首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
《考试周刊》2016,(19):142-143
电视剧是以电视为传播载体的影像符号,它借助电视媒介渗入大众生活,构成大众生活的重要组成部分。教育类电视剧作为电视剧的一种表现形式,对以当代大学生为代表的青少年影响更深远。因此,透过教育类电视剧的表象深入探究其形成的文化内涵,揭示大学生受到教学类电视剧的深层影响,并在此基础上探究大学生在价值观上应该保持的方向和做法。  相似文献   

2.
从八十年代中期起,由于我国现代化进程的全向加快,现代科学技术迅速进入了宣传媒体,大力促进了文化事业在传播手段上的突飞猛进,这里,电视的大规模普及、音像艺术的全面发展,便是与歌词直接相关的最切实的证明。由于此,使电视与音像这两大媒体,生产着包括电视专题片、电视文艺晚会、电视系列节目、电视剧、音乐电视与唱片、盒式音带、CD唱盘、VCD视盘等等,从而创作并向社会推广了一批又一批电视剧歌曲、晚会歌曲与打榜歌曲。  相似文献   

3.
<正> 1·1 叙事与叙事本体 电视是一种传播媒介,电视剧是这种传播载体中的一类艺术形态。电视剧之为“剧”,则必然与人物、情节等艺术审美因素构成对应关系,而人物与情节又是叙事文艺类型的支架,在艺术美学的意义上,人物与情节就是叙事的全部内容。所以,从审美的角度观照电视剧,无论是创作,无论是作品本身,还是作为接受主体的电视观  相似文献   

4.
商业文化大潮对严肃文化、精英文化产生了巨大的冲击,在电视传播领域中,集中地表现为电视剧的文化品位低俗和游戏娱乐类节目的大量“克隆”的倾向。弘扬主旋律,提倡多样化,多出电视精品,这不仅是完成中国电视任务的根本措施,而且也是中国电视事业的发展方向。提倡多样化,必须警惕和反对电视文化的商业化、贵族化和同质化。我们赞同和呼唤电视文化生产与传播的本土化。  相似文献   

5.
电视读报节目是近年来涌现出来的一种新型电视资讯节目形态类型。在这类节目中,电视媒体通过对报纸信息的再加工、再整合进行二次传播,很好地将电视易懂、生动的特点与报纸深度,多元的优势结合到了一起,彰显了媒介融合的传播优势。主持人是电视读报节目中一个至关重要的因素。新的文化生态环境、社会心理语境以及电视读报节目自身“声画缺位”等传播特点,决定着该类节目中主持人独特的角色定位。本文就试图从以上这些角度,对电视读报节目中主持人的角色定位进行探讨。  相似文献   

6.
央视《围屋里的女人》这部电视剧反映了旧时代女性群体柔弱悲惨的命运,电视的影像画面反映了桂东客家文化中的地理建筑(围屋)文化以及客家服饰文化的特征,突出体现了桂东客家人文文化个性,该电视剧对于宣传客家文化尤其是桂东的客家文化具有重要的意义。  相似文献   

7.
电视剧的制作经营在电视媒体内容产业中占据着相当大的比例,本文以部分电视媒体在电视剧制作经营中的实践情况为例,通过对电视媒体参与电视剧制作经营的动因进行分析,全面探讨了电视媒体参与电视剧制作经营的积极意义和重要性,并提出了现阶段需要重点解决的问题,初步展望了电视媒体影视内容产业的发展方向。  相似文献   

8.
电视剧作为文化交流的重要载体,成为跨国文化传播的一个主要渠道.韩国电视剧创作人员深谙此道,创作电视剧时十分注重跨文化传播.韩国在唐宋时期吸纳了中国儒家文化,因此韩剧往往以儒家文化为其核心,所反映的“家”文化其实质与中国传统文化相一致.同时,韩剧还融合现代异质文化,以呈现文化的多元性.本文以韩剧《新妓生传》为例,通过对该剧家居文化的展示,来表现韩剧反映的“家”文化的特点.  相似文献   

9.
具有中国特色文化的饮料毫无疑问是茶文化,中国人差不多全民都喝茶,资料统计发现,一带一路沿途国家人也喜欢喝茶。从古至今喝茶人的数量不断增加,茶文化也慢慢地根植到他们生活当中。喝茶不仅代表着一种生活方式,更能展现出人们生活水平的高低。在此背景之下,很多外国文学作品有大量的笔墨描写茶文化。通过对茶文化的起源和内涵的详细描述,对茶文化在外国文学中传播做了详细分析,对外国文学作品中的茶文化研究进行了深度剖析,希望对于茶文化在外国的传播有一定的帮助。  相似文献   

