首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语体是指同一语言品种的使用者,在不同的场合中所典型地使用的语言品种的变体。美国语言学家Martin Joos将语体大致分为严肃语体、正式语体、商量语体、非正式语体和亲密语体五种。在综合前人研究成果的基础上,文章将进一步探讨社会生活中几种不同类型的英语语体,以期提高英语学习者的语体辨别能力。  相似文献   

2.
语体实际是指语言变体,是语言在从非正式向正式延伸段上的多种同义表达。  相似文献   

3.
本文主要探讨词汇语体色彩与使用域。词汇的不同语体色彩适用于不同的场合和交际双方,不同的使用域要求有特定领域的词汇。词的语体色彩可分为正式用语(formal)、中性词或共核语(neutral)、非正式用语(infrmal)。熟悉了解这些词汇的语体色彩,可以加强对英语语言本身的了解,从而增强运用语言的能力。  相似文献   

4.
语域的不同主要是以“词汇”方面的不同为特征。英语中有许多组词语在意义上多半相近。但在形式上或通常相互关联的术语上有着不同的语体。从词汇选择的角度可以说明书面英语和口头英语、正式语体和非正式语体英语中得体语言的运用。  相似文献   

5.
语体风格是各种修辞手段组合的综合体,不同的修辞现象依据不同的交际功能进行组合,必定会有不同的综合体。从语言是交际的工具而言,英语语体一般可分为两大类:正式英语,即书面语体和非正式英语,即口头语体。 正式英语(Formal English)是比较严谨、庄重的语体。其特点是在词汇、句子、语音方面都必须严格遵守民族标准语言的规范。它所表达的是作者与读者之间的一种非个人的关系,它力求不  相似文献   

6.
本主要讨论小句复合体中投射现象与英语语体的关系。投射是指小句间一种逻辑语义关系。而语体是指语言在具体语境中的实现形式,是指语言的功能变体。投射在语篇中的出现并非偶然,而是与一定的语体相联系。不同的英语功能变体呈现出不同数量的投射句。因此,投射结构的选择受到语体类型的制约,同进,投射小句的数量或出现频率也呈现一定的语篇类型。  相似文献   

7.
本文主要从语料的收集、语料的标注及语库的实施等方面阐述在清华大学构建“国际交流语用研究”语料库的基本思路。文章认为 ,选择语料的原则应当是 :(1)口语与书面语兼顾 ,以口语为主 ;(2 )正式语体与非正式语体并重 ,以正式语体为主 ;(3)广泛取材与定向取材结合 ,以定向取材为主。库内语料安排可不按主题分类 ,而按交流形式分类。语料标注的类型主要包括国际交流语篇的背景信息、语义分析、语篇结构等。语库的实施则强调利用清华的软硬件技术优势与统筹协调等问题  相似文献   

8.
基于语体语法思想重点考察"正式-非正式"语体特征对转述用法的制约和影响。就转述小句的数量而言,在[+正式]特征语体中多于[+非正式]特征语体:就转述动词来说,[+正式]特征语体倾向使用研究类动词,[+非正式]特征语体倾向使用言说类动词;从消息来源来看,多数语体中有确切消息来源的转述多于非明确信息来源的转述,只有文艺体相反;各种语体在引导语的位置分布方面也有差异。  相似文献   

9.
英语合同语体是一种半法律语体,它是在法律和商务的情境下的共核英语的一种功能变体。英语合同语体应该严谨、精确、正式并具有特定的语体含义。以英语语体学理论为依据,基于典型实例的分析,从正式用词、古体词、外来词、具有特定合同意义的普通词汇以及模糊用语等方面对英语合同语体在词汇层面的语体特点进行研究。  相似文献   

10.
英语的语体分为正式语体和非正式的语体。不同的语境要求不同的语体,语体和语境是否协调一致,是交际能否成功的重要方面。非英语国家的学生在脱离英语交际的真实环境学习语言,对语体的正式程度缺乏感性认识.容易导致语言和使用环境的脱节。认识语体间的差异对推动传统教学法的改进有积极作用。  相似文献   

