首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 797 毫秒
1.
This study examined how violations of listeners’ expectancies of the strength of speakers’ foreign accents influence evaluations of foreign-accented speakers. Participants (N = 275) listened to a male or female speaker reading a short passage in Spanish-accented English. Compared to participants whose expectancies about the strength of speakers’ foreign accents were confirmed, listeners whose expectancies were negatively violated reported a more negative affective reaction and attributed less status to the speaker. Affect partially mediated the effect of negative expectancy violations on ratings of status. Participants whose expectancies were positively violated did not differ from those whose expectancies were confirmed on any dependent measures.  相似文献   

2.
《Communication monographs》2012,79(3):280-287
Stimulus familiarity has been shown to facilitate children's performance on referential communication tasks. The facilitative effects of stimulus familiarity could result either from prior stimulus recognizability or from immediate experience with experimental stimuli. The present study separated the effects of stimulus recognizability and experience. Kindergarten and third grade children communicated about both familiar and novel stimuli. Half the children were exposed to both types of stimuli prior to participation. The results indicated that older children chose the correct referent more often than younger children; children who received experience performed better than children who did not, and familiar stimuli were described more accurately than novel stimuli. The effects of stimulus recognizability and experience were independent. Third‐grade listeners were more likely to ask for additional information than kindergarten listeners, and third‐grade speakers tended to respond to such requests more often by providing new information. Results were discussed in terms of the independence of stimulus recognizability and experimental experience.  相似文献   

3.
新闻英语是大众传播工具在报道英语新闻中使用的文体,有书面新闻和口头新闻两类。书面新闻可称报刊文体,口头新闻可称广播文体、是以声音的形式进行传播。由于其传播途径与报刊文体不同,广播文体的语言也与报刊文体有所不同,主要表现在句子、词汇、语法三方面。  相似文献   

4.
5.
ABSTRACT

As individuals increasingly write about their distressing experiences online, it is important to understand how perceived online audiences influence the effects of self-disclosure. In an experiment, participants wrote about recent breakups for online audiences purportedly varying in 1) whether they shared recent breakup experiences and 2) their ability to leave comments. Participants perceiving audiences with shared experience showed more cognitive processing in their writing and reported increased post-traumatic growth at follow-up than participants perceiving general audiences. Those anticipating comments wrote less about emotions than those who did not. Mechanisms accounting for the benefits of shared experience warrant further investigation.  相似文献   

6.
Helping Hands     
《The Reference Librarian》2013,54(79-80):383-393
Summary

Research in an unfamiliar library can be intimidating for international students, particularly while they are struggling to overcome language barriers. The Helping Hands Project translated a two-page handout into fourteen different languages to acquaint non-native English speakers with library services in a language they understand. It was a collaborative project between the Oregon State University (OSU) Libraries and the International Cultural Services Program (ICSP). The expected outcome of this project was to lessen language barriers for international students during their initial library visits, and hopefully, to help retain them in the institution. The average enrollment of foreign students at OSU per term, from Fall 2001 to Spring 2002, was 1,162. Usage counts showed that the translated library guides were estimated to serve a population of 819 students from all 14 countries, which was 70% of the total foreign student enrollment at OSU. The total handout distribution count was 306, which was 37% of the targeted population.  相似文献   

7.
关于《植物学报》改版问题的几点思考   总被引:2,自引:1,他引:1  
杨弘远 《编辑学报》2001,13(6):353-354
在编委会的正确领导和编辑部的不懈努力下,《植物学报》已取得重大成功。要继续提高其质量,可建立2步走的奋斗目标,近期,争取由SCI 外围跨入SCI源刊,比较长远的目标是办成真正具有国际水平的刊物。欲达此目的,关键在于逐步推进刊物的英文化。此外,应力争稿件来源的国际化,编委会和审稿专家的国际化。并组建精通外文的编辑部以及使录排,印刷,装帧技术达到国际水平。  相似文献   

