首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
《玉堂闲话》重叠式副词与原式在语用上有差别,具体表现为三个方面:一是语义轻重不同,重叠式要比原式语义更重一些,体现为频率更快、程度更深、情态更切。二是语气强弱不同,重叠式要比原式语气更强。三是语境文白不同,原式较多地带有文言色彩,重叠式较多地带有口语色彩。  相似文献   

2.
现代汉语单音节副词可以重叠。单音节重叠副词可分为三类。基式一般同单音节搭配,重叠式一般同双音节谓词搭配。这种分工同汉民族长期形成的追求对称、讲求整齐的语言心理有关。重叠副词与基式在语用功能上的区别表现为:重叠副词较基式而言程度更深,频率更快,情态更切,语气更重,口语色彩更浓。  相似文献   

3.
《家》中存在大量的重叠式副词,主要有AA式、AABB式。句法功能上,主要充当状语;带后附语缀"地",有三种情况;句中位序复杂;音节搭配灵活。语义角度上,语义指向可前可后;与基础形式比,语义上分缺略、增添、偏重和分化。语用角度上,口语色彩较浓,有加强语气、强化语义、刻画人物形象的作用。  相似文献   

4.
与动词重叠式AABB相关的两个问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
动词重叠式AABB是一种并不少见的语言现象,它处于动词重叠式ABAB和形容词重叠式AABB之间的递变地带,和二者都有着某种程度的相似,极易导致混用,因而有必要加以辨别。本文运用比校的研究方法,从语义、语法、修辞等角度对它们作了辨析,以见其异同所在。  相似文献   

5.
词汇重叠式是词汇的一种构形形式,形式的增加导致意义的增加。词汇重叠式所附加的意义可以归纳为语法意义和色彩意义。前者包括意义的增加和减弱,后者包括褒义色彩和贬义色彩。  相似文献   

6.
从程度意义分析,不同的结构形式、不同的语音形式和不同的语法结构都会造成形容词重叠式程度义的差异,于是一些重叠式之间会构成等级序列。从形象色彩分析,除ABAB式以外的形容词重叠式通过重叠强化事物的某种性状,加强描写性和状态性,从而使得表达更加形象生动。从感情色彩分析,一些重叠式的感情色彩与基式相比会发生变化。  相似文献   

7.
英语主要用语调或动词的变化形式来表示语气;汉语也用语调表示语气,但更重要的是用语气助词表示语气。汉语语气副词具有表述性、评价性、强调性三个方面的语用功能,不同的汉语语气副词在英语中有不同的表达方式。  相似文献   

8.
《元曲选》宾白的动词重叠可以从重叠格式、语法意义及表达功能三方面进行考察。重叠的格式分为两大类12小类,其主要格式是单音节重叠的“A-A”式。单音节重叠式及双音节的“ABAB”系列的主要语法意义是表“时短量小”,双音节的“AABB”式则表“时长量大”。否定形式则含有“应该如此”的语法意义。其表达功能与重叠式的时间特征有密切关系。《元曲选》宾白因其体裁特点,使其未然动作的重叠式占优势。表未然动作的重叠式的表达功能主要是缓和语气;表已然动作的重叠式的表达功能主要是叙述或描挥。  相似文献   

9.
本文从语言使用的角度入手,利用Leech的礼貌原则,对汉语动词重叠式缓和语气功能的形成机制进行了阐释,指出动词重叠式在祈使句中所具有的缓和语气功能实质上是言语交际中得体准则的体现。  相似文献   

10.
我们通过考察21个量词的重叠式在CCL现代汉语语料库中的用例,发现不同句法位置、不同语义解读的量词重叠式有不同的语体色彩。具体表现为:量词重叠式充当主语和主语定语,且表达周遍义时可以出现在不同的语体中;量词重叠式充当主语定语、宾语定语、状语、谓语、补语等成分,表达多量义、逐量义时一般不出现于口语中,多分布在书面语体;在韵律上,量词重叠式也表现出较强的书面语倾向。来自广州话和潮汕话的语料也支持本文的分析。  相似文献   

