共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
宋子伟 《语文月刊(学术综合版)》2012,(1)
我在搜索网页时,关键词用了“举隅”,于是就出现了许多“举隅”的词条,用‘‘举偶”作关键词,也出现许多“举偶”的词条。究竟有没有“举偶”这个词呢?如果“举偶’’是个生造词,百度为什么要使用呢?岂不造成语言混乱,谬种流传?.于是查词霸,结果查不到(当然,举偶也查不到),查《辞海》,也没有。再查《现代汉语词典》,也没有。查《... 相似文献
3.
最近.我区不少老师打电话反映:苏教版小学语第三册“识字5”中的“腊梅”一词.在1999年修订本中改成了“蜡梅”。是不是原来酌“腊梅”错了?我查阅了《现代汉语词典》(修订本),上面也只有“腊梅”而没有“蜡梅”,不知道你们这样改有什么根据.盼给予解答。 相似文献
4.
施一新 《中学语文(读写新空间)》1987,(12)
冰心的散文《樱花赞》有这样一句:“这首歌写尽了日本人春天着樱花的举国若狂的胜况。”对此句中的“胜况”一词,龚其康同志因为在《现代汉语词典》、《四角号码新词典》、《辞海》中查不到它,所以怀疑它是“盛况”的笔误(见《中学生学习报》高中版第39期《是“胜况”还是“盛况”》)。我以为龚其康同志的看法,是不正确的。“盛”,《现代汉语词典》解释为:“盛大;隆重:盛会;盛宴。”“胜”也有“优越;盛大;佳妙”之意,并且“胜会犹盛会。章碣《癸卯岁毗陵登高》诗:‘流落常嗟胜会稀,故人相遇菊花时。’(见《辞海》)由此 相似文献
5.
陈勉哉 《赣南师范学院学报》1981,(2)
<正> 在《康熙字典》、《中华大字典》、《说文解字》等工具书内的注释中,有许多的“”字,几乎每一页、每一行都有好几个“”字。 要弄清“”字的音义,当然还必须从字书里去查找。可是,既不知读音,音序字典无法使用;笔划号码是很明确的,但查遍用号码检索的字典、词典都查不到;查部首的工具书虽多,但在“大”字和“一”宇部首里仍查不到;各种字、词书所附的难字检 相似文献
6.
杨亭 《沈阳教育学院学报》1999,(Z1)
语境,是“语言的环境”的简缩语,就像人不能脱离环境而独立存在一样,语言和“语言环境”之间关系是密不可分的.汉语中的词,有的有多个意义,但是一运用到具体的语言环境中,就只有具体的一个意义了.因而要使所表述的意思明确,消除歧义,就必须明确语境;不能根据词典里的词条所示之意去理解,或根据人们惯常的说法去解释.对于“明确语境,消除歧义”这一点,人们往往容易忽略,而只执著于只 相似文献
7.
赵丽钗 《中国小学语文教学论坛》2006,(7)
学语文有一个重要的任务就是要积累大量语言文字素材。尤其是小学阶段,做好积累对学生以后的学习生活有重要意义,所以记忆就显得尤为重要。记忆被《思维词典》列为思维训练的四个重要内容之一(观察、记忆、思考、想象)。记忆不是“小和尚念经,有口无心”,漫无目标的诵读,而是要真正“积极开发课程资源,灵活运用各种教学策略”“,考察学生记诵积累的过程”。如何让学生在最短的时间内,轻松自如地识记大量知识内容?“简缩”记忆法就是一种很好的教学策略。所“谓简缩”记忆法也就“是语词辅助记忆法”《(词典》称)。即抓住某些关键词、中心词… 相似文献
8.
周新 《沙洋师范高等专科学校学报》2007,8(2):88-90
“on/off one's/the radar screen”一语在一般我们所接触到的中外词典中还查不到,本文展现了它的很多用法并探讨了它的译法,填补了词典的一个空白。 相似文献
9.
10.
吕传文 《语文月刊(学术综合版)》2012,(3)
旺峡》(人教版初语第三册)有这样一句:“虽乘奔御风,不以疾也。”句中的“以”字课本无注,从一般的古汉语字典中也查不到相应的义项,故很多教师在课堂上避而不讲。那么,这个“以”字究竟作何解呢? 相似文献
11.
12.
13.
14.
古桥 《语文月刊(学术综合版)》2012,(2):90-91
自从故宫的文物展品被窃事件曝光以后,“毛贼”一词便在各大媒体上频频出现。可是,查阅了不少权威词典,竟然很少有收录“毛贼”这一词条的,与之相反的是所有的词典都收录了“蟊贼”或“蝥贼”一词,这究竟是怎么一回事呢? 相似文献
15.
16.
18.
中华民族的汉语言实在是太奇妙了.其日新月异的语言现象.远非语言学家的工具书所能“接轨”.比如“泛责任”。“泛责任”是一种怎样的责任?其定义。恐怕目前的一些词典上是无法查阅到的。尽管我未作细究, 孤陋寡闻的我还是这般认为。虽然此词在词典上“不见庐山真面目”.但在现实生活中却活生生地具象着。 相似文献
19.
20.
郑林啸 《云南师范大学学报(教育科学版)》2010,(2):38-42
文章从汉语学习词典编纂的角度,分析了目前较有影响的汉语学习词典在离合词注释方面存在的问题:1.记性标注不统一;2.释义中模糊了内向词典和外向词典的区别;3.用超纲词或英语释义加重了学习者的负担;4.用法提示和释例不全面;5.注释中未将此类词的“离”“合”两类用法分别注释等。最后根据这些问题,提出对外向型汉语学习词典中离合词注释的建议。 相似文献