共查询到20条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
周舵 《中国科教创新导刊》2008,(17):103-104
语言形式本身蕴涵丰富的文化含义和语言使用离不开文化环境的事实决定语言教学必然涉及文化教学。但是外语教学涉及的文化不只限于目的语文化,外语学习者还可以通过外语教学了解跨文化交际的普遍规律,掌握各种跨文化交际场合的交际能力,习的非语言交际的知识与技能。所以,文化习得最重要的任务是培养学习者突破特定文化给交际设定的程式和范围、在具体的跨文化交际中商议和协调语言运用"适当性"的能力。 相似文献
2.
皮德敏 《湖南师范大学教育科学学报》2000,(4)
语言与文化的特定属性决定了语言学习与文化学习同步的特性。文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。文化教学有利于增进跨文化交际双方的文化融合、避免交际双方的文化冲突 ,是外语教学不可或缺的组成部分 相似文献
3.
李予军 《北京城市学院学报》2005,(3):89-92
本文从现代语言学理论发展的角度,结合语言与文化的关系,就现代外语教学理论和语言教学中存在的核心问题提出见解.交际语言教学揭示了语言教学的本质,但并未解决所有的问题.交际过程因为"文化休克"现象而中断,因此交际教学中应注入文化内容.跨文化交际学提供了相应方法. 相似文献
4.
范冰 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2014,(1)
近十年来,美国越来越重视本国的外语教学,并日益强调外语教学中的文化教学。20世纪60年代以来,有众多学者关注和研究外语教学中的文化因素。1996年,美国教育部联合多个外语教学协会出台的《外语学习标准》及之后的修订版,为当前美国外语课程中礼俗文化渗透的目标、内容以及教学方式提供了重要框架。美国外语教学中语言教学与文化教学并重,强调语言与文化的比较,采用灵活多样的以学生为主体的教学模式,为我国外语教学改革提供了良好的借鉴。 相似文献
5.
范冰 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2014,(1):95-98
近十年来,美国越来越重视本国的外语教学,并日益强调外语教学中的文化教学。20世纪60年代以来,有众多学者关注和研究外语教学中的文化因素。1996年,美国教育部联合多个外语教学协会出台的《外语学习标准》及之后的修订版,为当前美国外语课程中礼俗文化渗透的目标、内容以及教学方式提供了重要框架。美国外语教学中语言教学与文化教学并重,强调语言与文化的比较,采用灵活多样的以学生为主体的教学模式,为我国外语教学改革提供了良好的借鉴。 相似文献
6.
刘锋 《伊犁师范学院学报》2006,(2):118-120
阐述了语言与文化、语言习得与文化习得、外语教学与文化教学之间的关系,以及文化教学缺失对外语教学的影响,并就如何加强外语教学中的文化教学提出一些建议。 相似文献
7.
徐云 《语数外学习(高中版)》2014,(7):14-14
现在国内外教育界已达成共识,外语教学并不仅仅是语言的教学,更是文化的教学。因为语言与文化密不可分,语言是文化的载体,而随着文化的发展,语言也将不断地丰富与拓展。正如教育家沃尔夫所说:"不同的文化特征,因环境,素材或者社会的改变而产生不同的语言特征。"所以,如果语言作为社会存在的一部分,文化就是语言教学的核心。因此,只有将语言与文化教学紧密结合,互相渗透,才能最终达到良好的教学效果。 相似文献
8.
乐金声 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》2006,(1):107-110
外语教学本质是语言文化教学,改革传统的单纯语言教学、确立语言和文化融为一体的新的教学思路和模式已是当务之急。本文探讨的文化教学构建以层面文化为主线进行多层次文化融入,旨在推动和全面实施语言和文化教学同时并进。 相似文献
9.
现代语言学的发展以及各民族之间交往日益增多,已促使外语教学从只注重语言系统本身转移到同时也注意语言符号的使用问题,因而文化背景知识的教学及导入已成了外语教学中一个重要的内容。本文论述了语言与文化、外语教学与文化因素的关系,提出了文化教学的一些基本策略、交际文化的教学内容,交际文化教学和导入的一些方法。 相似文献
10.
