首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《呼啸山庄》研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
艾米莉·勃朗特作品很少,只有一部小说和一些诗歌。但她仅有的一部小说《呼啸山庄》却在100多年来掀起了阵阵研究热潮,在过去十几年里更是引起了东西方文学界越来越多的关注。这些研究和评论试图从以下五个方面来阐释《呼啸山庄》的各种意义:《呼啸山庄》主题阐释与比较;《呼啸山庄》的艺术魅力研究;《呼啸山庄》的比较研究;希斯克利夫形象研究;艾米莉.勃朗特与《呼啸山庄》。  相似文献   

2.
《教父》是一部优秀的通俗文学作品。根据小说改编的电影以另一种艺术形式对小说进行了重塑。两种艺术形式在人物、情节、语言等方面体现出了不同的差异。电影通过人物形象的改造完成了对主题的深化,同时对原著进行了情节拓展,展现了比文学更立体的世界。文学与电影这两种表现形式在社会文化中扮演了不同角色,承载了不同使命与文化意义。它们使命定位上的不同,使小说与电影获得了截然不同的历史地位。  相似文献   

3.
19世纪英国文学经典《呼啸山庄》于2011年由英国女导演安德里亚·阿诺德进行改编与重拍后上映。电影主要讲述了一个爱情与复仇的离奇故事,导演以几近现实主义的拍摄手法将《呼啸山庄》放置于阴湿的荒原上,重构了原著中的人物形象与故事情节,首次启用黑人男演员扮演希克厉,并以他作为叙事和拍摄视角。这种与原著大相径庭的改编,体现的是阿诺德在新的历史文化语境中,以现代前卫的艺术手法重新阐释了艾米莉·勃朗特笔下那个野性、神秘的19世纪英国乡村世界。这无疑是阿诺德的大胆电影冒险和个性化书写。  相似文献   

4.
吴丽 《文教资料》2007,(27):16-17
夏洛蒂.勃朗特的《简·爱》和艾米莉.勃朗特的《呼啸山庄》被称为英国文学史上的两部杰作。由于两部作品有很多的相似性,批评界曾从多个角度对两者进行比较。本论文尝试从体裁特征的角度分析两部作品的表达方式与主题深度,对《简·爱》和《呼啸山庄》这两部作品进行比较。  相似文献   

5.
夏海平 《考试周刊》2013,(52):22-22
文章简明扼要地介绍了《伊豆的舞女》原著与电影的人物简介、故事大纲等相关内容,比较分析了小说原著及电影手法的差异。  相似文献   

6.
最先接触《永别了,武器》是通过同名电影,那部电影深深地打动了我,以至于我实在想找原著看一看。令人吃惊的是:原著与电影描述的虽是同一个故事,但效果却完全不同。整部电影从头至尾都交织着“生”与“死”,这个主题时刻震荡着观众的心。而这部原著却极为平淡,平淡得像一杯白开水。正是这  相似文献   

7.
《悲惨世界》是一部关于爱、恩典与救赎的史诗。真正的史诗不仅有时代,更有人的灵魂。灵魂的波澜壮阔,不逊色于最激烈时代。这是一部描摹外部世界、批判使人犯罪的社会的现实作品。2012年的电影《悲惨世界》改编自原著,以音乐剧的形式重新表达了人世间的善与恶。本文将通过分析电影中的人物表演,来和原著里的角色进行对比,进一步理解原著的精髓。  相似文献   

8.
《悲惨世界》是一部关于爱、恩典与救赎的史诗。真正的史诗不仅有时代,更有人的灵魂。灵魂的波澜壮阔,不逊色于最激烈时代。这是一部描摹外部世界、批判使人犯罪的社会的现实作品。2012年的电影《悲惨世界》改编自原著,以音乐剧的形式重新表达了人世间的善与恶。本文将通过分析电影中的人物表演,来和原著里的角色进行对比,进一步理解原著的精髓。  相似文献   

9.
本文将巴兹·鲁赫曼执导的文学经典翻拍电影《了不起的盖茨比》放在好莱坞电影的大背景下,通过符号学和叙事学的方法,分析电影的语言和内容,并运用话语分析的框架,比较其与原文在主旨表现和美学价值方面的异同,在文化批判理论视角下探讨某些差异产生的原因。研究发现,深化原著主题、表现美国梦破灭的批判性话语,与吸引观众眼球以博得更高票房的商业话语在电影中是竞争共存的关系。制片方一方面努力在各种细节上还原原著,一方面又通过突出华丽的场景和情节的调整来获得更高的商业利润。  相似文献   

10.
《老人与海》小说原著与同名电影在叙事上有相同之处与不同之处。相同之处在于小说和电影都综合运用了全知叙事视角和限知叙事视角,结构上具有鲜明的直线式结构和顺序式结构特点。小说与电影最大的不同之处是两者在叙事手段上不同:小说是文学语言叙事,而电影是采用影视造型叙事;在叙事主题上,小说和电影是相似的,都赞扬了主人公的硬汉子精神,但是1958年美国拍摄的故事片《老人与海》对爱的主题的开拓更为深入,与原著相比主题更丰富了。  相似文献   