8.
The purpose of this study was to examine how students’ conflict styles (i.e., integrating, avoiding, dominating, obliging, and compromising) were related to the expression of instructional dissent (i.e., expressive, rhetorical, and vengeful). Participants were 160 undergraduate students, who completed a questionnaire measuring their conflict-handling communication with an instructor and how frequently they engaged in instructional dissent throughout the semester. Results of a canonical correlation revealed that (a) when students used the integrating, dominating, and compromising conflict styles, but did not use the avoiding style, they communicated more rhetorical dissent, and (b) when students used the dominating style, but not the integrating or obliging styles, they communicated more expressive, rhetorical, and vengeful dissent.  相似文献   

9.
This study investigated whether roommates who were similar in their communication traits would express more satisfaction with and affinity for their roommates. Specifically, the communication traits of willingness to communicate, interpersonal communication competence, and verbal aggressiveness were considered. Participants (college students and their roommates) completed measures of their own communication traits and their feelings about their roommates. Results showed that roommates who were prosocially similar (when both roommates were high in willingness to communicate, when both roommates were high in interpersonal communication competence, and when both roommates were low in verbal aggressiveness) reported the highest roommate satisfaction and liking.  相似文献   

10.
Word‐of‐mouth (WOM) communication is introduced within a hierarchy‐of‐effects context. The results of a laboratory experiment suggest that amount of WOM information about products is less important than valence of that information. Counter to previous research implying a disproportionate influence of negative information on product evaluation, negative WOM information in the experiment reported resulted in less familiarity with the mentioned brand. Further, a somewhat surprising finding indicated that brand‐specific negative WOM communication can have the effect of decreasing primary demand for an entire product category.  相似文献   

11.
Language distribution in scientific communication reflects the influence of different languages on science in global perspective. The study, based on over 450 thousand scientific tweets of all publications indexed by Scopus in June 2015, reveals the language distribution in informal scientific communication. Moreover, this result is compared with the language distribution in formal scientific communication reflected in scientific publications. Results show: (1) The language of scientific tweets is concentrated in English (91%), Japanese (2.4%) and Spanish (1.7%), while the language of scientific publications is concentrated in English (90.6%), Chinese (5%) and German (1.1%). (2) Both scientific tweets and scientific publications present disciplinary differences in language distribution, reflecting the different amount of attention that authors of different languages have on certain disciplines. (3) Except Saudi Arabia, investigated countries all over the world, regardless of whether their native language is English or not, all have English scientific tweets in the dominant position. For the vast majority of these countries, the native language scientific tweets only rank the second position. (4) Overall, 26% of tweeters use more than one language to tweet scientific products, while 49% of scientific tweeters tweet everything in English only. The results indicate that English has undoubtedly become the lingua franca in informal scientific communication.  相似文献   

12.
The paper analyzes best-seller lists in seven major European book markets between April 2008 and March 2009. The paper’s authors introduce the concept of an impact factor for best-selling authors that shows how influential an author is in a given market and across the analyzed markets overall. The paper’s authors discovered that a new generation of European best-selling authors appeared in major book markets of Europe such that those not writing in English have an impact of almost twice that of the English writers. Furthermore, the authors have discovered that only veteran English or American best-selling authors tend to be published by big media conglomerates; the majority of the European best-selling authors were published by a surprising mix of big and small, independent and international publishing houses. It is striking that English as the most popular second language in the world did not play a stronger role as an intermediary language in the transmission of books from one European culture to another, as European publishers in major markets still employ editors who read a variety of languages and thus play the role of intermediaries in how books travel from one culture to another.  相似文献   

13.
Supportive communication was examined as a component of mothers’ sex discussion with children. Results demonstrated that mothers who communicated supportively were more open and disclosing when discussing sex and were more likely to provide sons with birth control information and instruction than mothers who communicated nonsupportively. The study concludes by raising several issues for future research and sex education pro‐ams for parents.  相似文献   

14.
This study attempted to further the preliminary research in the area of sports and communication. Specifically, communication constructs including verbal aggression and context appropriateness were applied to the sports setting. Participants (n ‐ 407) completed questionnaires based on a team sporting event that they had recently watched. It was found that fans who were high in trait verbal aggression were (a) more likely to see verbal communication directed at the players and coaches during sporting events as appropriate, and (b) less likely to see fan display of support for their teams as an appropriate form of communication at sporting events. Participants who were high in fan identification were more likely to see displaying the team's insignia and verbal communication toward players and coaches as appropriate. Limitations and future directions for the area of sports communication are discussed.  相似文献   

