共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
传播能力是国际汉语教师能力构成的重要组成部分之一.本文在解读国际汉语教师的特点、培养目标基础上,提出跨文化传播能力培养的重要性,并进一步讨论国际汉语教师传播能力的构成,认为“传播学及跨文化传播学基础”“语言及文化国际传播的历史与现状”以及“汉语及中国文化传播的模式与策略”等是国际汉语教师传播能力构成的三大部分,从而对现行《国际汉语教师标准》及汉语国际教育专业硕士的培养提出相应的建议,最后以实践为基础,提出国际汉语教师传播能力培养的具体方法. 相似文献
4.
随着现代社会的日益开放,口语能力在生活和工作中日趋重要。在对外汉语教学领域,外国人使用汉语进行口语交际的需求也在不断增加。在这种背景下,旨在评价口语能力的汉语口语测试应运而生,旨在培养口语能力的汉语口语教学规模也在不断扩大。那么,口语能力究竟是什 相似文献
5.
6.
中国的日语学习者往往会受母语的干扰,只要出现“能,会,可以”等汉语的“可能表现词汇”,就容易生搬硬套地直接对译成日语动词的可能态。针对中日可能表现之间的异同,本文运用语料库,在文学作品《心》中查找出含有“不能”的例句。分析发现,日语“可能表现”的使用范围比汉语的小,出现这一现象的因素之一是由日语的动词的自他性质决定的。 相似文献
7.
任萍 《浙江传媒学院学报》2011,(3):113-116
母语文化是学习第二种语言的基础,以母语为汉语的人们学习日语为例,探讨汉语转化为学习日语的积极因素的可能性,预测和描述汉语在日语学习中的正迁移现象,对日语教学和日语学习都有非常重要的意义。日语教学中的汉语正迁移现象表现在语音、词汇、语义和语法等各个方面,而语音、词汇、语法也是日语专业课程教学的主要内容,因此可以以母语文化为切入点,通过对古汉语与现代日语在语音、词义、语法等方面的关系的说明,一方面导入母语文化知识,一方面帮助学生加深对日语的记忆与理解。 相似文献
8.
阅读教学是小学语文低年级的重要任务,特别是在母语教育的起步阶段发挥着奠基作用,直接关系到识字写字、写作、口语交际教学等各个方面。随着信息社会的发展,尽快、尽早地培养学生的阅读能力,成为世界各国母语教育改革的重大举措。 相似文献
9.
10.
6月14日人民日报第四版“人民论坛”专栏,登载了署名陈祖甲的文章:《请国人善待汉语》,千把字的短文,言简意赅地讲清了重视母语、规范使用母语的重大话题,评论的特点有四:一.4个权威数字开头,具有强烈的对比意义全球学习中文的外国人将上升到1个亿;对外汉语教师匮乏,需要10万人,而目前只有6000人。全球出现学习中文热,自然地引到文章的主题:“对外中文教师的差距如何弥补?我们又是怎样对待母语的?”如 相似文献
11.
外语编辑应具备较高的外语水平,这是勿容置疑的。那么,为什么还应有较高的汉语水平呢?汉语是我们的母语,学好、掌握好汉语对学习外语有巨大的促进作用。而且汉语与外语水平的提高往往是相辅相成的,没有对母语一窍不通而能掌握某种或者多种外语的人,也没有对汉语(母... 相似文献
12.
13.
14.
15.
随着英语的不断广泛应用,中职英语教学中的母语文化遭受着“失语”现象。其实母语文化的很多因素可以成为英语教学的助手,所以我们需要不断的加强输入母语文化的途径,注重培养学生母语文化的英语表达能力,利用对比的思维模式,学生自主的认识,了解,感悟这种文化差异,通过参照 文化背景来进行交流。通过有效地发掘母语的英语教学作用,全面提升学生的英语能力,而减轻英语学习的负担。 相似文献
16.
《语文课程标准》(以下简称《标准》)在前言中就明确指出:“语文是实践性很强的课程,应着重培养学生的语文实践能力,而培养这种能力的主要途径也应是语文实践,不宜刻意追求语文知识的系统和完整。”,“语文又是母语教育课程,学习资源和实践机会无处不在,无时不有。因而,应该让学生更多地直接接触语文材料,在大量的语文实践中掌握运用语文的规律。”这告诉了我们培养学生的实践能力是语文教学的一项重要任务。那么,在语文课堂教学中怎样培养学生的语文实践能力呢?我认为: 相似文献
17.
语言学习只有意识地学习外语的知识(包括语法、规则、语音、词汇知识),而语言习得类似儿童习得母语的过程,通常是在大量语言信息的刺激下,通过语言的自然交际获得的。Krashen认为习得比学习更重要。只有经过语言习得这一环节,学习者才能真正摆脱母语的“羁绊”,自由地运用第二语言表达思想,进行交际。 相似文献
18.
近来媒体忽然对我们的母语感起兴趣来,新闻、报道、文章多有涉及我们的语言能力,讨论我们的汉语水平。从学生作文,到汉语言知识比赛,都有证据说明我们当代的语言教学、语言水平之低,有文章题目就是:“20年后,中国人还会用汉语吗?” 相似文献
19.
在汉语国际传播新形势下,跨文化交际能力既是国际汉语教学的终极目标,也是汉语国际传播者必须具备的核心素质.汉语国际传播的成功有赖于教师自身具备跨文化交际能力并培养出具备此能力的学生,包括留学生和对外汉语专业学生.为此,我们应该将跨文化交际能力在汉语国际传播中的重要性落实到国际汉语师资培养及师资培训之中. 相似文献
20.
语言传播是国际传播的重要途径之一,我国有大批汉语教师志愿者身处海外用汉语传播中华文化,因此,良好的心理调控能力对汉语教师志愿者从事汉语教学工作具有非常重要的作用。本文分析了国际汉语教师所应具备的心理调控能力,并探讨了可行的提升策略,旨在促进汉语教学工作顺利开展,国际汉语教师能以更健康、更积极的心态为国际中文传播事业贡献力量。 相似文献