首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
张渝 《兰台世界》2013,(22):138-139
<正>一、把马克思主义引入中国1.中国马克思主义传播的先驱者。蔡和森具有留法经历,在法国期间他阅读、翻译了大量的马克思主义经典著作。蔡和森潜心研读了《国家与革命》、《共产党宣言》、《共产主义运动中的"左"派幼稚病》以及《社会主义从空想到科学的发展》等,数量超过百余部。他悉心研读、翻译了列宁、马克思、恩格斯的经典著作中的精彩片断与关键性章节。  相似文献   

2.
不久前,在北京召开的全国自然辩证法规划会议,制定了《一九七八-一九八五年自然辩证法学科发展规划纲要》。规划提出,八年内要首先完成一批马克思主义经典著作的研究和普及宣传工作。要在前三年完成以下各书的编选、翻译(或重新校译)和整理、注释:马克思《数学手稿》、《技术史手稿》;恩格斯《自然辩证法》;《马克思主义经典作家论自然辩证法汇编》、《马克思主义经典作家论自然辩证法》(选读本)。在后五年,主要完成《数学手稿》、《技术史手稿》、《哲学笔记》和毛主席有关论述的研  相似文献   

3.
马克思恩格斯列宁斯大林著作出版50年   总被引:2,自引:0,他引:2  
新中国成立以来的50年,是我国马恩列斯著作翻译出版工作继往开来的大发展时期,是翻译出版工作水平极大提高、达到前所未有规模的新时期。以《马克思恩格斯全集》(第二版)、《列宁全集》(第二版)和《斯大林全集》三大全集为代表,以及《资本论》等大批马列经典著作单行本的出版发行,为广泛传播马克思主义,满足广大人民学习和研究需要,作出了巨大贡献。50年来马列著作翻译出版的丰硕成果,在我国当代出版史上占有重要的一页。  相似文献   

4.
新中国成立以来的50年,是我国马恩列斯著作翻译出版工作继往开来的大发展时期,是翻译出版工作水平极大提高、达到前所未有规模的新时期。以《马克思恩格斯全集》(第二版)、《列宁全集》(第二版)和《斯大林全集》三大全集为代表,以及《资本论》等大批马列经典著作单行本的出版发行,为广泛传播马克思主义,满足广大人民学习和研究需要,作出了巨大贡献。50年来马列著作翻译出版的丰硕成果,在我国当代出版史上占有重要的一页。  相似文献   

5.
1936年7月,毛泽东对来延安采访的美国记者埃德加·斯诺讲到自己思想成长的心路历程时曾这样说道:"有三本书特别深地铭刻在我的心中,建立起我对马克思主义的信仰."而排在这三本书之首的就是陈望道翻译的《共产党宣言》. 《共产党宣言》对于中国共产党而言,是其初心使命的精神原乡和入门老师.陈望道翻译的这本堪称中国第一部马克思主义经典著作的中文全译本,在上海市档案馆众多馆藏珍品中,无疑属镇馆之宝.  相似文献   

6.
胡薇 《今传媒》2023,(3):140-142
《马克思主义经典著作导读》课程是坚定青年学生马克思主义信仰的核心课程,在全媒体时代加强这门课程的教学建设,有诸多的逻辑依据。全媒体时代,应从教育系统理论框架内来研究《马克思主义经典著作导读》课程的教学建设,提升课程的教学内涵和教学质量,从而更好地坚定青年学生对马克思主义的认同,加强文化自信。  相似文献   

7.
"1867年问世的《资本论》是马克思主义最厚重、最丰富的著作",是人类思想库中的瑰宝,是马克思主义理论光辉灿烂的科学巨著.这部被誉为"工人阶级的圣经"的经典著作从问世后,一直没有中译全本,经过七十一年后才由大夏大学(今华东师范大学)校友郭大力领衔翻译出版,为马克思主义在中华大地的传播,为马克思主义普遍真理与中国革命实践相结合,发挥了巨大的作用.毛泽东曾经仔细地阅读过郭大力、王亚南的《资本论》中文全译本,并细致地做了圈注和笔记.  相似文献   

8.
宋渊 《大观周刊》2012,(44):113-113
《资本论》不仅是马克思经济学(马克思主义政治经济)的重要经典著作,而且也是全部经济学最重要的经典著作之一。《资本论》是马克思在深入研究已有的经济理论成果、特别是古典经济学的优秀成果的基础上创作的。因此,本文将扎根于《资本论》,同时结合马克思主义政治经济学的相关经典文献,综述《资本论》的贡献、影响和当代价值,研究对象和方法,文章结构及其现实意义,从而深化对《资本论》的认识。  相似文献   

