共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
跨文化交际障碍的主要原因;语用失误 总被引:2,自引:0,他引:2
赵爱莉 《渭南师范学院学报》2001,16(6):37-39,65
语用失误可分为语用一语言失误,社交一语用失误和语用一行为失误,造成语用失误的原因主要有三个:语用的错误迁移、不同的价值惊讶和不当的教学方法,当今外语教学应在注意语言知识传授的同时,注重增强学生的文化意识,培养学生的语用能力,以达到预期的目的。 相似文献
2.
本文从语用学角度研究中国英语学习者在第二语言学习过程中产生的迁移现象,从语用语言迁移和社交语用迁移两个方面研究学习者在运用英语时出现的语用负迁移和语用失误现象,提出在英语教学中如何防范语用负迁移和语用失误的对策。 相似文献
3.
语用失误与英语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
王霞 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z3)
语用失误属于语言形式正确但是达不到圆满的交际效果的语言使用现象。围绕语用语言失误和社交语用失误 ,作者讨论了中国学生英语语用失误的几种常见现象。分析造成语用失误的原因 ,指出学生在跨文化交际中的语用失误归根结底与学生不了解英语国家文化有关 ,是母语的话语规则向目的语的话语规则迁移 ,从而引起语用失误。所以英语教学应提倡语言与文化并重 ,比较汉、英语言文化行为来减少语用失误。 相似文献
4.
唐红芳 《湖南城市学院学报》2007,28(3):93-95
负语用迁移引起的语用失误是跨文化交际失误的重要原因。语用失误可以分为语用语言失误和社交语用失误两个方面,减少或避免语用失误有助于外语学习和跨文化交际。 相似文献
5.
《校园英语(教研版)》2016,(21):79-80
中国大学生的英语语用能力明显落后于语言能力,他们在跨文化交际中常因为母语语用负迁移导致语用失误,不能顺畅地交流。本文分析了跨文化交际中语用语言负迁移和社交语用负迁移的产生原因、表现,并就此提出了关于大学英语教学的建议,以全面提高学生的外语综合应用能力。 相似文献
6.
廖凤荣 《桂林师范高等专科学校学报》1998,(2)
语用失误属于语言形式正确但是达不到交际效果的语言使用现象。围绕语用语言失误和社交语用失误两类语用失误.作者讨论了中国学生英语语用失误的几种常见表现,指出语用失误归根结底与学生的汉语语用知识和能力有关,是母语语用能力向目的语语用能力习得的干扰。英语课堂教学应该提倡语言与文化并重,比较英汉语言文化行为来减少语用失误。 相似文献
7.
8.
9.
语用失误分析与语用能力培养 总被引:1,自引:1,他引:0
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。 相似文献
10.
在学习英语过程中,中国学生屡屡出现错误。本文结合教学生活中出现的例子并以Kasper的迁移理论为基础,首先对负迁移作出三种分类并依次探讨,重点探析社交语用失误与负迁移之间的关系。最后得出结论:正是对原语言的语言知识、社交语用知识及语用行为负迁移导致了跨文化交际失败。 相似文献
11.
左婷 《聊城师范学院学报》2008,(2):257-258
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型。导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异。因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)跨文化交际能力(Intercultural Communicative Ability)。 相似文献
12.
栗香翠 《辽宁科技学院学报》2015,(3):92-93
语用失误是人们在日常跨文化交际中经常出现的问题,为对语用失误进行较深入研究,文章从跨文化语用学角度出发,对跨文化语用失误的两种类型进行了简单的介绍,详细阐述且举以切实易懂的例子分析在进行跨文化交际时因误用表达法、语用社会关联失误、语用文化关联失误以及语用迁移失误四种原因导致语用失误,并针对语用失误提出了相应的对策。 相似文献
13.
以语用失误理论为依托,通过实证研究方法对非英语专业学生的口语语用能力现状进行调查研究。结果显示语言语用失误率和社交语用失误率均比1986年"何阎卷"的各项失误率高,说明经过20多年的英语教学改革和发展,语用失误情况仍不容乐观。口语教学中,输入时教师语用意识淡薄、榜样作用被忽视和教材编撰不严谨与输出时文化及语境知识缺乏、母语负迁移和语域选择能力有限等诸多因素是造成口语语用失误的主要原因。据此,提出了语用教学对策和文化教学对策。 相似文献
14.
本文通过分析中国英语学习者在跨文化交际中出现的语用语言失误和社交语用失误,探索其根源是跨文化交际中的语用迁移,并发现造成语用迁移的原因是传统英语教学方法只注重英语语言知识的输入,而没有注重学生语用能力的培养。并就如何在英语教学中培养和提高英语学习者的语用能力提出了相应的解决办法。 相似文献
15.
英语语用失误是人们在用英语进行交际过程中常出现的现象,近年来已愈来愈受到我国外语界的重视。语用失误可分为语用——语言失误和社交语用失误两种。语用失误的出现往往技对方视为缺乏礼貌或不友好,从而导致交际失败。在英语教学中,我们应转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。 相似文献
16.
语用失误分析及其对外语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
语用失误是导致跨文化交际失败的重要原因。运用语用学原理,从词汇、言语行为和语篇等层面指出了跨文化交际中语用失误的表现形式,结合文化、思维和语用负迁移等角度分析了各种失误的成因,并从外语教学的实际提出了应对语用失误的相关策略。 相似文献
17.
英汉文化的差异导致了在交际中的语用失误。在社交中,语用失误的原因有多种情况,因而,在教学中老师和学生都应该注意文化素养的培养和学习。 相似文献
18.
本文主要讨论了跨文化交际中的社交语用迁移种类及例析,并在分析的基础上提出了避免社交语用失误的应对策略。 相似文献
19.
20.
要建姝 《湖南科技学院学报》2012,(7):188-190
该文以语用失误表现形式之一的社交语用失误为研究的出发点,初步探讨了社交语用失误产生的原因,阐述了社交语用失误的表现形式,进而指出大学英语教学应把语言教学与文化教学有机结合,应注重学生语用能力,尤其是跨文化交际能力的培养。 相似文献