首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言和文化是相辅相成的,学习语言的过程同时也是学习文化的过程。只有真正理解了语言所包涵的文化内涵,才能真正掌握和驾驭好一门语言。在英语课程教学过程中加强文化渗透,有助于学生学习和积累相关文化知识,进而提高英语能力。  相似文献   

2.
语言是文化的载体,是文化的一部分;语言又是学习文化的主要工具,在学习和使用该语言的过程当中,才能了解其文化.在交际过程中,来自两个国家的人是否能有效地进行交流,不仅取决于他们的语言能力,而且还要依赖于他们掌握和应用负载在语言上的文化知识的能力.  相似文献   

3.
英语教学是通过不断地视听说来掌握另一种语言的过程,要想掌握一种新的语言就必须了解其相对应的文化。英语教学的学习可以培养人的交际能力和语言应用能力,但这个过程离不开对所学语言国家文化的了解,学习一种语言必然要学习该种语言所代表的文化。在教学中应重视培养学生的跨文化交际意识,重视中外文化的差异。让学生进行生动活泼的语言实践,提高学生学习的积极性。文化适应能力和文化知识是交际能力的重要组成部分,它在语言的运用中得以体现。接触和了解英语国家文化有益于对英语的理解和使用,有益于加深对本国文化的理解和认识,有益于培养世界意识。  相似文献   

4.
语言是文化的一部分,两者具有不可分割性。语言的学习过程实质上也就是文化的学习过程。因此,强调文化信息输入的模式应用,必然会使成人学习者在二语习得的过程中加快进度,取得语言学习的成功。  相似文献   

5.
冯翼 《学子》2013,(2):48
学习一门语言的过程,也是一个不断了解和掌握所学语言国家文化的过程。如果我们的英语教学只是一味地关注其语言形式,而忽视语言的文化内涵,将英语看作是一种符号系统而脱离文化孤立地来教学的话,那么就会给语言的学习带来许多的障碍。本文就日常英语教学与文化渗透阐述一下。一、在词句的教学中,渗透文化价值的取向在日常的教学中,我们都存在着这样的一种认知:似乎只要教师进行了大量的"听、说、读、写"的训练指导,只要让  相似文献   

6.
语言与文化密不可分。语言的学习过程也是文化的学习过程,所以在英语教学中要树立文化意识,注重文化知识的传授,同时提高教师的素质,英语教学才会达到预期的效果。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,也是文化交流、保存和传承的工具.语言学习的过程同时也是文化学习的过程,因此语言学习在学习者文化身份的构建过程中起着至关重要的作用;反过来,文化身份认同也影响着语言的学习.二者相互影响,相互制约.如何正确理解和看待语言学习和文化身份的关系,有助于语言教学和学习者文化身份的保存与维护.  相似文献   

8.
学习语言的过程,也应该是学习其语言文化的过程。由于中西方文化存在差异,因此大学英语教学中应重视文化因素的讲授。在教学中,可以见缝插针,有机地进行目的语的文化渗透。  相似文献   

9.
语言与文化的关系就像鱼跟水,两者互相依附着,语言是文化的载体,文化靠语言流传下去。语言与文化之间有着千丝万缕的联系,一种语言体现了一种文化,学习一种语言就是在学习一种文化。中国历史悠久,有着上下五千年的历史,文化博大精深,汉语正是这一文化的载体,学习汉语的过程也是学习中国文化的过程。同理,中国人想要了解西方的文化,有效的途径之一就是学习西方的语言,通过语言了解文化。而英语作为使用最普遍的一种语言,通过学习英语就能更好地了解西方的文化,同时,通过对英语国家文化的学习,也能帮助我们更好地掌握英语这一门语言。因此,高中的英语教学,不单是语言的教学,也是一种文化的教学,教学中处处有文化,时时有文化。在进行高中英语教学的过程中,教师应该好好利用教材中渗透的文化,有意识地给学生灌输西方的文化知识,帮助学生对英语这一语言有进一步的了解。  相似文献   

10.
姚喻舒 《考试周刊》2012,(41):80-81
语言是文化的主要表现形式.文化是语言存在和发展的环境和基础。语言学习实际上是文化学习,语言学习者应当不断地建立和发展文化敏感性,逐步减少语言学习和使用中可能产生的文化诧异感.并建立文化认同感.最终形成综合语言运用能力。英语作为一门世界性交际语言.在使用过程中必须注重英语国家的文化底蕴。在英语教学中,文化意识培养就成了必然。  相似文献   