9.
1934年,郭大力与王亚南开始翻译《资本论》,很快得到党领导的读书生活出版杜的支持。该社负责人艾思奇、黄洛峰、郑易里等,早就想出版马克思主义经典著作的中文全译本,得知郭大力与王亚南以翻译《资本论》为毕生志愿,喜出望外,即由艾思奇出面,同郭大力签订了出版合同。1937年“七七”事变爆发,上海陷入一片混乱,郭大力返回江西老家,王亚南也避居异地,两  相似文献   

10.
清朝末年,薛绍徽以独特的女性翻译视角翻译了《八十日环游记》等英文著作,彰显了女性在男权社会和译坛中的优秀本色,同时也通过翻译实践诠释了她本人对传统道德的坚守。  相似文献   

11.
王俊华 《大观周刊》2012,(9):135-135
重读马克思主义经典著作《共产党宣言》后感受颇深,文章就《共产党宣言》与中华民族百年命运、中国特色社会主义理论、构建和谐社会的关系略作浅述。  相似文献   

12.
新中国成立初期是马克思主义中国化的一个重要时期。作为当时马克思主义理论建设的三件大事,马恩列斯经典著作的编译、《毛泽东选集》的编辑出版和马克思主义教科书的出版发行都表现出鲜明的中国化特征,有力地推进了新时期的马克思主义中国化进程。  相似文献   

13.
国学大师辜鸿铭在1898年将中国儒家经典著作《论语》翻译成英语,他的译经活动打破了这一领域有史以来一直由西方传教士垄断的局面,开始了《论语》翻译的多元文化介入时代。在迄今为止60多个《论语》英译本中,辜鸿铭翻译的《论语》堪称"华人第一译本",在西方产生了非常大的影响。一、辜鸿铭《论语》翻译的背景辜鸿铭翻译《论语》与他传奇式的生活经历和独特的文化观念有密切的关系。辜鸿铭称自己是"生在南洋,学在西洋,婚在东洋,仕在北洋",这句颇具调侃意味的话倒是他一生  相似文献   

14.
文章通过介绍近年来中山大学图书馆在全球收集马克思主义文献的经过,首次向社会公开揭示馆藏马克思主义珍稀文献,包括马克思恩格斯手稿6件,《共产党宣言》的最早3个重要版本和《资本论》14个语种的初版。收集保存马克思主义珍稀文献有利于传承马克思主义伟大精神,提升马克思主义理论研究水平,发挥马克思主义经典著作的育人作用。表1。参考文献14。  相似文献   

15.
如何让马克思主义经典著作走出“书斋”,以喜闻乐见的形式进入寻常百姓家,成为广大读者雅俗共赏的大众读物?二十一世纪出版社历时3年推出的4卷本《画说〈资本论〉》,进行了成功的尝试,日前在北京召开的出版座谈会上,这部书受到了新闻出版署桂晓风副署长、中央党校副校长苏星等同志的好评。 《资本论》是马克思花费毕生精力和心血写成的马克思主义经典著作,是马克思一生从事经济学科学研究的代表作,这部经典巨作问世已百余年,但仍然有强大的生命力和重大的现实指导意义。二十一世纪出版社以  相似文献   

16.
延安时期,吴亮平翻译校订恩格斯的《反杜林论》,在负责编辑的《解放》杂志刊登马列主义的经典译文,在马列学院讲授马列主义基础理论,为这一时期马克思主义的翻译传播、学习研究作出了突出贡献。  相似文献   

17.
马克思主义传入中国已有百余年历史,在众多革命理论中占据着重要的地位,尤其是中国共产党成立后,马克思主义更是成为党的指导性理论.因此,党十分重视马克思主义著作的出版和传播,其中在延安的这十年中翻译、出版、发行了大量的马列经典著作,一方面满足了延安和其他革命根据地的干部群众学习理论的需求,另一方面也促进了马列主义在中国的传播和发展.  相似文献   

18.
近几年来,以文字加图像的出版物在市场上迅速流行起来,已成为当今出版的一种新趋势。蔡志忠的诸子漫画、《世界文学名著》系列连环画、《老照片》历史图录以及《史记》、《易经》、《孙子兵法》等我国传统文化和《资本论》等经典著作的画说,为普及历史文化知识,传播马克思主义理论作出了有益的尝试。 随着这类图文书涌入市场,也出现了一些出版物  相似文献   

19.
清朝末年是我国翻译史发展的一个高峰期,严复是这一时期涌现出的众多翻译家的代表,被誉为"译界泰斗"。他的代表性译著《天演论》为中国翻译界树立了一座不朽的标杆,他提出的信、达、雅标准更被中国翻译界视为金科玉律。  相似文献   

20.
马克思主义经典著作的编译出版,为马克思主义理论学说在中国的传播开辟了道路.随着时代的变迁,马克思主义经典著作在中国的出版力度逐渐增大,出版的种类、数量和方式都呈现出多元化的发展趋势;其文本的系统性、可靠性和完整性都为深化对马克思主义的理解打下了牢固的理论基础,也为中国的马克思主义理论创新提供了重要的思想资源和理论基础.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号