首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
儿童在非教学条件下能轻松地习得母语。他们高超的语言认知能力和惊人的习得效果令成年人望尘莫及。笔者以心理语言学及语言习得理论为依据,将儿童母语习得与成人外语学习作对比和分析,试图找出二者的异同,并就此对成人外语学习提出一些建议,以帮助成人进行外语学习。  相似文献   

2.
成人英语学习中的母语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
姚彩萍 《丽水学院学报》2001,23(4):66-68,77
任何学习过程都有迁移现象,所谓“举一反三,触类旁通”就是正迁移现象,而“张冠李戴,弄巧成拙”是负迁移现象。具有母语基础的成人外语学习者,在习得外语过程中不可避免会产生母语的迁移,因为他们总是习惯于用学习母语的经验和已学得的知识去比较和判断英语的学习,学习英语的一个音、词或句子、自然总是联想到汉语的音、词与句子,用汉语替换英语。教学实践表明,成人在英语学习中的负迁移问题,在语音、词汇、语法三个方面影响颇大。  相似文献   

3.
成人外语学习者在学某外语之前,已经养成了一整套母语习惯,其中一些习惯会促进他们对外语的掌握,一些习惯会阻碍或干扰外语学习。因此,成人外语学习者在学习过程中,无论如何努力,语言错误时有发生,不可避免。本文从教和学的角度对学习者的语言错误进行归类分析,并结合理论研究,提出了几种处理学生语言错误适当的、有效的教学建议与对策。一、语言错误根源与分析语言错误是成人外语学习过程中不可避免的现象,结合我国学生学习状况,语言错误根源主要可以归纳为三大类:语间迁移、语内迁移和简化。1语间迁移迁移是成人学习者在外…  相似文献   

4.
根据心理语言学我们可以知道,儿童的母语习得与成人学习外语的过程有着质的区别.王初明教授提出的补缺假设正好为分析中学外语学习中存在的问题提供了新的视角,并把中学外语学习中忽视的语境知识学习提升到一个必要的位置.本文试图引入这一新的概念,从而为提高中学外语学习找到一些新思路.  相似文献   

5.
李孝敏 《出国与就业》2011,(18):141-142
语言迁移指的是学习者在用目的语进行交际时,试图借助子母语的语音、语义、语法规则或文化习惯来表达思想感情,母语对外语学习起积极的促进作用就称之正迁移,反之,母语阻碍干扰了外语学习,产生了消极不利的影响就称之为负迁移.语言迁移是成人外语学习过程中不可避免的现象只有全面了解迁移现象,正确地把握语言迁移规律,成人外语学习者才能...  相似文献   

6.
所有的儿童都能够掌握母语,甚至那些有严重残疾的儿童也不例外。正常孩子两岁就可以用母语和他人交际。移民子女的实例证明婴幼儿在学习母语的同时也可以学习外语,他们同样可以在几年内掌握两种或多种语言,对复杂的句法、语义、语音,孩子们毫无惧色。而成人就不同了。学习一门外语要让他们花上成倍的时间和精力,有时还收效甚微。这是为什么呢?常理成人的智慧、记忆等多方面能力比婴幼儿要成熟,为什么在习得语言方面却表现出如此不可思议的差异呢?由对婴幼儿语言学习能力的惊讶,人们开始对他们语言学习的研究产生了兴趣。早在十九世纪初美国就开始了这方面的研究,但至今未能得出一个公认的结论。  相似文献   

7.
杜福兴 《职教论坛》2002,(22):25-26
在第二语言或外语学习过程中,母语与母语文化的影响往往成为学习者接受或吸收目的语及其文化的障碍。外语教师要帮助学生克服母语及母语文化在第二语言学习过程中的干扰,首先自己必须精通双重文化。由于一般操本族语的外语教师对目的语文化难以全面掌握,这就使得外语教学需要借助外力—操目的语的外籍教师的参与。我国自1978年开始恢复聘请外籍教师工作,多年的实践证明,外籍教师在我国外语教学中发挥了很好的作用。一、在营造外语语言环境中的作用儿童在学习母语时之所以语言能力能够迅速提高,其主要原因就是他们长期处于母语语言…  相似文献   

8.
丁晨韵  吕乐 《科学教育》2006,12(6):33-34
对比分析理论通过比较母语和所学外语,从而帮助解释学生在外语学习过程中所犯的一些错误,其宗旨是要揭示母语影响外语交际能力的迁移程度。外语分析中强假设和弱假设也引起了人们对对比分析是否具有预测外语学习中错误和困难的能力的讨论。同时一些在外语学习中由于母语干扰所犯错误的实例也证明了对比分析理论在外语教学中始终发挥着不可忽视的作用。  相似文献   

