首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
系统功能语言学近10年来被广泛地应用于翻译对应语篇分析中,但其后的理论动因很少有人论及。同时,描述翻译学近年来在翻译理论研究界影响虽大,但总缺乏实质性的、突破性的成果。究其理论根源,系统功能语言学和描述翻译学具有相通的语言观、系统观和功能观,即,二者都把语言系统的实例——语篇作为研究的出发点,采用了系统分析和功能分析的方式。基于此,系统功能语言学的系统理论、功能理论、语境理论,可以为描述翻译学提供一种更加细致有效的互动研究模式:系统的语言学理论以某一入列条件出发,可以避免描述翻译的盲目性,提高描述的有效性;功能的理论以某一结构或意义出发,可以佐证译文在译语文化中的功能;语境的理论以语域和体裁为中介,可以贯通译文语篇和译语文化的桥梁。  相似文献   

2.
描述翻译学,作为一种基于历史文化、文学研究的翻译研究流派,在翻译理论研究和实践研究界具有举足轻重的地位。系统功能语言学,作为一种基于人类学、社会学、符号学的现代语言学理论,在理论深层次上与描述翻译学息息相关。由此,系统功能语言学的系统理论、功能理论、语境理论能够为描述翻译学提供一种更为细致、有效的研究途径。二者的理论相关性研究将促进翻译研究和语言学研究两个领域的共同发展。  相似文献   

3.
韩礼德系统功能语言学,作为一种基于社会学、符号学的语言学理论,在理论深层次上与描述翻译学息息相关.由此,系统功能语言学的系统理论能够为描述翻译学提供一种更为细致、有效的研究途径.二者的理论相关性研究将促进翻译研究和语言学研究两个领域的共同发展.论文试图从系统功能语言学的视角对翻译的社会符号性进行探讨.  相似文献   

4.
优秀的英语演说辞值得我们学习与借鉴,因此有必要对英文演说辞的汉译进行研究。功能文体学是由韩礼德创立的系统功能语言学为基础的文体学理论。这个语言学理论的功能观、层次观和语境观能将语言的形式、内容与功能结合起来,为演说辞的文本分析和翻译提供一种更全面、更深刻、更系统的研究方法。  相似文献   

5.
系统功能语言学与关联理论都重视语境的研究。但前者是从社会文化角度,后者是从心理认知角度;前者注重的是广义的文化语境与具体的情景语境,而后者注重的是认知语境。认知语境观揭示了生成和理解话语的认知心理依据。注重社会文化角度的系统功能语言学在对话的隐含意义识解上可以用关联理论动态的认知语境观为补充。  相似文献   

6.
系统功能语言学语境观和关联理论语境观在翻译研究中存在互补性,这对翻译实践和翻译理论的发展都是大有裨益的。  相似文献   

7.
语言是社会的,符号的,也是有层次的。系统功能语言学以人类学,社会学为本,将语言放入语境中进行解释,语言系统的层次既有语言外的语境,又有语言内的语义,词汇语法和音系。各层次之间相互作用,相互联系,在上层次实现于在下层次。个体语言的发展融入在个体社会化的过程中,儿童在日趋丰富的意义和功能表达中,语言系统的层次和功能向成人更为复杂和精密的语言层级和功能过渡。了解系统功能语言学中语言系统的层次,实现化及其发展有助有我们更清晰地了解系统功能语言学的语言观和理论基础。  相似文献   

8.
语言是社会的,符号的,也是有层次的。系统功能语言学以人类学,社会学为本,将语言放入语境中进行解释,语言系统的层次既有语言外的语境,又有语言内的语义,词汇语法和音系。各层次之间相互作用,相互联系,在上层次实现于在下层次。个体语言的发展融入在个体社会化的过程中,儿童在日趋丰富的意义和功能表达中,语言系统的层次和功能向成人更为复杂和精密的语言层级和功能过渡。了解系统功能语言学中语言系统的层次,实现化及其发展有助有我们更清晰地了解系统功能语言学的语言观和理论基础。  相似文献   