11.
当代汉语词义演变在词义构成的三个方面都有体现。词汇意义方面主要为扩大和转移,缩小和虚化的情形较少;色彩意义方面表现为感情色彩的贬降或扬升、形象色彩的突显和强化、书面语体色彩的减弱与通用化;语法意义方面以转类为主,一些程度副词的新用法值得关注。  相似文献   

12.
关中方言的副词体系呈现出个性鲜明的语法特色。关中方言中存在一些共同语所没有的副词,它们有特殊的语法功能和独特的表达效果。分析其来源,可以发现它们是汉语实词词义虚化的结果,其词义在演变的过程中留下不同于共同语的历史轨迹。这些方言中频频使用、特色鲜明的副词是构成关中方言地域性特征和独特魅力的重要因素。  相似文献   

13.
长沙方言属于湘语长益片,按意义可分为程度副词、范围副词、时间和频率副词、肯定和否定副词、情状副词、语气副词六类。长沙方言的副词与普通话的副词相比,出入很大,普通话中的一部分常用副词长沙方言基本不用,长沙方言中的一部分副词是普通话中没有的,有的副词长沙方言和普通话都用,但用法有差别。长沙方言在词的兼类、搭配形式和构词方式三方面具有独特的特点。  相似文献   

14.
<正>Ouite a few English adverbs appear in two forms :one with the suffixly and the other without the suffixly . Though similar in form,some are considerablydifferent in meaning and some in usage.How to use them differentially and skilfully ? That is a hard nut to crack.This article makes a brief study with some examples, trying to provide a solution.  相似文献   

15.
探讨了使用含有绝对否定意义的否定形容词、否定代词、否定副词以及不定形容词、不定代词或不定副词强调否定语义的用法,对其句式结构、语义特点等方面进行了对比分析,以期对语言理论的研究及指导语言的掌握和运用发挥一定作用.  相似文献   

16.
反预期标记是从语用角度分出的一个功能类,标示话语中某一信息与言谈事件参与者特定预期相反的语法手段。文章以现代汉语为例,探讨了反预期标记的性质、特征和类别。反预期标记句法形式多样,以副词和连词为主,在话语中一般不重读,概念意义很少或基本没有,不影响所在句子的真值条件,但具有程序意义,引导和制约听话人对话语的理解。反预期标记根据形式意义相结合的原则可以进一步分为语气类、否定类、转折类、疑问类4个次类。  相似文献   

17.
利用语料库语言学研究方法,基于英国国家语料库,比较分析了意义相近的副词awfully和bitterly在词频、文体、搭配上的区别和规律,探讨了词汇的语法化现象。研究发现bitterly较awfully常用;awfully常见于口语中,常修饰形容词,bitterly则常被形容词、动词和介词跟随;awfully的用法产生了语法化,而bitterly仍保留形容词bitter的含义,带有强烈的消极语义韵。通过这些分析,以求对英语词汇的研究和教学提供帮助。  相似文献   

18.
在穷尽性地收集相关语料的基础上对汉语方言让步条件标记做了一个较为全面的考察。这些标记总数将近30个,从语义上看可分为六类,主要由强调副词、放任义动词、假设连词、递增义副词演变而来。此外,大多数标记从古汉语继承而来,这些标记的语义来源也反映出跨语言的一些共性倾向。  相似文献   

19.
有些已识的古文字的本义尚未得到考释或尚未得到正确的、明确的考释 ,在这些古文字当中 ,有许多都是在本义上被后起的今字代替了的古字 ,由于它们的本义很早就不使用了 ,而人们又往往习惯于从一个字在古文献里常用的意义中去寻找它的本义 ,结果不是找不到就是找错了。对于这类古文字 ,只有根据古今字的原理 ,找到它们的今字 ,才能确定它们的本义  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号