10.
电视由于其特殊的媒介传播性质,在将小说搬上银幕时往往会对其内容进行大量修改。文章主要从金庸小说《笑傲江湖》的两次改编中探讨电视媒介直观性传播规律影响下电视剧对小说进行叙事结构的改编。  相似文献   

11.
自20世纪90年代以来,我国的电视剧艺术市场有了长足的发展和进步,不仅产生了一系列引人注目的电视剧,而且引发出一连串的文化热点和谈论话题。国产电视剧业已成为当代中国人日常文化生活的重要组成部分,建构起了中国当代影视文化的一个重要景观,它包蕴着中国人对社会文化现实的感悟及思考,并有着境外影视无法替代的意义——所具有的文化亲和力。  相似文献   

12.
影视剧在岭南大众文化中占据重要地位。本文分析岭南影视剧的区域性生产过程,论述其为特定区域性观众提供文化消费与服务的特点。  相似文献   

13.
茶文化旅游初探——以杭州茶文化旅游发展为例   总被引:1,自引:0,他引:1  
茶文化旅游是以茶及茶文化为主题而开展的系列旅游活动,它是文化旅游持续发展的产物。本文以杭州茶文化旅游发展为例,在充分分析其茶文化旅游资源优势及现存问题的基础上,提出了相应的对策。笔者抛砖引玉,以期对现今发展中的茶文化旅游有所借鉴。  相似文献   

14.
在当今的电视屏幕上,农村题材电视剧之所以能够突破历史剧、都市情感剧、谍战剧的封锁,占据一席之地,受到城市受众和广大农民的喜爱,究其原因,是因为农村题材电视剧中包含的大众文化因子起到了非常重要的作用,主要探讨的是农村题材电视剧中大众文化的具体体现。  相似文献   

15.
穿越剧的流行和风靡并不是偶然产物,而是消费社会文化发展的必然产物。作为后现代语境中大众文化的一部分,它不可避免地带有后现代主义特征。在后现代主义语境下,穿越剧流行文化的后现代特征有:历史的后现代演绎、大众文化的狂欢、超现实的入梦体验。  相似文献   

16.
通过"谢耳朵T恤现象",聚焦流行美剧粉丝在自我身份认知过程中缔造的文化传播模式。经过比较与分析,认为流行美剧的粉文化传播,既脱离不了现实基础,也需要多方合力的促进。  相似文献   

17.
影视作品是语言与文化在大众生活中的有机结合和具体体现。影视片名的翻译方法有很多,而文化的异同是决定采用何种翻译方法的重要因素。本文试从文化对应、文化重叠、文化冲突和文化缺失四个方面,来举例具体分析荚汉民族文化的异同在影视片名翻译中的体现及其影响,以期找到一条研究荚汉语言与文化,增强荚汉交流的有效途径。  相似文献   

18.
美国影视剧引用中国典籍不仅是中国文化发展的必然,也是中国文化走出去的时代诉求和西方文化丰富与提升的需要。通过分析《道德经》《孙子兵法》两部中国典籍在美剧中的引用翻译,可以看出美国影视剧引用中国典籍主要受剧情要求和西方文化的影响,译者应当在翻译时注意直译与意译相结合,做到增减有度,准确、高效,保证翻译质量。  相似文献   

19.
世纪之交的中国电视呈现出许多大众文化的征候 ,面向大众的形式拉近了电视和观众的距离 ,但艺术文化的失落和庸俗的盛行导致创造力的衰减。由透过主持人大赛、谈话节目、电视期货三种现象的分析 ,可以探知艺术文化价值的确立是新世纪中国电视的当务之急 ,戒除浮躁、摈弃模仿、把握内涵是电视创造力的条件。  相似文献   

20.
上个世纪80年代中期以来,随着社会经济的发展、民间文化意识的觉醒以及区域性收视市场的开掘和地方传媒的崛起,在影视剧中出现了一个引人注目的文化现象,那就是方言的运用.试从五个方面来探讨方言在影视剧中的关学特征:表现真实的生存状态;反映地域特色;造成一种新奇和喜剧效果;创作者意蕴的表达;发掘方言本身的语言魅力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号