首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本文采用"中间语对比分析"法,通过在线检索和AntConc3.2.1w软件检索,比较了美国当代英语语料库(COCA)和中国学习者英语语料库(CLEC)中HAPPEN①的搭配词及其语义韵倾向。重点分析了在两个语料库中同时出现的高频搭配词what和thing(s)。结果显示:1)HAPPEN在COCA中的搭配词远远少于CLEC,两个语料库中的语义韵倾向不同;2)当HAPPEN和两个词项搭配时,学习者过度使用中性语义韵,对HAPPEN和thing(s)搭配的掌握没有对HAPPEN和what搭配的掌握好;3)HAPPEN和what共现的构式具有语义韵倾向,在两个语料库中也不同。  相似文献   

2.
本研究运用基于语料库的中介语对比分析的方法,分别以中国学习者英语语料(CLEC)库和布朗语料库(BROWN)为基础,利用wordsmith软件,将词项COMMIT搭配的语义韵特征进行对比分析,结果表明,中国英语学习者在使用COMMIT时,表现出的语义韵倾向与本族语者语义韵的特征基本一致,但出现了大量的中间语搭配和少量的异常搭配,违反或者削弱了COMMIT的消极语义韵色彩,偏离其语义韵的典型用法,进而造成了语用错误。  相似文献   

3.
研究中国英语专业学习者口语中提高程度语的使用,并探讨造成学习者与本族语者使用差异的原因。研究涉及两个语料库,并采用对比中介语分析方法。运用语料库软件(WordSmith 5.0)在学习者语料库和本族语者语料库中分别计算出常用提高程度语的频率,判断多用、少用的程度;用Wordsmith 5.0计算出每个提高程度语与其搭配词的Z值,然后用卡方拟合检验确定每个提高程度语的语义韵以判断误用程度。结果表明,学习者在口语中使用提高程度语时存在多用、少用及误用现象。这些现象直接受母语迁移、学习策略、话题与任务以及英语水平的影响,也间接地受到课堂教学的影响。  相似文献   

4.
本研究通过应用AntConc3.2.1w和SPSS11.5计算机软件,以中国学习者英语语料库(CLEC)和兰开斯特汉语普通话语料库(LCMC)为基础,并且以本族语者语料库LOB&BROWN为参照,针对CONSE-QUENCE的搭配特点进行量化分析,通过对它使用搭配多样性、类联接等多方面对比分析,进而揭示出中国英语学习者使用CONSEQUENCE语义韵的特点。研究表明,与本族语者相比,中国英语学习者表现出正确使用CONSEQUENCE的消极语义韵的特点。通过对汉语和英语CONSEQUENCE语义韵对比分析,本研究发现:汉语的语言迁移是造成中国英语学习者正确使用CONSEQUENCE语义韵的主要原因。  相似文献   

5.
从类联接和语义韵可以判断词语搭配行为在句法和语用上是否准确和地道。该研究以perfectly和totally为个案,基于学习者语料库WECCL2.0与本族语者语料库FLOB和FROWN,运用中介语对比分析法,发现英语专业学生使用这两个强势语时与本族语者有较大差异。英语专业学生使用perfectly时类联接较单一,语义韵上本族语者呈积极语义韵而英语专业学生呈错综语义韵,并且英语专业学生倾向于将该词用作方式状语而非强势语。英语专业学生使用totally时少用了totally+adj类联接而多用了totally+v类联接,语义韵上少用了消极语义韵而多用了积极语义韵。造成这些差异的原因可能是英语专业学生对这两个强势语的习得深度不足、语内负迁移和语际负迁移。二语词汇教学应将词义、句法型式和语用特征等结合起来。  相似文献   

6.
中国英语学习者在使用totally时少用了消极语义韵而多用了积极语义韵,同时显著形容词搭配词数量偏少,语义范围较狭窄;在使用terribly时中国学习者严重超用了消极语义韵。因此,在二语词汇教学中要培养学生的语义韵意识。  相似文献   

7.
基于语料库的中国学习者英语颜色词研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
华晓琴 《海外英语》2011,(1):101+104
该研究基于CLEC语料库,参照LOB语料库,探讨中国英语学习者red和blue的搭配特征,发现:中国学习者颜色词的运用基本停留在运本义上,语义韵特征受汉语母语迁移影响,多运用red和blue的积极语义韵,与本族语者存在显著差异。在二语教学中应丰富学习者颜色词的内在涵义。  相似文献   

8.
通过对比考察REDUCE、DECREASE和LESSEN三个具有"减少"意义的同义词在英国国家语料库(BNC)和中国学习者英语语料库(CLEC)中的搭配行为和语义韵差异,探讨英语本族语者与中国英语学习者对该组同义词的使用规律。研究表明:三个节点词各有其典型搭配特征和语义韵倾向;英语学习者对该组同义词的掌握存在诸多不足之处,尤其对DECREASE的用法存在很大误解,在LESSEN的搭配行为上出现了明显偏差;同义词混用倾向和母语干扰是影响英语学习者掌握该组同义词的主要因素。  相似文献   

9.
在英语语言使用过程中,很多英语词汇的搭配存在特殊的语义倾向,如习惯性的使用某一类相似语义特点的词项进行搭配,致使这些相似语义高频出现,这就是"语义韵"现象。在本文之中笔者采用基于语料库的"中介词对比分析法",对程度副词语义韵做出对比研究,希望能够挖掘出学生英语学习中,中介语输出中难以察觉的问题和特征。  相似文献   