9.
本文主要从认知理论的角度描述了儿童习得母语与成人学习外语的过程及特点,并对二者在认知方面的异同进行了探讨,最后,提出了母语习得对外语学习的启示。  相似文献   

10.
在外语学习中,年龄是一个不可忽视的因素.众多国际著名的语言学家都对年龄和学习效果之间的关系提出了各种假设,一些假设已在实践中得到证实.本文通过对这些假设进行比较,提出在重视外语学习的同时,也不能忽视母语教育的观点.  相似文献   

11.
在第二语言习得研究领域,第二语言学习与教学研究者都认识到了母语知识对目的语习得的影响。学习外语不可能完全排除母语的影响和作用。调查发现大多数英语学习者在用英语作口头表达时会使他们联想到其母语发音习惯的特别口音,而进行书面表达时又常会使用一些借自母语的、不合英语表达习惯的特殊用法。同时,由于语言是思维的直接现实,外语学习者一般都具有相当的思维能力,已有相当的母语知识,且习惯于母语思维,排除母语对外语学习者的影响事实上是不可能的。母语对外语教学的影响是客观存在的,这种影响成为第二语言习得中母语迁移现象。它指的是学习者用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音词义结构规则或文化习惯来表达思想的一种现象。  相似文献   

12.
为什么把4~8岁儿童单独列出来谈他们的外语学习呢?原因有二:一是4岁的儿童,母语已基本掌握,大多城市孩子都进了幼儿园等正规教育机构,可能会遇到要不要学习外语的问题;二是我国政府实施了从小学一年级或三年级开始的外语教学,儿童大多到8岁时会在学校开始接受正规的外语教育。而4~8岁这一阶段是儿童学习语言最容易的时期,我们有必要对此做一研究。说到儿童学习外语,我们需要与成人怎样学习外语做一对比。这样,儿童怎样学习外语的问题就解决了。  相似文献   

13.
母语对外语学习起着正、负迁移作用。母语负迁移在成人外语学习过程中负面影响尤为显现。本文以二语习得理论为依据,深入探讨了在成人外语教学中,如何减少母语负迁移、有效促进母语正迁移的几种教学策略。  相似文献   

14.
所有的儿童都能够掌握母语,甚至那些有严重残疾的儿童也不例外。正常孩子两岁就可以用母语和他人交际。移民子女的实例证明婴幼儿在学习母语的同时也可以学习外语,他们同样可以在几年内掌握两种或多种语言,对复杂的句法、语义、语音,孩子们毫无惧色。而成人就不同了。学习一门外语要让他们花上成倍的时间和精力,有时还收效甚微。这是为什么呢?按常理成人的智慧、记忆等多方面能力比婴幼儿要成熟,为什么在习得语言方面却表现出如此不可思议的差异呢?由对婴幼儿语言学习能力的惊讶,人们开始对他们语言学习的研究产生了兴趣。早在十九世…  相似文献   

15.
略谈母语在外语教学中的地位安徽省工商行政管理学校孙文波我们的学生在学习外语时,已熟练地掌握着自己的母语,习惯于用母语进行思维,因此,总是自觉或不自觉地把母语牵涉其中。母语和外语教学有什么关系,如何利用母语来学习外语、教授外语,这是值得每一位外语教师深...  相似文献   

16.
试图从符号学角度来探讨外语学习问题。外语交流的成功离不开话语双方共有的化环境、社会环境、客观世界。外语学习能够在现实或想象中改变位置才有可能达成有关符号意义的“母语认识”。因此,外语学习是学习不断了解、理解甚至融入另一个社会的过程。  相似文献   

17.
在学习外语过程中,汉语作为一种中介心理现象始终是存在的,母语在客观上总是对外语学习产生影响。高职学院的学生普遍英语基础较差,如用全英语授课,让他们在单调枯燥的状态下,一种似懂非懂的外来语言会加深他们对英语的抵触和排斥。因此,立足于高职英语教学,应该针对高职学生的特点,合理地应用汉语进行英语教学,以实现高职英语教学的目的。  相似文献   

18.
在英语教学中,学习由于受母语的影响,会不自觉地借助母语的语音、词义、结构规则或化习惯来表达思想,造成学习中的负面影响,这就是所谓的负迁移。负迁移阻碍了外语学习的成效。因此,在教学活动中,必须掌握迁移规律,采取灵活多变的教学方法,帮助学生实现正迁移,克服负迁移。  相似文献   

19.
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程.当母语和外语的结构不同时,会出现有害迁移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益迁移.外语教学的目的是促进有益迁移,同时克服有害迁移,并在此基础上帮助学习者形成新的、良好的外语学习习惯.因此,在外语学习中,有必要了解母语对外语学习的迁移与干扰.  相似文献   

20.
本文从语言认知理论角度分析了儿童习得母语过程与成人学习外语的差异,提出了儿童习得母语对成人学习外语的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号