15.
This study reports how internationalization of academic knowledge is reflected in the language choice of Korean academic journals across disciplines and examines perceptions and practices of eighty two faculty from various disciplines at three Korean universities concerning publishing in English journals. The results indicate that natural science has the highest percentage of English-medium journals whereas those in humanities and social science predominantly use Korean as a medium of publication. Similar disciplinary patterns are observed in the responses to survey questions about frequency of publication as well as desire and preference for publishing papers in English. The biggest motivation for Korean scholars to publish in English was the desire to reach global scholarly communities. Implications of these findings are discussed.  相似文献   

16.
This study investigated the relationship between people's communication tendencies for sending and receiving verbally aggressive messages with their opinions and feelings about a verbally aggressive television show. Participants (N=216) completed measures of verbal aggressiveness and psychological hurt before viewing a 7‐minute clip from the television show Daddy Dearest. Participants then completed measures for show affinity, character affinity, and show realism. The results showed that people who were verbally aggressive, tended to watch more television weekly, and did not report being hurt by receiving verbally aggressive messages, expressed more affinity for the character and the show and perceived the show to be similar to real life. People who reported greater psychological hurt from receiving verbally aggressive messages and tended to watch more television weekly also reported that the show was similar to real life.  相似文献   

17.
This study aims to assess the information literacy skills of a sample of undergraduate teacher education students and explore their perceptions about those skills. Participants completed iSkills, an online assessment from the Educational Testing Service aligned with the Association of College and Research Libraries (ACRL) Standards, and a subsample participated in focus-group discussions regarding their test experience and perceptions of information literacy. This article focuses on the qualitative findings from these discussions. Participants were unfamiliar with the term “information literacy” but see it as essential to their success and that of their future students, especially in the context of a diverse, urban school district.  相似文献   

18.
The purpose of this study was to explore the association of sibling conflict style (i.e., integrative, distributive, avoidant) with perceived relational communication themes (i.e., immediacy, similarity, receptivity, composure, formality, dominance, equality, task orientation). Participants were 186 undergraduate students who reported on a recent conflict episode with a sibling. Results indicate that (a) siblings who used the relational communication themes of immediacy, similarity, receptivity, composure, and equality reported using the integrative conflict strategy, but not the distributive conflict strategy, and (b) siblings who used the relational communication theme of immediacy and to a lesser extent the theme of task orientation, but not the relational communication themes of similarity and equality, reported not using the avoidant conflict strategy.  相似文献   

19.
Smart replies, writing enhancements, and virtual assistants powered by artificial intelligence (AI) language technologies are becoming part of consumer products and everyday experiences. This study explores the opportunities and risks of using language-generating AI systems in politics to increase legislative responsiveness. Legislators receive a large volume of constituent communication and often cannot devote individual consideration and timely response to each. Here, AI language technologies may allow legislators to process constituent communication more efficiently. For example, AI writing tools can suggest reply snippets when a staffer responds to a common concern. However, legislative human-AI collaboration could reduce constituent trust or undermine the representative process. In two experiments, we compared constituents' impressions of human-written legislative correspondence to correspondences partially or fully generated by GPT-3, a state-of-the-art language model. Our results suggest that legislative correspondence generated by AI with human oversight may be received favorably and increase constituent trust compared to generic auto-responses that busy legislators may employ. However, poorly performing AI language technologies may damage confidence in the legislator. Our findings highlight the potential and risks of introducing AI-mediated communication to the representation process. We discuss the importance of disclosure, transparency, and maintaining human-in-the-loop accountability for political deployments of AI language technologies.  相似文献   

20.
王科 《图书馆论坛》2006,26(3):248-250
通过介绍英国文化委员会为了传播语言、弘扬本国文化在中国部分外语类高校图书馆设立英语资料中心,论述高校图书馆在中外语言文化交流中的优势和作用。英国文化委员会的做法,值得我国有关部门向世界各国传播、推广汉语时学习和借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号