首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
二语写作中母语迁移的分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
笔者通过母语在第二外语习得中的角色讨论,主要探讨母语迁移在二语写作中的影响,中国大学生在运用第二外语写作的过程中不同程度地都受到母语的正迁移及负迁移两种现象的影响。笔者对这两种迁移现象进行了分析,并讨论了在二语写作教学中应注意的问题。  相似文献   

2.
戴海杨 《考试周刊》2009,(52):102-103
本文作者通过母语在第二外语习得中的角色讨论,主要探讨了母语迁移在二语写作中的影响,中国大学生在运用第二外语写作的过程中不同程度地都受到母语的正迁移及负迁移两种现象的影响.作者对这两种迁移现象进行了分析,并讨论了在二语写作教学中应注意的问题.  相似文献   

3.
母语迁移是学习二语写作必须认知和解决的问题。在国际化多种语言交汇使用的今天,二语写作现象十分普遍,于是研究母语对二语写作的影响就变得十分有意义。现有的一些权威母语迁移理论偏重于语言迁移的研究,然而母语迁移对于写作的影响不仅仅表现在语言方面,还涉及到写作态度、能力、素养(文化)诸多因素。因此,我们要对二语写作中的母语迁移问题进行具体分析,准确界定其内涵,全面把握其特点,才有利于正确指导实施二语写作教学。  相似文献   

4.
刘甜甜 《英语教师》2023,(6):109-112
英语写作是高中生“书面输出”的重要途径,可以有效反映其对英语知识的掌握情况和运用能力。然而高中生在英语写作时由母语负迁移导致的错误频出。回顾国内外学者对语言迁移及二语写作的研究,总结出二语写作中常见的母语负迁移现象主要体现在词汇、语法及思维方式方面,并就如何减少二语习得中的母语负迁移提出早接触英语文化、多参与真实语境、系统地学好母语语法以促进母语正迁移等建议。  相似文献   

5.
母语迁移是指学习者已经存在的母语语言知识影响其二语习得和发展的现象,可分为母语正迁移和母语负迁移。以顺应论为理论框架,从语境关系顺应、语言结构顺应及顺应的动态性等几个方面对英语写作中母语负迁移现象进行定性分析发现,二语写作母语负迁移问题是由于语言使用者忽视了二语写作的语境、语言结构以及文化习惯等因素的顺应而导致的。  相似文献   

6.
有效利用母语思维提高学生的英语写作能力   总被引:1,自引:0,他引:1  
方丽霞 《考试周刊》2011,(3):105-107
随着对语言迁移作用的进一步研究.一语与二语各种能力的形成之间的关系引起了更多的关注.越采越多的学者开始了更深层次的探索。二语写作能够反应一个人的二语综合能力..双语思维是二语写作过程中的特有现象。因此.母语思维对二语写作的影响及其涉及的相关因素值得探讨.母语思维在二语写作三个阶段所产生的正迁移作用也值得深入研究。本文采用问卷调查的方式.对安徽工程大学90名大三学生进行调查。结果发现:1.母语思维在二语写作的各个阶段中所起的作用不同;2.母语思维对二语写作的影响与专业有关;3.母语在二语写作中的迁移情况受二语学习者的二语水平影响。  相似文献   

7.
本文以顺应论为理论框架,从二语物理语境因素和二语社会认知语境因素两方面分别展开大学英语写作的语言结构母语负迁移和语篇思维模式母语负迁移现象的定性分析。研究发现,二语写作母语负迁移问题是由于语言使用者忽视了二语写作语境相关因素(如物理因素、文化思维因素等)的动态顺应而导致的。  相似文献   

8.
母语对二语习得影响的过程被称作"迁移",因两种语言相异而阻碍正确习得二语的现象被称为母语负迁移。本文中,笔者从英语写作中的词汇层面分析了汉语负迁移现象,探讨了产生汉语负迁移的原因根源。  相似文献   

