首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
广告可以使用不同的载体,但语言是广告最重要最基本的载体。无论是实物广告还是其它视听广告,都需要借助于语言的说明。在一定意义上说,广告的成败取决于广告语言的成败。因此,广告的策划者们无一不在语言的选择和运用上煞费若心,可谓“语不惊人死不休”,以期在最大程度上实现自己所诉诸的广告目的。成功的广告必须具备许多条件,其中很重要的就是广告语言应当具有很强的注意度和记忆度。换言之,就是广告语言既应具有新颖的特点,又应具有熟识的特点。语言新颖能够引起别人的关注,语言熟识便于加强记忆,这两者有时是对立的,但有时…  相似文献   

2.
告体英语的语言形式和文体风格   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告是一种经济现象,广告的效果直接受广告语言的影响.本文从广告体英语的语言形式和文体风格出发,探讨了广告语言这一特殊文体的多样性和复杂性。指出合理运用各种语言技巧,对于全面实现广告效果,达到商业交流的目的具有十分重大的意义。  相似文献   

3.
广告是语言的艺术,广告语言是广告获得成功的关键。换句话说,实现说服或鼓动潜在消费者对某种商品的认可并诱使他们购买该商品这一广告终极目标,完全依赖于语言因素。本文从语用学角度对俄语广告语言的运用策略进行了探讨和分析。  相似文献   

4.
广告语言,作为广告的表现形式之一,具有其独特的魅力。为了使语言标新立异,广告创意人采用偏离手段,违背常规的语言模式,来吸引公众。  相似文献   

5.
广告是通过一定媒体向社会介绍商品或服务的一种宣传方式,也是一种多学科的综合艺术。根据国际广告协会认定的广告条件,字广告起码应遵循如下原则:语言真实可信,语言具有鲜明个性,语言适应心理需求,语言具备推销潜力,语言严格规范。惟此才能写出内容健康、格调高稚的作品,促进我国广告事业的发展与繁荣。  相似文献   

6.
英语广告中词汇变异运用探微   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言变异是广告中广泛使用的一种语言手段,这种语言手段的运用可以达到一些意想不到的语用效果,能满足广告制作者推销产品的目的。从分析英语广告中语言变异,特别是词汇变异的运用入手,我们可发现,词汇变异的运用使广告的语言显得更加生动形象,并能更好地实现广告所要达到的注意、兴趣和记忆的语用目的。  相似文献   

7.
广告语言应用基本要求有三。数词和数量短语、幽默诙谐语言和修辞格在广告中的应用。广告语言应用有探讨的广阔天地,其语言应该给消费公众一种愉悦情感,产生一种潜在的推动力量是首先应引起广告设计者注意的语言课题。  相似文献   

8.
语言是信息的栽体,在广告中,语言的使用直接影响到广告的质量,决定着广告的成败,本文认为,广告语言必须具备以情动人、生动形象、通俗简洁、富于个性等特点,才能打动受众,才能使广告收到良好的传播效果.  相似文献   

9.
在现代社会中,广告已渗透到了人们生活的各个方面,广告语言逐渐形成了独特的风格,广告的形式,语言,内容都应当引人注目,通俗易懂,并且要使人印象深刻,从用词,句式和修辞手法运用方面读可以看到英汉广告语言的特点。  相似文献   

10.
语言责在简洁。广告英语语言也同样如此。简约美是广告英语语言艺术的显著特色,在现代社会中,广告英语语言的简洁美对英语广告的宣传力度和劝说效果至关重大。广告英语语言的简约美集中表现在词汇和句法两个主要方面。本文拟对此做进一步的探讨和研究,以期对广告英语的创作和对英语语言艺术美的研究有所裨益。  相似文献   

11.
英语广告中存在不少专门针对女性而精心设计的广告。这类广告语语言丰富多彩,生动有趣,彰显女性形象,颇具吸引力。基于此,以几则英语女性广告为例,总结英语女性广告语的语言特色,以期能为广告商创作出更多更好的女性广告提供借鉴。  相似文献   

12.
广告英语的语言特点及翻译技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对书面英语广告标题和正文两大主要部分语言特点的分析,总结概括出将中文广告译成地道的英语广告的翻译技巧,进而把这些技巧加以推广,运用到对外宣传的广告中去,让更多的外国消费者喜爱我们的广告,乐于购买我国的产品。引用众多的经典译例,其中也包括存在问题的译例,通过对比向读者展示地道的广告英语的风采。  相似文献   

13.
文章以汉语广告中针对不同性别消费者的语篇作为语料,用批评性话语分析的方法对广告语言进行分析,并揭示性别身份在广告语篇中的构建过程。分析发现语篇里隐含有对不同性别身份所持有的不同观念和态度,针对男性消费者的广告语篇更主动,而针对女性消费者的语篇则被动,现时是一个男女性别仍不平等的社会。  相似文献   

14.
英语双关语是一种表现力极强的修辞手段,巧妙的双关语能使语言含蓄、幽默、生动、机智,起到旁敲侧击,借题发挥的作用,因此,双关语常常在广告语言中得以大量应用。广告制作者们挖空心思地追求新的创意,使得双关语在广告中的运用技巧更加纷繁复杂,使得对双关语的翻译显得更加棘手。本文拟从谐音双关和语义双关两方面对双关语在广告英语中的运用进行阐述,同时探讨其翻译方法。希望能借助本文帮助人们更好地理解英语广告双关语的运用和翻译,以满足各自的商业需求或达到商业目的。  相似文献   

15.
隐喻作为一种语言现象、修辞手段和认知方式,在广告语中大量运用,使其更加生动、形象和有趣,从而吸引消费者的目光。着重从句法结构特征探讨中外广告语中隐喻的运用,并进行实例分析,印证隐喻在广告语中的巨大魅力。  相似文献   

16.
广告语言是广告的核心,它不仅要宣传产品,也应成为传播文明的手段.语言文明和守法是广告宣传要注意的一个问题的两个方面.语言不当的广告包括不文明广告、虚假广告和侵权广告等.广告语言文明与守法是社会主义精神文明和法制建设的重要内容,加强广告语言文明教育,增强文明的意识,加强广告发布的管理和检查监督都是十分必要的.  相似文献   

17.
广告用语作为一种最为流行和普遍的公共话语,在当代社会中扮演的角色越来越重要。化妆品广告用语的目的是为了宣传产品从而刺激消费者购买,然而生活中也有很多关于化妆品广告用语的讨论,如真诚性,逻辑性……从批判话语分析的角度来揭示化妆品广告在哪些方面怎样误导消费者是具有现实意义的。以“批评话语分析”理论为依据,从体裁分析和意识形态两大方面进行分析,使消费者在欣赏此类广告时,能采取更加明智的消费行为并提高他们的批判意识。  相似文献   

18.
广告语言的诗化:意境与修辞   总被引:4,自引:0,他引:4  
商业广告为了成功实现说服或诱导功能,运用了诗歌实现表情功能的手段,成功地移植了诗歌的特点,使之兼有达意、寄情功能。文章对商业广告中优美的意象以及广告语言中运用常见与诗歌的修辞进行探讨,总结出中英广告语言的诗化现象。  相似文献   

19.
随着信息科技的不断发展,广告日趋成为人们日常生活中不可缺少的一部分。隐喻的广泛应用,使得英文广告更具创新力和说服力。文章运用现代隐喻理论,从英文广告的隐喻类型、词汇形态、修辞效果以及社会功能4个方面分析了隐喻语言在英文广告中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号