本文认为,当前外语课程教学在文化教育方面存在着片面强调语言知识教学,忽视中西方文化背景、文化价值观导入、缺乏文化理解力培养的局限性。语言与文化具有发生学的关系,语言是文化的载体,文化的任何内容都可通过语言来反映。外语教学中要注重文化背景、文化价值观念、文化差异的导入,以培养学生的跨文化交际能力和文化理解力。文化回应是基于语言学立场与文化立场整合的外语教学策略。 相似文献
11.
成人院校的外语教学不只是讲授句法结构和学习新词汇,更重要是与一些存在于语言之中的民族文化相结合。文章论述了民族文化语义对比教学融入成人外语教学中的重要性;以青海民族大学成人外语教学为例,说明了文化语义教学的内容;阐述了外语教学中的民族文化语义对比教学方法。 相似文献
12.
李景娟 《和田师范专科学校学报》2010,29(3):138-139
在树立外语文化教学理念的今天,"目的语文化"的导入已成为外语教学界的共识。然而文化导入本身具有局限性,不能代替文化教学与语言教学相提并论。目前,我国文化教学仍然缺乏系统性与完整性。本文重新审视了语言与文化、语言教学与文化教学、跨文化交际能力等相关问题,强调了语言与文化教学的不可分割性。针对高中英语教学中文化意识渗透的缺乏或不合理,提出了一套完整的高中英语文化教学策略。 相似文献
13.
李燕 《渭南师范学院学报》2011,(8):30-32
外语教学不仅要注重语言教学,而且应注重文化知识的传授。本文从语言与文化的关系出发,阐述了文化教学的内容,探讨了如何有效地在外语教学中进行文化导人,全面提高大学生语言综合能力,真正实现大学英语教学和跨文化交际相结合。 相似文献
14.
语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言和文化密不可分,语言具有潜在的文化性质和文化价值,因此语言教学必定是文化教学。在语音、语法和词汇各个层次的外语教学中要挖掘蕴藏在语言当中的文化潜力,使外语教学和文化教学有机结合起来,提高外语学习者的文化意识和跨文化交际能力。 相似文献
15.
吴曼 《中国科教创新导刊》2009,(28):100-100,102
任何一种语言,都承载着丰厚的文化内涵。将语言在交际中使用的同时,对文化内涵的理解和表达也成为了一个相当重要的问题,王左良先生曾提出:"不了解语言当中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。"可以说语言和文化是互不可分的一个整体。但在现代外语教学当中这仍是一个面临改进的方面,一提到外语教学,人们还是往往只想到、听、说、读、写、译等基本功的培养和训练。但为了培养出适合现代社会的外语人才,文化教育是必不可少。通过阅读大量中外的语言与文化方面的文献资料。笔者在本文中提出了我国现代外语教育中存在的一些普遍的有关文化的问题。引入了"文化差异"这个概念,以此对所存在的问题进行了一系列的科学分析和归类。与此同时,还从文化与语言的关系等方面对外语教学中文化教育的必要性进行了分析。并对外语教师和现代外语教学提出了一些可行性的建议。 相似文献
16.
姚艳梅 《延安教育学院学报》2009,(6):75-77
外语教学应涉及文化教学,这在外语教学界已成共识。但在外语教学中,应该导入哪些文化项目,如何将文化渗透与语言教学有机地结合起来,这些吸引着语言界越来越多的研究者去开拓。从外语教学中文化渗透的重要性出发,探讨了外语教学中文化渗透的内容、原则、策略和具体方法。 相似文献
17.
18.
语言是文化的载体,因此文化与外语教学有着不解之缘。文章在语言与文化,文化与教学的关系上探讨了阅读中的文化教学,阐述了文化教学在阅读课程中的必要性和可行性,提出建立以文化教学相匹配的以文化项目为导向的阅读教材。 相似文献
19.
20.
陈维维 《黄冈师范学院学报》2009,29(4):142-143
外语教学中"目的语文化"的导入业己成为教学界的共识。但在跨文化交际中,中国传统文化输出的"失语"现象却暴露出我国外语教学中"母语文化"内容的缺失。实际上,外语教学中的"母语文化"因素对外语教学起着极为重要的作用。因此,只有在外语教学中树立知己知彼的文化观,才能使外语教学真正成为传承中外优秀文化?沟通中国和世界的桥梁和纽带。 相似文献