11.
在2015年获得赞扬无数的影片《卡罗尔》,改编自美国犯罪小说家派翠西亚·海史密斯在1952年匿名出版的小说《盐的代价》。导演托德·海因斯在影片中通过精致的画面贴近原著的层层展现这段禁忌爱情的喜与悲,让观影人不禁深陷其中,同时也对原著做了不少改编。本文从影片细节、人物变化、情节删减、主题表达等方面来分析电影的改编与原著的差异。  相似文献   

12.
对文学作品的电影改编,既要忠于原著,同时也是一次艺术再创造的行为。长久以来对作品改编的相似度的苛求束缚了电影本身的发挥空间。电影《大红灯笼高高挂》和《茉莉花开》皆改编自苏童的小说。两部电影对小说故事的发生环境做了截然不同的两种修改,同时在叙事结构上各取所长,从时间、空间、细节、影像符号等方面做了导演独到的处理,和原著既有高度统一的方面,也有相辅相成的延伸,更多的是在影片既定的基调上大胆再创作。人物的刻画方面,也存在着和原著既相近又相悖的处理方式,对影片的整体基调的把握也体现出了导演的创作个性。两部电影,前者是大刀阔斧地改变了原著的外部呈现但是不触动精神内核,后者则在延续原小说气质的基础上进行了全新的主题拓展,从而完成了对原著的成功改编。  相似文献   

13.
小说《龙子》经过多次改编,于1944年拍成同名电影,使之成为一部助战影片,剧本讲述中国人民英勇抵抗入侵日军的故事,因此,对原著情节进行删减是可以理解的,影片在情节上的取舍是为了更切合电影主题的表达。因为电影的表现手法相对独特,在对电影表现手法的表现与加工的过程中,可以大大增进电影的政治性。  相似文献   

14.
《日瓦戈医生》是帕斯捷尔纳克获得诺贝尔文学奖的一部著作。大卫·里恩导演将其改编为同名电影,并获得奥斯卡提名。而电影对原著的改编则存在着差异。影片与文本相比,彼此在表现手法上也互有优劣。另外,随着影视行业规模的扩大,对于文本的改编也日趋热门,我想以此为鉴,倡导负责改编,尊重原著。  相似文献   

15.
该文试图以女主人公的情感世界为切人点,对潮剧《彩楼记》和电影《呼啸山庄》进行比较,并阐述这两部作品所体现出来的中西方社会文化差异。  相似文献   

16.
:在英国文学史甚至世界文学史上 ,艾米莉·勃朗特的《呼啸山庄》可以称之为不同凡响的惊世之作。世界各国的研究者在探寻《呼啸山庄》的主题 :是一部描写惊心动魄的爱情故事的浪漫主义作品 ;是作者的神秘主义哲学观的阐释 ;是对自由的追求和呐喊 ;是穷人对富人的斗争 ;是情欲压抑后的爆发。我们认为 ,《呼啸山庄》是一部寓言性的社会政治小说 ,它借一个恐怖的爱情故事 ,暗示了艾米莉·勃朗特对人类社会公正问题的思考  相似文献   

17.
小说《洛丽塔》是一部以艺术技巧见长的名著,其主题的复杂含混给电影改编带来难度,而同名的两部电影改编却挑战了这种难度。1962年的库布里克版以黑色幽默和家庭讽刺喜剧的方式展现了小说中人物可笑荒谬的处境,1997年莱恩版则将同名小说演绎成好莱坞式情爱悲剧故事。两片均在唯美的气息和感伤的情绪上与原著相通。从艺术和审美的角度评判,这是两次成功的电影改编。  相似文献   

18.
周翠华 《文教资料》2010,(31):13-15
一战结束时期杰出的美国作家田纳西·威廉斯的剧作《欲望号街车》是一部伟大的当代精神悲剧。《欲望号街车》的电影版本对原著的创作内涵作了截然不同的诠释。本文从比较两个电影版本入手,应用接受美学理论、知觉概念,对文本的叙述结构、人物性格与心理特征进行了分析.从而解构作品的二重性。  相似文献   

19.
《考试周刊》2016,(30):15-16
《呼啸山庄》是一部耐人寻味的小说。通过小说中玻璃窗的几个屏障意境和细节,解读其主题。通过希刺克厉夫和凯瑟琳这对风暴之子的爱与恨,表达"自由、旷野"与虚伪"文明"之间的对抗。  相似文献   

20.
李咪 《海外英语》2014,(7):180-182
菲茨杰拉德是美国20世纪最为杰出的作家之一,他所著的《了不起的盖茨比》是美国梦的代表之作,更为美国当代文学史留下了浓重的一笔。该文结合2013年的最新电影版本与原著进行比较研究,结合文学艺术语言和影视艺术语言的不同倾向,通过分析原作语言和电影语言的艺术特点,从而反映出电影在再现原著场景时如何延伸和取舍,并从电影艺术的表现方式中探讨改编学的重要性,而另一方面由于电影语言本身的局限性,在改编原著整体构架和细节处理的同时也限制了原著带给人的空间想象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号