首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
新课标背景下的语文备课,要求侧重备学生、备学生的能力,围绕能力来取知识。有取必有舍,要坚决舍掉灌输知识的教法,杜绝废课,对学生无休止的重复练习说“不”。笔者以为,备课中能否正确地取与舍,是教学过程中是否真正体现新课改的关键。要学会取.更应学会舍,于取舍之间,彰显教改风采。  相似文献   

2.
在阅读教学中,教学内容多,而教学时间有限。为使阅读教学充实有效,教师必须对教学内容有"取"有"舍"。本文对阅读教学内容如何"舍"与"取"进行了分析。  相似文献   

3.
什么是“描写”?这无疑是写作基本原理中的重要概念。一般的写作教科书多是这样解释的:“描写,是把描写对象的状貌情态描绘出来、再现给读者的一种表达方式。”  相似文献   

4.
“双关”格是修辞学中的一种表达方式,而同一律则是逻辑学中的一条基本的思维规律。这二者之间看似“貌离”,实则“神合”,有着较密切的内在联系。认识到这一点,就是为了启发大家能“由此及彼”、“由表及里”地观察和分析各种语言表达现象。  相似文献   

5.
丛丽姿 《中学文科》2007,(10):128-129
表示否定意义时,英、汉两种语言的表达方式往往大不相同。英语中,除用not和no直接表达否定意义外,还有一些其他的“暗否定”形式在词组和特殊句型中体现。因此,在高考阅读理解和翻译中,尤其要特别注意。[第一段]  相似文献   

6.
《青少年日记》2006,(8):37-37
即使是没有在课堂上学习过英语的人们,也大都知道英里“money”就是“钱”的意思,其实在英中金钱有许多表达方法,下面我们简要列举几种金钱的表达方式:  相似文献   

7.
英语中关于“说”有多种多样的表达方式,其中有一种“说”法较为独特,这便是固定“说”法。这些固定“说”法在英语中的使用频率很高,尤其是在书面语中。熟悉并掌握这些固定“说”法,无疑会使你的语言运用能力得到增强。下面分五个方面加以归纳列举。  相似文献   

8.
申晓静 《中学物理》2011,(11):22-23
“舍得”出自于《易经》,“舍”与“得”相互矛盾却又和谐统一,体现出一种处世的哲学,同时也是做事的艺术.对于物理教学这件“事”来说,其实也存在着“舍得”艺术,如果教者把握好了舍与得的关系,就会教学相长,事半功倍.  相似文献   

9.
人教社高中语文第三册《教师教学用书》认为《六国论》“胜负之数,存亡之理”是互文,具体解释如下: 胜负之数,存亡之理:胜败存亡的命运。翻译时要将上句、下句的相对应的词语拼合为一句。“胜负”“存亡”要合译为“胜败存亡”,“数”“理”舍译为“命运”。  相似文献   

10.
在中国礼仪文化中称谓词语很多,如(“家大舍小令外人”的七字诀:“家”,是自称长辈和平辈家人的谦称,如“家父”、“家母”或“家兄”等等;“舍”,则完全是谦卑的自称,即当着别人称呼比自己辈份小或年龄小的家人,如“舍弟”、“舍妹”等等;“令”,美好的意思。  相似文献   

11.
高中语文教科书第二册选入了王羲之的《兰亭集序》,编者对文中“趣舍万殊”一句中“趣舍”的注解是:“趣,通‘取’。舍,舍弃。”言下之意“趣舍”就是现代汉语中的“取舍”,但教科书对“趣舍万殊”的整体解释是:“意思是各有各的爱好。”如果直译,就是“爱好很不相同”,这里又把“趣舍”解释成了“爱好”,而没有了“取舍”的意思。显然,对“趣舍”的解释是值得商榷的。  相似文献   

12.
英语交际用语中,“请求”是常用的意念功能项目之一,它的表达方式繁多。为了便于同学们掌握,本广义地把“请求”、“邀请”、“建议”一并举释于此,以句子结构的形式加以分类。  相似文献   

13.
我们在历史教学中常常思考的一个问题是如何提高课堂效率。我们使出浑身解数,有时候效果总是不能尽如人意。在教学改革的推动下,教学上的脱胎换骨和创新是形势的需要,我想首先应该考虑的一个问题就是“舍”与“得”。  相似文献   

14.
小小“的”字很简单,可在英语里的表达方式却有多种,下面加以简要归纳。  相似文献   

15.
汉乐府《妇病行》一诗一直被作为反映贫民生活的作品而倍受关注,但有关此诗的断句历来有较大差异,对细节的理解也存在很大不同。突出的分歧出现在“闭门塞牖舍孤儿到市”及“探怀中钱持授交入门”两句。一种意见认为“牖舍”归属上句,“交”属下句,则到市乞讨的是孤儿,入门的是亲交。另一种意见认为诗中的“舍”属下句,  相似文献   

16.
李业雷 《辅导员》2014,(11):26-26
在我们的汉语中,为表示十、百、千、万等或常用量词后的零数,人们常简练地用个“余”字。如:“十余个人”“四百余斤”等等。为表达同一个意思,在口语中又常用“多”“以上”等词来代替‘‘,套”字。英语中具体功能与汉语“余”字形成对应关系的表达方式有很多种。  相似文献   

17.
WTO反倾销规则对东京回舍及其以前的各反倾销规则作了重大补充和修改,健全和发展了国际反倾销法律制度,成为指导全球反倾销实践的“基本法典”。尤其是在其对于“倾销”和“损害”确定的两个最重要的实体规定方面,在此前规则的基础上进一步作出具体的补充规定,明确了一些标准,且蚋入一些实践经验的总结,杜绝了一些漏洞,减少了贸易保护主义的机会。  相似文献   

18.
“杏林”一词用于称呼医德高尚、医术精湛的医家。相传三国时名医董奉有妙手回春之术,住在庐山为人治病,不取分诊费,也不收药费,只要病家在山坡上种杏树一到五棵。由于他医术高明.求医人不断,种树人也就不断,以至数年后坡前岭后杏树达到十万,  相似文献   

19.
刘良华 《师道》2005,(5):12-12
“和”是一种智慧。有和谐智慧的人,他既有所“争”取、“有所为”“自强不息”,又“有所不为”“厚德载物”。  相似文献   

20.
《“舍”与“得”一节音乐课的启示》是作者在其六年的教学中总结出的经验。在初二年级音乐课的第二单元“动物狂欢节”的教学中,作者在上课前做了很多的准备,精心的备课,充满激情的导演设计,本以为能够换来学生充满欢乐的歌声和一张张幸福的笑脸,但是在歌曲《金梭和银梭》中的最后一句“来来来来……”由于在几个地方的“切分音”和节奏的变化,学生很难把握,  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号