首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
概念整合理论在英汉新词意义建构中的解释力   总被引:1,自引:1,他引:0  
文章回顾了认知语言学中概念整合理论的主要概念和基本思想,并选取近年来涌现的新词进行了实例分析,旨在说明概念整合理论的认知解释力。通过分析表明,概念整合理论具有解释在线构建非传统意义上的新颖意义的特性,能够为新词的语义构建和理解提供一个新的理论视角。  相似文献   

2.
本研究以近几年出现的英汉网络热词为语例,以概念隐喻理论和蓄意隐喻理论为理论基础对网络旧词新义和新词新义两类网络新词的产生和形成进行认知分析和探讨,得出网络新词的产生和形成是概念隐喻和蓄意隐喻共同作用的结果。  相似文献   

3.
英语新词主要是在原有的语言材料上进行加工,通过构词法以及隐喻或转喻认知机制创造的。新词的创造过程揭示出英语构词遵循着人类的认知经济原则。外语教学应按照语言所蕴含的认知规律,培养外语学习者的词汇能力。  相似文献   

4.
英语的词如同任何现代语言的词汇一样,随着时代的发展,也在不断地发展和变化,尤其是第二次世界大战以后,由于科学技术的突飞猛进,世界各国的社会、政治、经济形势的急剧变化以及各种文化交流对语言的影响,英语词汇以前所未有的速度在迅猛递增和发展变化,出现了成千上万的新词。本文将探讨这些新词的主要构词途径。除吸收外来语、赋予词新义等途径外,当代英语词汇构成的主要途径是运用各种构词法。其中几种主要的构词法为:1.派生法许多词的词缀仍然十分活跃,并由此产生出许多新词汇:  相似文献   

5.
论英语词汇发展的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语词汇的产生和发展通过不同的途径完成,主要有创造全新单词,利用构词法生产新词,旧词添新义,借用外来语  相似文献   

6.
语言的理解过程实际上是一个认知过程,概念是语言认知过程的产物。新的概念是贮存在人们记忆中的旧概念经过整合的结果。因此概念整合是人类的基本认知方式。文章介绍福克聂提出的概念整合理论及其分析手段,并以实例说明概念整合的认知过程。在此基础上,探讨概念整合理论对大学教学的启示和指导作用。  相似文献   

7.
随着时代的进步,科技经济的不断发展,英语新词汇在源源不断地涌入科技、经济、社会生活、政治等各个领域,使得英语表达变得更为丰富,更为生动。大部分的英语新词是通过传统的构词法形成的,运用派生,合成和拼缀这三种构词法对不同领域出现的英语新词汇的探讨将有助于英语学习者积累知识,开阔视野,跟上英语发展的步伐。  相似文献   

8.
新词新语的翻译和新词新语一样也具有时代性。将生态翻译理论中的译评标准、翻译原则和翻译方法应用到新词新语的翻译研究与实践中是可取的,这样既可以从全新的理论视角审视当前新词新语翻译研究现状,将其提高到另一个新的高度,又能为以后新词新语翻译实践提供理论参考。  相似文献   

9.
本文首先解释了Pauconnier为代表的美国学者提出的概念整合理论的主要观点.然后从认知的角度,利用概念整合网络将幽默效果的获取这一动态的过程体现出来,证明了概念整合理论对幽默言语有着很强的阐释力.  相似文献   

10.
英汉俩种语言虽然在词,词组以及句子等各个不同层次上均有同义重复,但形式与内容却不尽相同,如同义重复在英汉俩种语言中都可以作为构词法构成新词,但汉语同义重复的形式比英语要多的多.文章将俩种语言的同义重复机制加以对比,并就英汉同义重复的不同对汉英翻译提出几点建议.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号