共查询到19条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
语音教学是语言教学的基础,对外汉语语音教学是培养汉语学习者听、说、读写技能和社会交际能力的首要前提。本文主要从研究内容和研究方法两大方面进行综述,同时指出对外汉语语音教学中存在的几个问题。 相似文献
2.
语音教学是对外汉语教学的重要内容,本文从对外汉语语音教学的研究内容、理论基础、研究方法和研究成果等方面分析了对外汉语语音教学研究的现状和趋势,并针对现有研究的不足,为未来的深入研究提出了一些粗浅的看法。 相似文献
3.
通过观摩示范课、学习相关理论和课堂实践,提出了对外汉语初级语音教学的一种教学模武和教学方法。对外汉语初级语音教学应该注意标准性、直观性、重复性,在教学中多种教学手段如图片、音频、视频、游戏等配合使用,同时,对外汉语教师的自身专业素质也是不能忽视的因素。 相似文献
4.
语音的重要性决定了语音教学是第二语言教学的基础.而在第二语言教学中教材起着纽带的重要作用.文章主要以对外汉语初级口语(上)教材为研究对象(七本,主要是以北京语言大学和北京师范大学出版的为主).试分析它的语音教学部分的编排特点,找出其现状,并提出一些相应的解决对策. 相似文献
5.
语音教学在对外汉语教学过程中是基础、重点,也是难点。语音基础没有打好,在以后的学习中很难纠正。汉语是有声调的语言,如果声调不同则很容易就听出"洋腔洋调"。因此,有必要将声调教学放到一个比较重要的位置上。本文在实地调查和教学的基础上,借助实验语音学的分析手段,对韩国留学生习得汉语声调特点进行简单地统计和声学分析,讨论了偏误原因,并提出一些教学对策。 相似文献
6.
在对外汉语教学中,早期的学员多注重口语的学习,不大愿意学习汉字,教师也经常迁就学员的意愿,把汉字课改成了变相的语音训练课了。结果,学员的“听、说”能力虽日渐进步,“读、写”汉字的能力却进展十分缓慢。如何纠正偏差,使“语”与“文”的学习得以平衡发展,是对外汉语教学中的大难题。立足于研究汉字教学对外国学生提高阅读能力,进而提升汉语水平所起到的重要的作用。 相似文献
7.
8.
9.
对外汉语教学体系中,消极修辞教学是一个相对薄弱的环节.消极修辞是指除各种修辞格之外的语音修辞、词语修辞、句法修辞、篇章修辞等.本文提出了词语的选择、句式的选择和篇章修辞三个消极修辞中的突出问题,并针对这些问题提出了相应的教学策略. 相似文献
10.
浅析对外汉语易混淆词教学 总被引:1,自引:0,他引:1
本文总结了汉语本体研究中同义词、近义词的定义、判定标准及存在的争论,针对本体研究中存在的问题及对外汉语教学的特点,认为"易混淆词"概念的提出是正确的,并能更好地指导对外汉语词汇教学。在确定对外汉语教学中词语辨析的范围之后,综述了现在对外汉语教学中较为普遍的易混淆词的辨析方法,并指出现存教学方法的一些缺欠。在此基础上,提出运用语块理论进行词语辨析教学,希望对对外汉语词汇教学有所帮助。 相似文献
11.
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。 相似文献
12.
本文通过对外语语言教学与旅游文化关系的讨论,从培养学生对旅游文化重要性认识、设立对话的文化语境、提高外语语言的应用技能这三个方面入手,体现了外语语言教学和旅游文化的相辅作用。 相似文献
13.
批判性思维能力是二语学习者的五项基本技能之一,也是语言学习者应该掌握的比较重要的思维能力。大学英语教学经历了数次改革之后获得了长足发展,但是诸多改革对学生批判性思维能力的关注不尽如人意。本文以武汉大学研究生英语课堂为例,简要概述了国内外关于批判性思维能力研究的阶段性成果,借鉴思维能力层级理论,构建了大学英语教学批判性思维能力的培养模式,该模式包括营造课堂气氛、提高自主学习能力、改革评价方式等。通过该模式的构建,笔者希望英语教学真正培养出语言技能和思维能力均优秀的外语学习者。 相似文献
14.
"案例教学法"是在理论教学的基础上通过引导学生对实际案例进行讨论分析,培养学生独立思考解决实际问题能力的一种教学方法。在跨文化交际外语教学中,使用案例教学法不仅有助于调动学生的学习积极性、促进师生互动、提高学生的语言能力和交际技能,而且有助于提高他们分析问题和解决问题的能力。基于近年跨文化交际案例教学实践,本文将探讨如何将"案例教学法"运用于跨文化交际外语教学中。 相似文献
15.
外语教学的目的是为了培养学生运用语言的能力,然而在实际的运用过程中,我们总是遇到很多沟通上的障碍,而这些障碍多数情况下是文化意识的欠缺所造成的,因为我们会不自觉地借助于母语的交际规则、思维方式、文化背景等来表达思想。为了减少沟通上的障碍,为了使英语学习者具有较强的跨文化交际能力,外语教师应该正确认识和处理文化交际与英语教学的关系,把跨文化交际的背景知识与文化融入到课堂教学之中。 相似文献
16.
翻译是英语专业高年级的必修课程,对于翻译教学的研究还远远少于对翻译本身的研究探索。针对现在翻译教学中的普遍现象.即把翻译教学当做外语课来教授.把对外语的讲解多于翻译知识及翻译技能的传授.出现了主次不分.甚至本末倒置的现象.本文将比较翻译教学和外语教学的异同.总结出本科英语专业翻译教学课堂策略。 相似文献
17.
CBI(C0ntent-ba Sed Instruction)教学法,即内容依托教学法,采用将语言技能训练与学科知识教学相结合的外语教学方法。本实证研究旨在通过CBI教学法来检验它对提高高校英语专业学生的听力能力的有效性。实验结果表明,采用CBI教学法的实验班比采用传统教学法的对照班同学的英语听力考试的平均成绩有了一定的提高。更重要的是,实验班比对照班学生的自学能力.独立思考锯力和语言主云用能力有了争女柏耀高 相似文献
18.
从对外汉语教师到国际汉语教师的转变,是中国汉语国际传播事业蓬勃发展的必然要求.用全球性的发展眼光来看待这一职业,认识“对外汉语”教学和“国际汉语”教学的异同,分析国际汉语教学的特点和对教师能力的要求,强调外语语言知识与技能的掌握以及应用对于培养能够在国外独立任教的汉语教师的重要性. 相似文献
19.
语言是一种交流工具,语言学习最终是为交际服务的,提高用英语进行交际的能力是外语教学的出发点和根本点。英语教学的目的就是培养和发展学生使用这种交际工具的能力,即培养学生的英语交际能力,听、说、读、写四种语言技能的训练必须为交际能力服务。本文根据笔者讲授大学公共英语课的亲身经历,从大学生的实际情况出发,探讨了中国大学英语教师应该采取哪些有效的语言输出策略来有效培养学生的英语交际能力。 相似文献