11.
英语和汉语一样,其语体形式也是富于变化的。一般来讲,根据语境的不同叮分为三个层次的表达方式。A:(正式体);B:(非正式体);C:(习语、俚语)。  相似文献   

12.
省略撇号口语化缩写形式在书面正式语体中的不恰当及过度使用,往往影响文章论述的严肃性及公信度。教师在日常教学中,对这一问题应引起重视,帮助学习者了解并掌握正式文体与非正式文体中语言使用的不同规范,并可以利用英语母语语料库中的真实语料,对此类口语化缩写使用情况加以补充说明,以提高语言学习者的语体意识。  相似文献   

13.
同一思想或意念由于受环境、场合或对象等的影响可以用不同的方式来表达,这就是语言的变体。语言的变体可分为方言的变体、风格的变体和语域的变体等。任何语体都有其存在的必要,而了解不同语体的功能和运用规律,对于更好地完成语言的交际功能有着非常重要的意义。  相似文献   

14.
论语体的机制及其语法属性   总被引:18,自引:0,他引:18  
本文讨论语体的语言属性,认为语体应从其语言的交际性上来定义,它是人们说话交际时标识说者与听者之间相互关系的产物。文章提出语体必两极对立而后成存的理论,并认为正式与非正式(书面体/口语体)、典雅与便俗(文雅体/白话体)是构成语体的两对基本范畴。相互对立的语体不仅各具自身的词汇与句法(语体语法),同时也是创造文体风格的重要手段和依据(文体功能)。  相似文献   

15.
王小滨 《学子》2003,(2):11-11
一、引言我国加入 WTO 后,对外贸易和旅游业等涉外活动日益兴旺起来,英语口语在交际中的地位和作用愈来愈突出。所谓英语口语语体是根据自己要表达的意思,选择适当的词或词组,按照一定语法、句子结构组成句子,可分为正式口语语体,非正式口语语体和一般通用口语语体。这三种语体在不同的场合交际中应做到两点,一是达意,二是得体。达意即是让对方明白我们所要表达的意思;得体则在不同的交际场合或者对不同的交际对象,选择与之相适应的口语语体。三种口语语体在不同场合或者对不同的交际对  相似文献   

16.
本文具体阐述了正式体、非正式体、一般体三种语体在英语交际中的区别,认为不同的语体会产生不同的交际效果。指出英语教学应加强交际能力的培养力度,注意说话的得体性,以避免交际失误现象的发生。  相似文献   

17.
口语为适应不同的交际功能会形成不同的类型。通过分析口语在正式与非正式场合中的分化条件、语言要素选用和表达方式的差异 ,说明汉语口语中存在着两种类型的功能变体。  相似文献   

18.
汉语连词有语体之分,正式语体占比较多,口语体较少。口语连词和正式体连词在语义特征、句法位置和韵律特征方面均存在语法对立。口语连词保留词汇义,而正式体连词空泛、虚化。正式体连词多居于句首,口语连词则位于主语前后兼可。口语连词中含有单音节和轻声,正式体连词则多为双音节;口语连词后停顿很少,而正式体连词后大多可以停顿。正式体连词和口语体连词的这些对立均与其语体属性的对立息息相关,并遵循着一些语体语法规则。  相似文献   

19.
英语语体分为口语语体和书面语体,正式语体和非正式语体。本文对它们之间的差异及应用进行了系统分析,以培养非英语国家的学生对英语语体的感性认识,并期以推动英语教学方法的改革。  相似文献   

20.
英文作为一种和世界沟通的媒介 ,越来越受到人们的重视 ,我们对英文的关注 ,不应该还停留在语法、句子、发音、流利程度等浅层次上 ,只有学会在不同的场合得体地运用英文 ,我们才能说掌握了它。英文的语体基本分为正式体和非正式体 ,详细点还可划分成演说体、正式体、商议体、随意体和亲昵体五种。何时用何种语体 ,要从谈话的场景、主题、谈话的人几个方面来考虑。正式体和非正式体在语法和句法上有一定的区别。此外 ,我们还要特别注意不要滥用俚语和禁忌语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号