首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言抽象地说是指交际过程中所用的一种符号系统,包括语音、语法、词汇。具体地说,指人们在交际过程中说出的话和写出的内容。语言是人类历史和文化发展的结晶,蕴含着一个民族的社会意识、历史文化、风俗习惯等各方面的社会特征。不同的文化背景和文化传统,使中西方在思维方式、价值观念、行为准则和生活方式等方面存在着相当的文化差异。语言是文化的载体,词汇是对文化反映最为直接的语言要素。词汇教学的真正、根本目标是交际。词汇包含着大量的文化信息,反映着文化的发展和变化以及文化的差异。在不同语言和不同文化背景下,每个词除了具…  相似文献   

2.
“跨文化交际”指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、经济、社会、文化及宗教等环境不同,因而不同民族的人们在各自的文化背景和语言环境中形成了不同的语言习惯。同时,不同国家和民族的社会文化、风土人情等语境因素也对人们的语言交际行为和跨文化交流活动产生着影响。不同文化背景对人们行为方式的影响最突出的一点就体现为人们说话方式或习惯不尽相同,  相似文献   

3.
<正>语言有丰富的文化内涵。在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习惯、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。文化意识包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力,它是得体运用语言的保  相似文献   

4.
人在进行交际时,可以通过言语和非言语方式交流。言语交际是指人利用语言为工具相互之间传递信息的过程。自从语言产生以来,言语交际便在人类交际中扮演最主要的角色,但并非是交际的唯一手段。在传播过程中,非言语交际与言语交际是同时进行的;同言语交际一样,它与文化是密不可分的。肢体语言是非言语交际中的一个重要组成部分。该文首先分析肢体语言在交际中的作用,并从头部动作、面部动作、目光交流、手部动作等方面对不同文化的肢体语言进行对比。目的在于通过阐述不同国家肢体语言的文化差异与共性,并提出交际中遵循的原则,从而促进有效交流,避免误解。  相似文献   

5.
一、绪言 在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观念等。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解与认识。有益于培养世界意识。英语教学应该是对人的品格、思维、语言能力、健全人格、文化知识和意识等的全面素质教育,了解文化差异、增强跨文化交际能力、增强全球意识是其中的重要组成部分。要驾驭一门外语,要成功地进行交际,说话者除了要有必要的语言基本知识和听说能力之外,还需要了解和掌握对方的文化背景,才能使用合适的语言进行交际。  相似文献   

6.
跨文化交际语用失误的文化原因浅析   总被引:4,自引:0,他引:4  
张彦群 《天中学刊》2005,20(3):97-102
跨文化交际中的语用失误是由诸多因素造成的,既有语言上的,又有文化上的。不同文化背景的人在价值观念、伦理道德、风俗习惯、生活方式、思维方式等方面存在着很大差别,交际者在交际过程中的文化迁移和文化偏见也是造成语用失误的原因。  相似文献   

7.
武玉莲 《山东教育》2006,(10):21-22
国家英语课程标准中明确指出:“语言知识和语言技能是综合语言运用能力的基础……文化意识是得体运用语言的保障。因此,不懂文化的模式和准则,就不可能真正学会一种语言。”跨文化交际意识是英语教学中的重要组成部分,英语教学中一定要注重文化导入,培养学生的跨文化交际意识与跨文化交际能力。东西方文化差异表现在许多方面,本文就语言文化、地域文化、宗教文化、习俗文化、思维方式、价值观念等方面进行简要论述。  相似文献   

8.
<正>文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等。语言是文化的载体,语言本身就是文化的一个重要组成部分。学习英语的主要目的是交际,英语学习也就自然地要涉及不同文化之间的交际,这是一种跨文化的交际。跨文化的交际指的是拥有不同文化背景的人们之间的交际,因为人们总喜欢用自己一方的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语做出不正确的  相似文献   

9.
莫细茹 《中学文科》2007,(12):146-147
语言是人类用来表达思想、传达信息的媒介,又是最重要的文化信息载体。语言与文化背景是密不可分的。而在对外交流的过程当中,了解交际双方的文化背景则是非常重要也是必不可少的。因此,本文将从文化起源、思维方式、世界观、价值观、宗教信仰、文化心理等六个方面来分析中西方文化的差异,剖析文化差异与跨文化交际之间的关系,来避免交际过程中会遇到的种种障碍。从而促使跨文化交际能够顺利进行。  相似文献   

10.
人们进行交际的方式是多种多样的,语言交际虽然是非常重要的一种交际方式,但它始终伴随着表情、手势、姿态等各种非语言交际方式。非语言交际方式与语言交际一样,与本民族的文化发展有着密不可分的关系。在对外汉语教学中,我们往往注重的是语言文化的教学,而忽略了非语言文化的教学,这不但使语言不能真正服务于交际,甚至有时成为交际的障碍。尽管日本和中国在文字、文化、风俗习惯等方面有着相似相通之处,但在非语言交际方面也存在着明显的差异,甚至完全不同。因此,要想让学生真正掌握汉语,不仅要注重语言方面教学,更要注重非语言交际方面的教学,这样才能使复杂的跨文化交际变得得心应手。  相似文献   