9.
温亚东 《考试周刊》2009,(24):112-113
在应用语言学特别是二语习得的研究领域,有一种结论利用对比分析(CA)和对比修辞(CR),认为母语对二语写作的负面影响要大于正面影响,母语思维会影响到二语学习者的写作语篇的组织方式(Kaplan),所以学习二语写作应该尽量克服母语的影响。本文对二语写作中母语负迁移现象进行了研究,并就教学中如何改善此状况进行了探讨。  相似文献   

10.
母语的负迁移是二语习得过程不可避免的现象。母语的负迁移对大学英语写作的影响非常明显。文章从词汇、语法、语义、语篇层面上分析了母语对大学英语写作的负迁移和产生负迁移的主要原因,并提出了提高大学英语写作教学的有效策略。  相似文献   

11.
为了调查母语负迁移对英语专业学生写作的影响,本文收集了天水师范学院45名学生的写作语料,语料分析结果表明:母语负迁移对英语的词汇和句法都有较大的影响。  相似文献   

12.
母语迁移作用对第二语言学习的影响是语言学家们重点研究的问题之一。文章通过比较汉语与英语思维在三个层面即词汇、句法、语篇的差异,探讨了汉语思维模式对大学英语写作造成负迁移的原因以及对英语教学的启示。  相似文献   

13.
在第二语言习得中,语言迁移现象是无法避免的。从词汇、句法和语篇三个层面探讨了母语负迁移对中国学生英语写作的影响,并就英语写作教学实践中如何帮助中国学生克服母语负迁移提出了切实可行的教学对策,以期对大学英语写作教学有所启示。  相似文献   

14.
提高高职院校学生英文写作能力非常重要,而学生常以汉语思维的模式写汉语式的英文作文,由此汉语负迁移对英文写作能力的提高有很大的影响,其中最主要的有词汇的负迁移,句法的负迁移,语篇的负迁移等。每个方面的负迁移都有具体的不同的表现,分析归纳出导致的原因,从而摆脱汉语负迁移的影响,并采取相应的教学对策,对提高高职院校学生英文写作能力有非常大的帮助。  相似文献   

15.
汪雪莲 《海外英语》2011,(11):211-213
Pragmatic transfer is an evitable phenomenon in foreign language learning.When the rules of the native language and the target language are the same,the transfer can be positive;otherwise,negative transfer arises.From the perspective of pragmatics,this paper classifies and makes a qualitative and quantitative analysis of the pragmatic failure in students’ writing and elucidates the implications for the teaching of English writing.  相似文献   

16.
英语写作过程中的中介语石化成因研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语石化是二语习得中的一个普遍现象.文章从学习策略、交际策略、文化迁移以及教师的训练迁移等四个方面,分析了英语写作学习过程中的中介语石化成因,探讨了研究中介语的石化现象对英语写作教学的积极作用.  相似文献   

17.
商务英语专业学生写作中的母语负迁移研究及其认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言习得过程中,母语的迁移对习得者语言能力的影响是不可避免的.当母语与目标语的规则相近时,迁移通常是正面的;反之,则容易导致负面的迁移.而负迁移往往导致学生输出性语言错误的产生.以学生的写作文本为语料,收集学生的写作错误并进行分析,探讨母语对学生英语写作的负迁移及其认知原因,以期对二语写作教学有所启发.  相似文献   

18.
胡彩霞 《海外英语》2011,(9):333-334,344
二语写作中母语负迁移的影响客观存在而且涉及到写作的各个环节。句子作为表达独立完整观点、构建段落篇章的基本单位起着至关重要的作用。因此,分析和探究母语负迁移对句法造成的影响有利于写作教学的有效开展。  相似文献   

19.
母语负迁移是影响高职英语写作的一个重要因素,带来的问题主要包括词汇、句子层面的语用失误以及带中式思维的谋篇布局。采用英汉对比教学法,增加英语阅读量,以及培养学生勤查字典的良好习惯均有助于减少母语的负迁移。与此同时,教师应努力探索母语在高职英语写作中的积极作用,有效促进母语正迁移。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号