首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
在现代汉语中,“做”“干”“搞”是使用频率很高的三个动词,它们都具有表达动作和行为的意义,在汉译日的过程中,常常译为日语中的动词「する 」或「やる」.以中国作家莫言小说《蛙》中的例句为例,从中日语言对比的角度,考察现代汉语“做”“干”“搞”对应的日语表达方式,并讨论译为日语动词「する」和「やる」的两种情况,以期通过考察现代汉语“做”“干”“搞”的日语译法,更加准确地掌握日语动词「す为」「やる」的区别与用法.  相似文献   

2.
王真  马文静 《考试周刊》2011,(87):105-106
在学习日语动词的过程中会碰到"体""态""时"等语法概念,这常常使日语学习者无所适从,混淆不清。日语动词的"体"分为四种,即持续体、存续体、完成体和准备体。其中,完成体"~てしまう"最易理解。因此,本文就日语动词的"持续体~ている/存续体~てある/准备体~ておく"这三种用法进行了辩解分析,通过对比研究为中国日语学习者提供一定的参考。  相似文献   

3.
邢泽 《考试周刊》2012,(26):102-102
"気"字在日语中被广泛使用,含有"気"的日语词汇衬映出日本国民的自然观、世界观、价值观、思维意识形态等诸多性格文化特征,在日语表达里是独树一帜的。本文主要从日语中特有的"気"词汇的语义特征出发,剖析语义背后的深层文化内涵,对理解和翻译日文"気"词汇及相关短语有所帮助。  相似文献   

4.
世界诸多语言存在作格交替现象。多数研究认为呈现该现象的动词为施事不特定的使役类动词,然而汉语和日语中施事特定的活动类动词亦呈现该现象。关于其原因,前人多从动词的体貌结构进行分析,然而可交替动词的体貌结构并不完全相同。基于词汇语义学的事件结构理论,以“方式”“结果”语义要素为准可以对汉语和日语的动词词汇化模式进行统一分类,进而可以对两种语言活动类动词作格交替的语义机制做统一解释。  相似文献   

5.
文章讨论了日语自动词和他动词,主要是相对动词及其与语态的关系。从日语学习的角度探讨了日语相对动词的形态特征,分析了他动词和非作格动词的意志性,非宾格动词的非意志性,讨论了"自动词+(さ)せる"的动作的双重性,他动词动作的单重性问题及"他动词+(ら)れる"的主观动作的状态性和自动词的动作、状态的客观性。  相似文献   

6.
单澄 《文教资料》2014,(35):195-196
授受动词是日语中一项重要的语法项目。对于中国日语学习者,如何学习掌握授受动词存在一定困难。这一语言现象背后包含的日本人的内外意识是理解授受动词的一个关键切入点,内外意识在日语很多语言表达中都有所体现。本文对授受动词中体现的内外意识进行考察,利用"ウチ人称"、"ソト人称"对授受动词对人称的限制进行整理。  相似文献   

7.
“给”字句和日语授受表现的基本意义对照   总被引:1,自引:0,他引:1  
日语授受动词形式多样,三大系列七个动词,分别为"やる、あげる、差し上げる"、"もらう、いただく"、"くれる、くださる"。汉日授受表现在视点、恩惠性、方向性等方面有可比性。  相似文献   

8.
马文静  王真  王飞 《考试周刊》2011,(47):101-103
日语的动词是日语里最基本的词汇之一,日语的动词有态、相、时制的变化,因此根据不同的作用被划分成不同的类型。动词根据形态及词尾的活用形可分为五段动词、一段动词、不规则动词;根据本身能否完整的表述主语分为自动词和他动词;自动词中按照能否表达人的意志分为意志动词和非意志动词,他动词都属于意志动词;按照日语动作或作用的过程中的意义日语动词类型,用法分成4类:状态动词、持续动词、瞬间动词、特殊动词。动词的分类形式较多,用法也较为复杂,因此学习者容易混淆,本文较为详细地分析了各种类型的意义和用法,以有助于学习者学好日语。  相似文献   

9.
本文论述了在日语学习中应掌握的几个关键问题是:语音、语调的正确读法;日汉字读音的变化规律;日语汉语词汇与中文汉语词汇意思的异同,日语语法的特点以及动词词尾变化及后续词,格助词,敬语等的正确用法。  相似文献   

10.
认知语言学认为,词汇的语义并不是其本身所固有的,是随着人们对客观世界的认知而逐渐发展和变化的。但是每一个词汇都有其最原始的核心含义,无论词汇的意义发生何种变化,都不能脱离其本身的固有含义。在日语中,词汇的多义性现象都是围绕着该词汇的原始词根的混沌含义而产生的,以日语动词「かえる」为研究对象,运用认知语言学的相关理论分析日语动词的语义多义性,以期为日语学习者提供科学的理论依据和方法。  相似文献   

