首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
李明娜 《教育艺术》2008,(10):55-55
英语教学从产生到现在已有上千年的历史,英语的教学法也从最初的语法翻译法一直发展到现在的直接法、听说法、认知法、视听法、沉默法、交际法等多种多样的教学法。英语教学法的产生和发展虽然也受到哲学、心理学、社会学、教育学等因素的影响,但它的主要理论基础还是语言学,语言学与英语教学法有不可分割的关系,  相似文献   

2.
外语教学法大致可归纳为:传统的语法翻译法(Grammar-TranslationMethod)、直接法(DirectMethod)、听说法(Audio-LingualMethod)、认知法(CognitiveApproach)、交际法(CommunicativeApproch)等几个主要外语教学流派。它们各有特点,互相渗透,共同推动外语教学的发展。回顾外语教学法曲折漫长的发展过程,我们可以看到每一种外语教学法都是在一定历史条件下产生的,以适应社会交际的需要。而现代语言学理论的发展更是直接影响了外语教学法的发展。本文循着外语教学法的发展线索,初步探讨现代语言学主要流派对外语教学法的影响。了解这些现代语言学发展和教学法发展的动态,有助于我们更好地、更有效地教授和学习英语。  相似文献   

3.
兰莉鹏 《考试周刊》2014,(77):79-81
近年来,随着西方外语教学理论的不断引入,我国的英语教学也由传统的以语法翻译法为主的教学模式,转向了以强调交际能力为主导的交际型教学法或任务型教学法。但事实证明,传统的语法翻译法在我国的英语教学中依然占据主导地位,这是由于传统语法教学的安排体现了语言学习的顺序性和阶段性,这符合学生学习语言的心理认知水平。本文旨在从多维模式理论、强化理论、输入假说、标记性区分假设及注意的选择性等理论出发,通过传统语法翻译法的实施细节即从语法规则的讲述与练习的角度阐明传统语法教学的普适性。  相似文献   

4.
语法翻译法和交际法是英语教学中常用的两种方法。在中国传统的语法翻译法在相当范围内使用 ,而交际法在推广中受到种种限制。本文通过对这两种教学法进行对比分析论证了交际法应予推广  相似文献   

5.
目前,我国大学英语教学普遍采用的是交际法,而以语法规则的讲解和操练为主的传统语法翻译法受到了盲目排斥。语言教学的实践和语言教学法的理论说明不宜完全废弃语法及翻译教学法。为了提高大学生英语的综合能力,必须重新认识大学英语翻译教学。  相似文献   

6.
对语法翻译教学法利弊的再评估   总被引:2,自引:0,他引:2  
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到了排斥。文章就语法教学状况,从语法的本质,语法能力和交际能力的关系,传统语法教学的弊病及发展趋势等方面,对语法教学的必要性和可行性进行探讨。  相似文献   

7.
课堂环境下的英语情景交际法与语法翻译教学法   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代英语课堂教学呈现出听说教学法、情景教学法、翻译教学法和阅读教学法等多元化的教学方法,什么样的教学法才适合学生实际,本人以英语语言学、教育学和心理学为理论基础,以实际教学工作为实验基地,对英语教学中的情景交际法和语法翻译法两种主流教学方法进行比较、分析和研究,探索优秀的适合学生整体发展的英语教学法。  相似文献   

8.
本文从英语教学出发,分析了语法翻译法、听说法、交际法这三种常见的英语教学法,提出了这几种英语教学法的理论基础、特点、利弊及改进建议,以便帮助英语教师改进教学方法、提高教学质量。  相似文献   

9.
论在英语教学中发挥传统语法翻译法的功效   总被引:4,自引:0,他引:4  
语法翻译法是外语教学中历史最为悠久的教学法 ,它比较注重培养学生的阅读能力与翻译能力。同时 ,在教学中重视语法规则与词汇的记忆 ,借助母语来辅助教学 ,翻译既是教学的手段 ,又是教学的目的。到了 2 0世纪 ,随着科学技术的进步以及各种心理学和语言学理论的兴起 ,各类教学法如雨后春笋般大量涌现 ,如听说法、视听法、交际法等等。这些教学法共同的特点是 :反对语法翻译法借助母语的教学方式 ,提倡单语教学和听说领先 ,语法在教学中降到次要地位。传统的语法翻译法受到理论界广泛的批评 ,甚至出现了“要语篇 ,不要语法”的现象。然而 ,在…  相似文献   

10.
试论语法翻译法与交际法相结合在外语教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
曾华 《教师》2008,(10):97-98
外语教学法是一门反映外语教学客观规律、实用性很强的应用科学,它对提高外语教学效果关系重大。在外语教学中,各种教学法也应运而生。语法翻译法和交际法是在我国外语教学上占有重要地位的两大教学法流派。本文提出这两种教学法不应相互排斥,相互孤立,它们之间有很大的互补性,应将语法翻译法和交际法在外语教学中有机结合,互相补充。  相似文献   

