共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
打从大学开始,就养成了阅读与购买大陆简体书的习惯,后来还在专卖简体书的明目书店打过好几年工,毕业后还是继续逛台湾的简体书店买简体书,将近二十年的岁月,同时看着简体书与繁体书,不断来回比较简体书与繁体书, 相似文献
2.
打从大学开始,就养成了阅读与购买大陆简体书的习惯,后来还在专卖简体书的明目书店打过好几年工,毕业后还是继续逛台湾的简体书店买简体书,将近二十年的岁月,同时看着简体书与繁体书,不断来回比较简体书与繁体书, 相似文献
3.
去年底在香港机场买了一堆港版书.回台之后,越来越觉得,在台湾想买点特别的书,还真是不容易. 这个不容易,说的当然不是台湾自家出版的中文繁体书,而是除此之外的大陆简体书和香港、新加坡、马来西亚等地出版社出版的中文书,以及国外二手书. 相似文献
4.
5.
在台湾地区尤其是台北,要买大陆出版的简体书并不难.虽然新书到店的时间要慢一两个月,但大部分重要的学术书和大众普及读物,都能在书店看到.
前段时间笔者发现一个特别的现象,如果同一本书两岸均出版,且繁体版本早于简体版本,若台湾销量不错的话,大陆简体书问世时,通常会在书腰,甚至书封上直接注明此书曾登上台湾畅销书排行榜作为卖点. 相似文献
6.
7.
8.
近年来,大陆和台湾的往来不断增强,大陆的经济发展,也进一步促进两岸经济交流合作的深化与提升,经济交流必然会带来文化的交流.
一、大陆与台湾地区版权贸易的现状
(一)2013-2014年大陆与台湾地区版权引进统计分析
2013-2014年,我国大陆共引进版权数18167项,从台湾引进版权数1215项,占全部引进版权的比重为6.69%,其中,图书为1100项,占大陆全部引进图书版权引进的比重为6.62%;录音制品为83项,占大陆全部版权的比重为21.96%;录像制品为1项,占大陆全部引进版权的比重为0.19%;软件为2项,占大陆全部引进版权比重的1.18%;电视节目为22项,占大陆全部引进版权比重的5.77%.详见表1. 相似文献
9.
10.
11.
12.
图书馆版权政策是图书馆尊重版权的宣示,也是图书馆工作者和用户规避版权风险的指南性规章。鉴于国内制定版权政策的图书馆比率偏低、政策构建体系不完善等现状,文章通过网上调查,对大陆、香港、台湾部分高校图书馆版权政策进行比较与评估。认为香港图书馆版权政策形式更为灵活,结构更为完善,管理机构更为健全;而台湾图书馆版权政策在宣传力度、执行绩效上具有更大优势;港台经验值得大陆高校图书馆借鉴。 相似文献
13.
目前,不管是大陆还是台湾,出版业都走到了一个十字路口,而两岸出版业者普遍认为,只有走华文一体化才能找到出路。比如台湾诚品旗舰简体馆的经营策略走的就是这个模式,它与过去偏向于学术类简体图书卖场不同,涵盖的书种更加齐全,包括大陆的旅游和法律类书。 相似文献
14.
15.
16.
50年代大陆开始推行简体字,所出版的图书也逐渐采用简体字版的形式,而台湾出版的图书还继续沿用繁体字。由于两岸隔绝,多年来两种版本在发行上不能互通。自1985年以来,国家颁布了一系列政策法规,规定给予台湾同胞与大陆作者同等的版权保护。近几年版权贸易开始成为海峡两岸间出版交流的主要形式。两岸隔绝40多年,大陆与台湾的出版社在作业习惯上已大相径庭。目前基于台湾方面的原因交流还不对等,这就使得两岸版权贸易工作困难而又复杂,版权贸 相似文献
17.
目前,不管是大陆还是台湾,出版业都走到了一个十字路口,而两岸出版业者普遍认为,只有走华文一体化才能找到出路.比如台湾诚品旗舰简体馆的经营策略走的就是这个模式,它与过去偏向于学术类简体图书卖场不同,涵盖的书种更加齐全,包括大陆的旅游和法律类书. 相似文献
18.
19.
大陆简体字书籍终于可以合法在台销售了。按照台湾最新的进口销售规定,从此不但结束多年来大陆书籍“地下化”和“公开却不合法”的发行历程,也使两岸出版交流进入—个新的阶段。 台“新闻局”发言人钟修贤表示,此次仅开放简体“大专用书”是基于台湾出版业现实考虑,又为了避免对台湾出版界 相似文献
20.
台湾出版界从开放初期摸索试探两岸市场合作空间到1988年台湾图书由联经出版公司在广州举办书展,台湾出版界大量引进大陆图书版权,1992年达到最高峰。台湾业者进人大陆多年后,逐渐熟悉了大 相似文献