首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语篇衔接理论是语篇分析中的核心内容。衔接是篇章内的句子在语义和表层结构中的连接方式,是构造篇章的重要手段之一。本文主要比较英汉语篇衔接方式的异同,并试图寻找形成英汉衔接手段差异的文化原因。  相似文献   

2.
温亚东 《考试周刊》2009,(23):220-221
语篇逻辑语义结构分析着重研究的是语篇中表达的各种概念及命题之间在语义逻辑上的联系。本文旨在分析并描述英汉相似语篇结构的逻辑语义关系的异同点,并探讨了英汉语篇逻辑语义结构对外语教学与翻译活动的应用价值。  相似文献   

3.
本文对比讨论了英汉两种语言的篇章语义粘连如“照应,替换,省略,连接和变换”在《老人与海》中的应用,目的是引起对这两种语言在篇章语义粘连差异运用上的注意。  相似文献   

4.
英语和汉语中有着丰富多彩的拟声词。从英汉拟声词的模拟对象、语言结构、语法功能、语义作用及修辞手段等方面进行比较分析,找出它们的异同之处,以更好地理解和运用英汉拟声词。  相似文献   

5.
冯·戴伊克(VanDijk)把语篇的宏观意义部分称为"宏观结构",宏观结构表示的是语篇不同语义层次上的意义组合方式。语篇宏观分析立足于高于命题的层面上对语篇进行分析,从而对其实现整体的把握。通过运用删略规则、概括规则和组构规则可以将语篇的微观结构或微观命题转换成宏观结构。文章还结合实例,对宏观结构理论在语篇阅读理解中的应用及其建设性作用进行探讨。  相似文献   

6.
本文将举例并对比分析英汉词语国俗语义差异的几种类型,即国俗语义并行;国俗语义冲突;国俗语义偶合。本文目的在于充分了解英汉两种语言在这些方面的异同,为更好地进行外语教学、对外汉语教学、翻译、跨文化交际做好准备。  相似文献   

7.
不同的语言使用不同的方式来表达运动事件框架,而这一差异主要源于动词语义合并方式的不同。本文在介绍运动事件框架的基础上,对比分析了英汉运动动词语义合并方式的异同,并试图探讨其对英汉互译及英语教学的影响。  相似文献   

8.
英汉在篇章句式结构上由于思维方式的差异,分别在主语和话题突显、聚集和流散以及繁复和简短三个方面表现出显著特点,以当今热门大学英语教材《新视野大学英语4-读写教程》为分析文本,对英汉篇章句式结构进行了对比分析,指出了两种语言篇章句式结构由这三方面所体现的形式与意义的异同。  相似文献   

9.
从现代语言学的角度探讨英汉成语的语义特征。认为语义的整体性;结构的凝固性;形象化的表现力;语义的晦涩度;意义的两重性;违背逻辑规则等主要语义特征。  相似文献   

10.
从音韵、词汇、句式、语义等方面对比分析英汉动物谚语的修辞特征,以显示英汉动物谚语在修辞方面的异同.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号