11.
"授"是授予,"受"是接受。现代汉语无论谁给谁都用动词"给"来表示。日语共有7个授受动词,既有独立使用的时候,又有做补助动词的时候。且使用时既要考虑叙述者的立场,又要考虑授予者与接受者的关系,学习者往往难以掌握。实践中发现学习者遇到相关的问题,容易误用。笔者认为只有认清叙述者的立场,把握好内外意识和恩惠意识,才能正确地使用授受动词。  相似文献   

12.
日语中的授受动词是日语学习的一大难点,作为一种表达人际关系的语言表达形式,如果不能正确使用,将会导致交际的失败.严格意义上说,汉语中没有"授受动词"这个词汇,日语的授受动词的语法现象相当于汉语中的双宾语结构.在这一结构中,表示授予者和接受者之间关系的常用动词包括给予动词.日语的授受动词句和汉语的"给"、"得到"句的视点差异,进一步揭示了日语学习中,视点问题的重要性."视点"问题是日语表达中的一大特色,如果我们不能很好地理解日本人的语言习惯及日本人的心理,就不能很好地理解日语语言中的"视点"问题,同时又受到了汉语思维的干扰,会导致学习者在学习中出现诸多的错误.  相似文献   

13.
李晶 《文教资料》2011,(21):39-40
中国和日本这两个国家,交流历史超过2000年,日语文字就是受汉语影响产生的。而近年来,日语却逐渐"反哺"汉语,汉语中出现诸多日语词汇。本文谈谈日语词汇对汉语的影响。  相似文献   

14.
日本名族是一个感情丰富的名族。从语言的角度来看,日语品词中的许多词汇都具有感情表达功能,但其中最具有特色的还是形容词(此文中的形容词包括变イ形容词和ナ变形容词)和动词,一般将形容词和动词中表达感情的词汇称作感情形容词和感情动词。本文以日语的感情表达为题,以日语感情表达中最具特色的感情形容词和感情动词为中心,从人称的角度和使用上的转换两方面对感情形容词和感情动词进行分析,阐述其特异的性质和使用方法。  相似文献   

15.
基础日语在日语学习和教学中显得越来越重要.如果教学方法跟不上时代的步伐,教法陈旧,枯燥乏味,教学效果肯定不理想.根据本人多年来在基础日语教学方面的经验,本文对口诀教学法在词汇记忆、动词形态变化、语法应用等方面进行探讨.  相似文献   

16.
动词在日语词汇中占有相当大的比重,其数量仅次于名词,语法功能也是其他类词汇无法比拟的.而复合动词占动词的很大部分,使用频率也相当高,表达的意思比单纯词更为具体、形象、精确.但对于日语学习者来说,它的词义把握却不那么容易.本文认为"ぁげる""ぁがる"不仅作为动词有很多含义,作为复合动词的后项要素语义更为丰富.单就前后两要素语义相加,就没法准确地把握复合动词"-ぁげる""-ぁがる"的实际词义.  相似文献   

17.
日语动词"つく",不仅本身有多个语义义项,当其作为复合动词的后项动词与别的动词联合使用时,也具有多义性这一特征。从认知语言学角度出发,运用语义扩展模式,分析"つく"的多义性,确立其原型语义与图式模式,探究复合动词的后项动词"つく"的语义扩展模式。  相似文献   

18.
动词,是一种复杂的词类,形式多样,功能性较强。现代汉语动词的语法特征较之英语动词来说既有共性也有差异。共性主要体现在充当句法功能上;差异主要表现在词形变化、功能性、否定结构、词汇意义等方面。本文就之共性和差异做了简要论述。  相似文献   

19.
针对日语学习者难以区分日语近义形容词问题,利用语料库语料,从词汇搭配视域,对日语近义形容词"寒い"和"冷たい"的后接名词、后接动词及前接名词情况进行了对比考察,发现两者的后接名词、后接动词及前接名词在数量和类型上都存在异同。  相似文献   

20.
樊晓萍 《考试周刊》2010,(36):142-143
我们在日语学习过程中,经常会碰到像"髪を伸ばす"、"幅を広げる"、"声を高める"、"認識を深める"、"風船を膨らます"这样的词组。在这些词组中出现的动词,基本上都是跟物(包括具体物和抽象物)的长度、宽度、高度、深度、面积、体积等空间上量的扩大相关的动词。笔者在此将这些表示空间上量的扩大的自他动词总括起来称为“扩张动词”。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号