11.
本文针对语法翻译教学法和交际式教学法的教学运用现状,通过客观地回顾、评价这两种教学法的背景和特点,提出只有将翻译教学法和交际法有机结合,各取所长,才能形成适合实际教学的新思路。  相似文献   

12.
本文从高职院校的培养目标、高职英语教学的基本要求、教学现状以及语法翻译法和交际法的优缺点出发.阐述了这两种教学法相结合的必要性,并通过教学实验借以证明交际法和语法翻译法的综合运用在高职精读课中的可行性以及提高学生应用能力的有效性。  相似文献   

13.
王珠红 《海外英语》2012,(1):68-69,71
随着社会的不断进步以及对高素质人才的不断需求,教师必须不断提高高职高专公共英语课教学质量。很显然,传统的语法翻译教学法已不能满足现在学生和社会的需求。该文首先分析高职高专非英语专业学生及任课教师的现状和存在的问题。然后详细分析三种教学法的利与弊,即语法翻译法,交际法和张思中外语教学法。最后提出坚持语法翻译法和交际法相结合,灵活运用张思中外语教学法的新思路。  相似文献   

14.
几百年来随着世界上语言学、心理学、教育学等学科的发展,英语教学法的研究也随之演变和发展,在我国影响较大的有语法翻译法、听说法、认知法、交际法等等,可谓名目繁多.在如今的知识经济时代,关于英语教学中如何培养学生的语言交际能力是紧迫的问题.  相似文献   

15.
颜蓓丽 《考试周刊》2014,(59):76-77
语法翻译教学法曾是我国外语教学的主要方法,由于交际法、自然法和听说法等教学理论的出现,语法翻译法教学受到排斥,尤其是在高职英语教学中。本文主要介绍语法教学法的历史和发展状况,以及传统语法教学的优势和弊病,最后结合目前高职英语教学中的情况对语法教学的必要性和可行性进行探讨。  相似文献   

16.
本文拟就英语教学法流派的概貌、其相互间的辩证关系以及我们在实际教学中的抉择问题作一探讨。所言仅属管窥蠡测,欢迎批评指正。一、流派概览对我国英语教学有影响的教学法流派很多,主要有语法翻译法、直接法、自觉对比法、听说法、情景法和交际法。语法翻译法亦称翻译法、阅读法、古典  相似文献   

17.
自从20世纪70年代末交际教学法传人我国后,在我国的外语教学中,交际教学法就备受推崇。相比之下,传统的语法翻译法的主导地位则受到了挑战。尽管曾经饱受批评,语法翻译法作为一种生命力极强的教学法,在我国的外语教学中仍然有其存在和应用的价值。该文就将从我国特有的外语学习环境、外语教学的现实状况、语法翻译法的新发展和在我国外语教学中的创新运用等几个方面来对这一传统教学法进行重新审视,论证其在我国外语教学中的适用性。  相似文献   

18.
传统的语法翻译法与现代交际法是目前英语教学中应用比较广泛的两种教学方法。从传统的语法翻译法与现代交际法的特点方面论述法翻译法与交际法有机结合的必要性,并对其进行探索。  相似文献   

19.
引言语法翻译法和直接法已有很长历史。本世纪四十年代初,结构语言学,心理语言学,控制论,行为主义心理学等相互渗透的学科得到发展。得益于这些学科的影响,各国教学法家都在尝试可行的外语教学法,这为在第二次世界大战中诞生的听说法奠定了理论基础。听说法从理论和实践上对语法翻译法提出了挑战,并改革了直接法,进而建立以句型操练为核心,通过反复机械模仿形成动力定型的教学法体系。六十年代后,乔姆斯基的转换生成语法理论提出了关于语言能力和语言运用的理论,对听说法的理论基础提出了异议。乔姆斯基认为人脑先天具有一种掌握和学会语言的机制和天生的语言能力。有了语言能力就能够生成语言行为,运用话语。这一语言学理论与认知心理  相似文献   

20.
谈语法教学在中学外语教学中的必要性   总被引:2,自引:0,他引:2  
中学外语教学诸多方法中,交际法教学一时颇为盛行。交际教学法,又称功能意念法。提倡在“用“中学,在学中“用“。在理论研究中,交际法学派的学者们既排斥语法教学又承认语法教学的必要性。然而,从我国的实际教情和学情出发,基础教育阶段的外语教学还不能把“学了能用“的实用目的放在第一位,而应把学了能够更好地学习、更好地发展放在第一位。这应该是我们重新认识语法教学的大前提。因此,中国学生学习外语根本不可能回避语法。一切企图以意念范畴和功能范畴取代传统教学法的想法和做法都是极度偏激和片面的。我们只有重新审视语法教学在教学过程中的作用和角色,才能正确使用这两种教学法,收到良好的效果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号