means the word meaning will not changed with the changing of the independent word's tone,while Chinese is Tone language,in which tone often determinates the meaning of word,different tones are representative of different meanings.Chinese language function exerts differently in tone and intonation,and it is a bit complicated compared with English.  相似文献   

14.
英语广告语气初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告已成为人们生活中常见的一种文体。广告在词汇、句法、语气等方面有独特性 ,从而形成了一种风格。语气是一个总体的风格体现 ,主要通过措辞、句式及标点等反映出来。什么样的语气有助于吸引读者、刺激读者采取购买行动是一个值得探讨的问题。本文着重论述了英语广告中的几种主要语气以及它们对我们进行英文广告和中文广告翻译的指导意义  相似文献   

15.
这首诗既写得清新自然,又略带禅机,富有哲理情趣。然而,有的论有感于这首被人们广为传诵,奉为经典佳作的诗篇,“作于何时何地,缘何而作,一直令人费解,学人言之不详,颇多歧见”,因而在“登游三清山,观瞻三清宫”之后,撰说是“对其有了新的发现”,认定“朱熹这首《读书有感》诗(《朱公集》卷二为《观书有感》,该数处皆为《读书有感》,不知据何版  相似文献   

16.
在对外汉语教学中,语音教学有举足轻重的作用。对留学生来说,语音关系到语言学习的全局。语音教学不仅要教声、韵、调,还要教音联、音变,还要教停顿、轻重音、语调等语句韵律。根据语音教学中的重难点,可提出一些可行的语音教学方法,希望能为对外汉语语音教学提供一些借鉴。  相似文献   

17.
汉语丰富的语气副词是句子、语篇和语境情态高度词汇化的表现,其篇章、预设和推理功能使表达更为简洁。而与汉语语气副词相应的英语表达并不局限于词汇形式,英语另有重音、语法隐喻、情态名物化、介词短语、动词短语、特殊句式、篇章逻辑等多种形式。由此可知,汉语表现情态义的词汇比英语更丰富,而英语表现情态义的非词汇形式更为多样。  相似文献   

18.
韵律短语的语音实现方式与其信息焦点位置有着密不可分的关系,受汉语韵律类型及特点的制约,学习者很少能主动注意并有效实现出英语语调音幅的多变性,不能有效地将英语韵律短语的信息焦点成功地用有效的语音方式凸显出来,往往表现出音高低、音强弱、音强短的典型错误模式,将信息焦点实现为一个类似于汉语阳平调的短暂高升调。这一体系化的语音实现模式具有普遍性、广泛性及可预测性,是中际语韵律模式的显著表现。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号