11.
语言表达、体现和象征文化现实。外语学习过程实际上就是一个语言学习与文化体验的统一体。外语学习过程中的文化学习直接关系语言学习的最终结果。要在二语习得过程中顺利实现文化移入,学习者必须遵循语言学习与文化体验相结合、语义学习与语用学习相结合以及跨文化差异对比的原则。文化学习的有效策略包括教师在课堂教学活动中的指导性干预、习惯性的广泛课外阅读以及跨文化交际实践。只有在语言意识与文化意识同时培养的基础上,学习者才能学好目标语言,并在实践中自如地运用。  相似文献   

12.
王宏 《考试周刊》2009,(4):37-38
语言是人类社会的交际工具。语言既是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言和文化是相互影响,相互制约的。因此在语文学习中,不仅要在了解中国文化的基础上把握语言,而且要注重采用一定的方法让学生了解中西方文化、语言的差异,培养学生在学习语言的过程中,注重文化的内涵,使学生了解、体会中国文化的博大精深。  相似文献   

13.
体演文化教学法是在真实场景中对学生进行语言与文化教育的教学方法。该教学法将语言、文化和交际三者有机结合,以积累文化故事为教学内容,以体演作为学习的主要形式。体演文化教学法具有实用性、针对性、趣味性等特点,可以提高学生的语言使用能力、自主学习能力和跨文化交际能力。但由于体演文化教学法在英语教学中的应用仍处于初级阶段,在运用过程中仍存在很大的困难,有待进一步研究。  相似文献   

14.
在大学英语教学过程中,不仅仅是培养学生学习以及掌握英语这门语言的能力,而是培养学生在进行交流过程中掌握渗透文化的技能。因此在进行大学英语教学中将文化意识的培养有效地导入到教学过程中,将二者紧密结合在一起,使学生通过对文化的理解,来促进对语言的学习,进而保证所学语言的整体性。  相似文献   

15.
语言是人类进行交流的工具,而文化是人类社会历史实践过程中创造的物质财富与精神财富的综合。语言是文化的载体,文化是语言的基础。语言与文化是相互影响、相互制约、相互依存的。要真正掌握日语,不但要学习日语语言知识,而且要学习日语语言中的文化因素。因此,在日语教学中,导入日本文化具有极其重要的作用。本文就文化导入的内容和方式进行了探讨。  相似文献   

16.
在电大远程开放式英语教学中,把语言文化的基本内涵融入到英语教学中去,注重培养学员学习英语和应用英语的综合能力,使学员在学习英语的过程中,从文化影响语言、语言反映文化入手,分析语言和文化之间的密切联系,不断提高他们学习英语的兴趣,学好英语的语音、语法、词汇,最终获得听、说、读、写的综合交际能力.  相似文献   

17.
谈对外汉语教学中的文化问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈玮 《现代语文》2006,12(2):113-114
本文从对外汉语教学中语言与文化的关系入手,探讨了教学中文化的重要性和性质问题.外国人学习语言,必定离不开文化的学习,语言教学也离不开文化的教学.语言教学和文化教学是两种不同性质的教学,但都是不可替代的,各有各的特点.在实际的学习过程中,大部分外国人还会遇到"文化休克"现象,了解其产生原因,对语言的教学和学习都会起到促进作用.  相似文献   

18.
白志强 《考试周刊》2013,(33):108-108
语言与文化的关系不言自明。语言是一个载体,它所承载的是一个民族的文化。小学英语是初步培养小学生英语能力的课程,在教学过程中要培养他们的文化意识,为他们日后的学习奠定基础。在小学英语教学中培养学生文化意识的措施有很多,关键是遵循小学生的学习规律。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,学习语言的过程也是了解和掌握该语言文化的过程。长期以来,英语教学过于注重对学生进行语言知识的传授,偏重对其应试能力的培养,忽视了文化知识教学对语言学习的重要性,忽视了对学生的跨文化意识的培养,使得学生在英语学习和交际中屡屡出现歧义误解、语用失误的现象。因此,在初中英语教学中,教师在传授语言知识的同时,要紧扣教学内容,有针对性地渗透文化知识,让学生了解语言的文化背景,帮助学生克服由文化差异引起的交际障碍,  相似文献   

20.
语言与文化密不可分,学习语言必须学习文化。因此,在外语教学活动中,既要进行语言知识的教学,也要进行文化知识的教学。将英语教学与跨文化交际相结合,对提高英语教学具有重要意义。在英语教学过程中教师应努力培养学生的文化习得意识,使文化规范的教学与语言技能的培养同步进行。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号