首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
研究表明,母语迁移是影响二语习得的重要因素之一.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.本文通过英汉语对比,探讨了中国学生学习英语过程中母语在语音、语法、词汇、文化习俗等方面的负迁移对英语学习的影响,同时对母语的正迁移现象也做了一定的分析.在此基础上,还得出了母语迁移给外语教学所带来的一些启示.学习者们在今后的二语习得过程中应促进正迁移,避免负迁移,保证语言学习的有效性.  相似文献   

2.
迁移理论认为在母语和外语有差别的地方,学习者的母语知识会干扰外语学习;而在母语和外语有相似之处的地方,母语则会对外语学习起积极的帮助作用。母语迁移是外语学习中无法避免的现象。在全面对比、分析汉语负迁移对英语词汇学习的影响后,提出了在教学中防止汉语负迁移的对策。  相似文献   

3.
从认知的角度看英语学习中的汉语负迁移   总被引:4,自引:0,他引:4  
研究外语教学或外语学习时,不能只注重外语的特点,还应考虑到汉语(母语)的负迁移,我们不赞成那种希望完全脱离母语而直接“用外语思维”的主张。正确的态度应该是:承认母语负迁移的客观存在,了解母语负迁移的基本机制及产生条件,运用认知科学及对比语言理论对学生进行指导与帮助。  相似文献   

4.
母语思维在英语学习过程中会产生正面的和负面的影响 ,即负迁移和正迁移 ;我们的母语在诸多方面不同于英语 ,汉语是注重主题的语言 ,而英语则是注重主语的语言 ,如果一味地用汉语句式来套用英语句子 ,我们就会错误百出。但是我们可以利用语言的共性来促进“正迁移” ,借助母语思维来促进英语学习 ,从而提高外语学习效率。我们要避免负迁移 ,促进正迁移 ;充分利用汉语思维 ,进行汉英对比分析 ,区别不同点 ,联系相同点 ,从而达到尽快掌握英语之目的  相似文献   

5.
母语迁移是二语习得过程中不可避免的问题,可以分为正迁移和负迁移两种,母语的负迁移会对外语的学习产生阻碍作用。本文通过对母语迁移理论的对比分析,正确认识母语负迁移对英语学习者口语的影响,并提出相应的应对措施。  相似文献   

6.
母语既是外语学习不可缺少的背景和基础,又是可以开发利用的资源。本文以英语为例讨论了母语正、负迁移对外语学习的影响,更强调了如何在外语学习中充分调动母语正迁移的作用。也就是说我们在外语教学中应尽量利用母语促进其正迁移、抑制其负迁移。  相似文献   

7.
学习任何一门外语,母语都会对其造成或多或少的影响。有时这种影响是积极的。有时是消极的。通过对母语正负迁移的分析,阐述了在外语学习中应该如何帮助学生利用其正迁移,克服其负迁移,以提高学习效率。  相似文献   

8.
母语对外语学习产生着不可避免的影响。这种影响主要表现在外部语言和内部语言之间的“迁移”过程中,外语学习中所犯的错误是学习母语习惯“负迁移”的结果。“负迁移”主要是由于母语和目的语之间在名法结构、思维方式和化习俗等方面的引起的。在外语教学中,应尽量发挥母语“正迁移”的作用,消除母语的“负迁移”效应。  相似文献   

9.
人们在外语学习过程中,母语很容易对学习效果造成影响,这种影响集中体现在迁移上面,这种迁移分为正迁移与负迁移。本文对几种负迁移影响词汇教学的作用进行了介绍和分析,希望通过这种分析能够在学习过程中克服干扰,将负迁移降到最低,同时还对两种语言具有的异同点进行分析,希望可以增强正迁移,让正迁移在词汇教学中起到更大的作用,使得学习效果更加理想。  相似文献   

10.
本文主要讨论了外语学习过程中,母语的正迁移及负迁移作用。在运用母语学习外语过程中这两种因素是同时存在的。具体地说,母语会干扰外语学习,但是我们学习母语的方法也会给外语教学与学习中的人们一些启发。母语学习中的旧学习方法不会影响外语学习中新的学习方法的养成。作为外语教师,我们有责任和义务尽量避免负迁移的产生。  相似文献   

11.
王奕君 《双语学习》2007,(10M):172-173
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,它分为正迁移和负迁移;正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语的顺利习得。本文以母语迁移理论为基础,分析学生在英语写作中由于母语负迁移造成的语际错误,并提出克服母语干扰的相应对策。  相似文献   

12.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得。从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负效用进行详细的分析,我们可以预测学生英语写作变异,及时指导学生在写作中尽可能避免由于母语负迁移所产生的错误,促进英语写作水平的提高。  相似文献   

13.
迁移是人类认知的普遍特征.在外语学习过程中,母语对目的语的迁移作用是极大的.本文在对汉英两种语言对比的基础上,客观分析了汉语作为母语对英语学习的正负迁移作用及其对英语学习的影响.  相似文献   

14.
二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。汉语和英语分别属于两个不同语系,因此汉语作为母语在英语学习中的负迁移要大于正迁移。本文拟从语音、词汇和语法3个方面讨论母语在英语学习中的负迁移现象,以期帮助学习者减少母语负迁移对外语学习的影响。  相似文献   

15.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习,母语的正迁移和负迁移及其对英语教学的启示是本文要探讨的重点。  相似文献   

16.
第二语言习得中母语负迁移现象及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
在第二语言习得研究领域,母语知识对外语习得的影响是心理语言学家和语言学家正在讨论的重要问题之一。母语会对第二语言习得造成迁移现象,这种现象可以分为两种:正迁移和负迁移。本文通过在语音、词汇、句法、语篇和语用几个层面上的对比分析论述了母语对第二语言习得的负迁移,并提出了克服第二语言教学中的母语负迁移的对策。  相似文献   

17.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的负迁移及其对英语教学的启示是本文要探讨的重点。  相似文献   

18.
迁移是心理学术语。母语迁移对外语学习者有着正、负两方面的影响。母语负迁移是客观存在的,并在学习者的学习过程中产生多层面的影响。本文对母语负迁移给大学生英语学习所造成的干扰及其造成的典型错误进行分析,寻求解决途径,以便能高效地进行大学英语教学工作。  相似文献   

19.
语言迁移是二语习得中的一种普遍现象。在学习者学习外语时,他们就会不自觉地将母语的一些习惯迁移到他们所学的外语中去,而后,迁移就发生了。迁移分两种:正迁移和负迁移。本文从迁移的定义以及母语在第二语言学习中的影响两方面进行阐述。  相似文献   

20.
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号