11.
跨文化交际的研究目的在于解决不同民族、不同社会交际过程中,因思维方式、价值观不同而导致的语意交流障碍和偏差。因此,跨文化交际视角下的日本文化应从思维方式、价值观,特别是从它们的直接来源——哲学思想方面去把握。以哲学思想为指导的语言文化研究和哲学思想与语言文化相结合的研究。是中日跨文化交际研究的基础。  相似文献   

12.
语言是文化的一个组成部分,语言和文化互相依存,不同的语言反映不同的文化,不同的语言存在着不同的文化背景,汉语言文化和英语文化的差异决定了语言思维的不同。本文通过例举中英文在词汇、句子、思维方式和礼节等方面的差异指出了文化差异是影响交际的主要障碍,提出了中学英语教学中要加强学生的跨文化交际意识.排除母语干扰,培养学生的交际能力。  相似文献   

13.
王曦 《考试周刊》2008,(21):210-211
我国民族文化与西方文化由于各自不同的历史、文化背景的影响,在生活方式、活动方式、思维方式等方面截然不同.正是这些差异.造成了跨文化交际的障碍.在跨文化交际的过程中极易产生语言失误和信息差.从而引起交际失败.本文旨在通过对中西方差异的分析.找出其产生的原因.并就如何采取一定的措施来培养跨文化交际的能力.避免文化冲突作出探讨.  相似文献   

14.
随着中西文化交流不断扩大,跨文化交际越来越受到人们的重视。“跨文化交际”(intercultural communication或cross-cultural communication),是指在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族的生态环境、物质条件、社会现状及宗教等方面的不同,形成了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸多语境因素。生活在不同文化背景下的人,说话方式及习惯也不相同。  相似文献   

15.
语言是文化的组成部分。是文化的载体。人是社会的人,使用语言时必然反映出人所处的特定文化。跨越不同文化背景的人在交际过程中经常会发生误解,导致交际无法进行。因此,在大学外语教学中要注意文化差异的引入,使学生能了解这种差异从而避免交际过程中的判断失误使交际受阻。本文探讨了中英交际双方在文化上的差异,希望对大学外语教与学的参与者有所帮助。下面对中、英文化中的词汇意义、词义内涵,表达方式、行为方式、生活习俗、宗教信仰、颜色感受等各方面的差异进行了逐一比较、分析。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,文化对语言起着影响和制约作用。在外语教学中。目的语文化传授的必要性已成为人们的共识。因为当今世界跨文化交际已成为一种现实需要,而交际能力的培养包括掌握“语言规则”和“语言使用规则”(Hymes,1971)两个方面,这里语言使用规则指的是决定使用语言是否得体的文化因素方面的规则。成功的跨文化交际不仅需要有良好的外语语言能力。而且还要了解不同文化之间的差异。因为文化差异引起的影响和干扰即文化迁移往往会导致交际困难、误解,甚至失败。汉英两种语言由于不同的历史背景、风俗习惯、宗教信仰。文化上有很大的不同。本文从词语的文化内涵、价值观、思维方式三个侧面来分析它们之间的差异。  相似文献   

17.
语言是文化的一个组成部分。语言与文化就像一枚硬币的两个不同的面而不可分割。任何一种语言的背后都隐含着其使用者在长期历史发展过程中沉淀下的文化底蕴。要准确深刻理解和恰当运用一种外语,除了学好语言知识外,还必须了解相应的文化。因此,在英语教学中加强对英语文化的学习,增强学生的英语文化意识是十分必要的,是提高学生跨文化交际能力的一个重要方面。一、英语文化文化渗透在生活中的各个方面,人类的生存环境就是一个浩如烟海的文化海洋。英语文化主要是指英语国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、文学艺术、行为规范、…  相似文献   

18.
语言是文化的一部分,同时也是文化的载体和文化发展的基础,作为社会现象,语言的功能就是交际,所以交际过程中隐藏在语言系统中的反映一个民族的心理状态、价值观念、生活方式、思维方式、道德标准等交际文化往往会对学习者的言语交际能力产生规约作用.  相似文献   

19.
“跨文化交际”的英语名称是interculturalcommunication。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。由于不同民族所处的生态、物质、社会及宗教等环境不同,因而各自的语言环境产生了不同的语言习惯、社会文化、风土人情等诸语境因素。不同文化背景造成人们说话方式或习惯不尽相同。因此,在交流中,人们总喜欢用自己的说话方式来解释对方的话语,这就可能对对方的话语作出不准确的理解和回答,从而产生冲突和障碍。因此,仅仅学会一门外语的语音、语法规则和一定量的词汇并不意味着能顺…  相似文献   

20.
文化一词起源于拉丁文的动词"Coler",文化概念是美国人类学家爱德华·泰勒(Edward Tvler)在1871年提出的.他将文化定义为"包括知识、信仰、艺术、法律、道德、风俗及能力与习惯的复杂整体".此后,文化的定义层出不穷,确切地说,文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等.语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育.教学中,教师要有目的性地教授学生西方文化及其与本土文化的差异,在情景化交际中运用跨文化交际知识,提高交际能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号