10.
语义韵视角下虚化程度副词研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
运用语料库研究方法及工具,从词语搭配的重要维度——语义韵视角,以五个英语虚化程度副词为例,对中国学习者虚化程度副词的使用情况展开调查.结果发现,学习者虚化程度副词的语义韵运用总体偏离目标语使用范式较远,学习者尚未掌握虚化副词的全面、地道用法.通过考察目标虚化副词的语义韵在六部词典中的释义及标注表现,从词典学角度对上述问题的可能成因予以剖析,该研究对二语词汇教学以及词典编撰有一定启示作用.  相似文献   

11.
本文以contribute实例为入口,基于本族语者语料库(Brown和LOB)和中国大学生写作语料库(WECCL)的时比研究,从使用频率、义项选择和使用及语义韵特征三方面揭示中国大学生对该动词少用现象,并分析出少用的三个原因,即:母语迁移、有限的语言输入和字面翻译.  相似文献   

12.
陈天泽 《海外英语》2023,(22):81-84
在学习英语的过程中,语义相近的近义词辨析一直困扰着英语学习者,也是英语学习与教学的重难点。以美国当代英语语料库(COCA)为基础,以近义词prevent和stop两个动词为例,从语域、词频、搭配以及语义韵这四个方面进行对比分析,研究表明语料库对于英语学习者在近义词辨析上发挥了重要的作用,旨在帮助英语学习者更好地利用语料库来区别与应用英文中的近义词,从而增强二语学习者的辨析能力。  相似文献   

13.
于涛 《培训与研究》2010,(10):31-35
以中国学习者语料库CLEC与本族语语料库FLOB及FROWN为数据来源,以effect,influence和impact三个词为例,对比分析中国学习者和本族语者在名词类同义词使用频数、类联接、显著搭配词及语义韵等几个方面的差异,探析中国学习者在使用中存在的问题及原因。数据表明,在同义词的使用上,学习者和本族语者在类联接方面比较相似,学习者能够掌握基本的语法结构,但就搭配词的选择和语义韵方面两者有着显著差异。  相似文献   

14.
语义韵和语义趋势一直都是语料库语言学研究的重要对象,是词语搭配行为研究的发展和延伸。本研究通过检索中国英语专业学生语料库(CEM)和本族语者语料库(BROWN)两个语料库,分析GET-Adjective这一型式的使用特点,并将中国英语专业大学生与本族语使用者进行对比分析,试图找出其在语义趋势上的异同之处,并讨论其原因。结果显示,中国英语专业学习者过度使用了GET-Adjective这一型式,而且还将其过多地用于积极和中性的语义环境中。  相似文献   

15.
刘斯柔 《现代英语》2023,(21):64-67
近义词辨析是词汇教学中的重难点,传统区分近义词的方法会导致近义词的误用现象。文章使用英国当代语料库(BNC)在线检索功能,辨析fully和entirely这组近义词在总体词频及不同语域中的词频分布、搭配、语义韵三方面的异同。结果表明,fully使用的频次略高于entirely,且fully具有积极的语义韵,entirely具有混合的语义韵。文章不仅为英语学习者提供学习近义词的方法,而且对英语词汇教学有一定的启示。  相似文献   

16.
本文基于中国学习者英语语料库(CLEC)中的ST6部分和鲁汶本族语英语作文语料库(LOCNESS),对比分析常用动词FIND的使用情况。研究发现,从总体上看,学习者在使用动词FIND方面与本族语者没有显著差异,但从各义项的使用来看,学习者存在过多使用和过少使用一些义项的倾向。  相似文献   

17.
白云 《时代教育》2012,(15):99-100
语义韵(semantic prosody)指的是关键词的典型搭配词在其语境营造中起的语义氛围(Sinclair,1991;卫乃兴,2002)。当前语料库语言学的发展有助于对语义韵的真实客观研究。该文基于COCA语料库分析"影响"类名词的语义韵使用。研究表明"影响"类名词主要为中性语义韵,"effect"的积极和消极语义韵搭配词汇数量都明显高于其他两词,而其中性语义韵搭配词汇数量明显低于其他两个,更多使用的是积极和消极语义韵搭配词汇。  相似文献   

18.
卢鹿和黄瑞红两位研究者基于语料库做了一些对比研究,发现中国学习者同本族语者在语义韵使用方面存在一些差异。该文研究发现,语义韵迁移是造成以上差异的主要原因。  相似文献   

19.
本文从语料库角度对中国学习者常易混用的tend和intend两词的使用状况进行了分析,基于索引行比较了两词的类连接、语义韵等扩展意义单位。结果发现,学习者在使用tend一词上与本族语者有显著差异,并且学习者两词的类联接形式也比较单一,对两词的语义韵概念模糊。在此基础上,文章探讨了索引行分析以及相关语料库技术在外语教学环节上的应用。  相似文献   

20.
英语同义词数量庞大,对英语同义词的辨析是学习提高英语水平的难点。文章运用语料库语言学研究方法,定性与定量研究结合,以当代美语语料库(COCA)为基础,借助中国学习者语料库(CLEC),通过对study/learn这组同义词从不同语域的词频分布、搭配词选择、类联接和语义韵等方面对比分析,揭示了中国学生对英语同义词意义的理解存在的误用和漏用的问题。语料库索引成为辨析区分英语同义词的有效方法。借助本族语语料库(COCA)同义词辨析方法可以广泛应用于学习者辨析掌握同义词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号