9.
Charles C.Fries与布龙菲尔德、萨皮尔一起被认为是结构主义语言学的代表人物之一。Fries虽处在结构主义语言学鼎盛时期,但他的研究与同时期语言学家大不一样。对Fries的语言观和语言研究方法进行审视发现,Charles C.Fries的语言学理论与系统功能语言学有许多相似之处,比如他强调口语语料和对比性特征即纵聚合在语言分析中的第一性,他也关心语言的语境和语域。应重新评价Charles C.Fries和其他结构语言学家的语言学贡献。  相似文献   

10.
在以人类学为本的语言学理论中,系统功能语言学和语用学是具有最广泛影响的两个语言学学派。以韩礼德为代表的系统功能语言学注重意义和功能的研究,特别强调语境的作用,并把"选择就是意义"作为一条广泛运用的原则。语用学理论围绕语言交际的意义这一中心论题展开,从不同层面强调语境和语义在交际中的关键地位。两个学派虽然在研究任务和方法上有不同,但是二者有相似和互补之处。  相似文献   

11.
运用韩礼德的功能语言学理论对中唐时期的诗人张继名诗《枫桥夜泊》5种英译文进行经验功能分析,进一步验证功能语言学理论对分析英译作品的可行性以及对古诗翻译的启示。  相似文献   

12.
陆廷香  唐渠 《海外英语》2012,(18):162-164
以Halliday的系统功能语言学为依据,从链接与连贯、逻辑—语义关系这两个方面对唐代诗人李白的《春思》及其英译文进行语篇对比分析。通过对比,链接上,汉语语篇比较隐晦,英语语篇比较明晰;逻辑-语义关系上,英语语篇较紧密。系统功能语言学相关理论在汉英语篇对比分析上是合理性的。  相似文献   

13.
语言功能是要在使用中才能体现出来的,而语言的使用离不开语境。系统功能语言学和语用学都重视语境因素对语言使用和语言意义的影响,但两家学说缺乏沟通。分别从系统功能语言学和语用学的角度对语言元功能和语境之关系进行一番观照后不难看出它们在这方面却不乏“不谋而合”之处。这种观照可使我们对语言功能有一个更清晰的宏观上的认识。  相似文献   

14.
批评话语分析(cDA)作为一门新的语言分析手段,其最重要的理论基础和最主要的方法论来源于Halliday的系统功能语言学,旨在通过分析大众语篇揭示权利、意识形态与语篇的关系。运用CDA理论和Halliday的系统功能语言学理论,以奥巴马总统2013年发表的连任就职演讲为例,对其中的语言转换进行分析和解读,试图揭示自由、平等、民主等价值观是如何传播给大众并获得支持。  相似文献   

15.
系统功能语言学是近几十年兴起的一门新学科,它是从社会语境的角度来研究语言的,而语类是系统功能语言学中的一个重要的概念。在翻译中进行语类分析十分必要,它能帮助译者清楚原语的语言特征、篇章结构及文化特征。  相似文献   

16.
系统功能语言学是近几十年兴起的一门新学科,它是从社会语境的角度来研究语言的,而语类是系统功能语言学中的一个重要的概念。在翻译中进行语类分析十分必要,它能帮助译者清楚原语的语言特征、篇章结构及文化特征。  相似文献   

17.
本文以“功能语言学”理论为基础,讨论了翻译过程中文化形象处理的四种方法:1、保留形象 2、替换形象 3、增加形象 4、取消形象,以论证功能翻译法的实用性和准确性  相似文献   

18.
以韩礼德系统功能语法的框架,从情景语境与纯理功能的关系以及衔接系统的度,对葛底斯堡演说辞进行语篇分析。  相似文献   

19.
本文用系统功能视角下的及物性系统对埃兹拉.庞德的意象派诗歌《地铁车站》进行了阐释,通过分析揭示了及物性系统有助于话语意义的理解。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号