首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
单调性是广义量词最为重要的语义性质。〈1〉类型和〈1,1〉类型广义量词的单调性与其三种否定量词(即外否定量词、内否定量词和对偶否定量词)的单调性之间具有可转换关系。文章中总结的3个单调性关系定理详细地描述了这种转换关系,并用数字三角形对这些关系加以了详细直观的说明。由于〈1〉类型和〈1,1〉类型的广义量词在自然语言中普遍存在,所以,此研究对广义量词理论的发展具有一定的理论价值,对自然语言的计算机信息处理也具有一定的实践指导意义。  相似文献   

2.
刘俊 《考试周刊》2010,(37):84-85
单调性是广义量词的语义特征之一。本文着重讨论的是在把自然语句转变为形式语句时,广义量词的单调性应考虑个体域的范围。以广义量词中的存在量词some作为例子,来分析个体域对单调性的影响。  相似文献   

3.
在广义量词理论中,如果一个表达两个集合外延关系的二元量词具有单调性等性质,那么该量词及其外否定、内否定和对偶否定在单调性方面存在相互制约关系,从而构成单调方阵。基于二元量词的语义和单调性等性质,可以简洁明了地进行包括传统三段论在内的扩展三段论推理,从而极大地提高了三段论的表达能力和对日常思维的规范能力。  相似文献   

4.
单调性是广义量词理论的中心问题之一。本文将单调性作为限定词的语义特征,着重研究了其主语(左单调)部分的特点。针对限定词主语部分的单调性,笔者将它与广义量词的分类以及传统的对当方阵结合起来,从而证明限定词主语部分的单调性也是有规律可循的。  相似文献   

5.
本文是笔者对S.Peters与D.Westerst(a)hl([7])的成果的拓展研究.首先介绍相关的概念.其次,笔者详细证明了类型为(1,1)的广义量词的对称性与单调性的关系定理.然后,笔者给出了该类量词的余对称性、余相交性和余驻留性定义,接着笔者提出并证明了关于这三个性质的四个定理,而且还详细证明了余对称性与单调性的关系定理.最后,笔者探讨了具有(余)驻留性和(余)对称性的(1,1)类型的广义量词的数字三角形的特点.由于(1,1)类型的广义量词在自然语言中普遍存在,所以,本文的研究对广义量词理论的发展具有一定的理论价值,对自然语言的计算机信息处理也具有一定的实践指导意义.  相似文献   

6.
"NN"类名词由多个相关的名词性语素组成,名词性语素之间的关系具有复杂性,即"NN"之间有修饰关系、类属关系、同义关系等.这类名词与量词的搭配是否合理,与各自的语义特点和名词内部的结构有关,有很强的双向选择性.随着社会发展,这类名词越来越多,应重视这类词的语法特点.  相似文献   

7.
认知语言学认为认知来自人们对客观世界的经验与体验。语言结构反映认知结构。语言形式的复杂性反映这一形式所表达的概念或语义的复杂性。形式越复杂,可预测性或可及性越低,在认知处理上所需的注意和时间越多。数量象似性反映了人们的认知隐喻概念:语言形式是容器,容器越大,内容越多。标记性理论与语言结构的数量象似性理论有直接的联系。标记性特征表现在语言的各个层面。它既能从认知层面,又能从功能层面对语言的形式与语义进行解释。标记性理论对象似性的其他类别如语言结构的距离象似性、顺序象似性、范畴象似性、话题象似性、功能象似性及隐喻象似性等也有很强的解释力。  相似文献   

8.
Pollard和Sag提出的中心语驱动短语结构语法(HPSG,Head—Driven Phrase Structure Grammar)对英语中量词辖域歧义结构的分析和解释更具描写性和精确性。通过对典型量词辖域歧义结构的分析,可以发现:量词辖域歧义的句子其歧义产生是在单纯语义结构层面;该方法也为自然语言处理提供了可借鉴的思路。  相似文献   

9.
在现代对当方阵中,逻辑规律具有一致性。对一个现代对当方阵中的任意一个广义量词施加任意多次的三种形式的否定运算,得到的广义量词仍然是原来的现代对当方阵中的广义量词。在〈1,1〉类型的广义量词所对应的现代对当方阵中,不但广义量词与其三个否定量词的单调性之间具有可转换关系;而且它们所对应的广义三段论之间具有可化归关系。由于〈1,1〉类型广义量词在自然语言中普遍存在,所以,此研究对计算机科学中的知识表示和知识推理具有重要的意义。  相似文献   

10.
本文从不同角度研究现代汉语中人体器官量词的语义和语用性质。语义方面,原型人体器官量词的意义已经完全虚化,而非原型人体器官量词则具有临时性、可容性、可附着性和工具性。语用方面,人体器官量词通过扩展和重叠等方式来表达主观性;人体器官量词具有幽默、风趣、生动、形象、强调、夸张等表达效果;人体器官量词主要使用于口语语体和书面语体的文艺语体中。  相似文献   

11.
汉语的量词教学是一个比较困难的问题,教学的难点是名词和量词在语义上的搭配选择;从量词的语义层次上进行教学可以起到比较好的作用;量词的语义教学层次包括:无形和有形层次差别、有形层次的异形差别、同形层次的异质差别。  相似文献   

12.
量词丰富是现代汉语最重要的特点之一。它的用法最为特殊,不仅有名量词、动量词,而且还有各种各样的借用量词;它充当句子成分时,各有特点和要求;在运用过程中,语义、语用情况千差万别。这里从语法、语义、语用这三个方面对现代汉语量词作一全方位的考察,以期进一步揭示它的功能特点和语用价值。  相似文献   

13.
模糊数量词丰富了数词的语义特征,具有精确数词所没有的语用功能。通过分析模糊数量词的成因及分类,结合新闻英语的特点和实例,试着探讨英语新闻报道使用模糊数量词的必要性及其语用功能。  相似文献   

14.
In the theoretical context of compensatory processing, the research studied the syntactic, semantic and grapho-phonic miscues made by groups of first year Junior school pupils of high, average and low reading attainments. 60 children aged between 7.5 and 8.5 years of age were asked to read aloud passages from the Neale Analysis of Reading Ability. All miscues were recorded and scored. Analyses of variance were then performed on these scores at two levels of text complexity. Reading attainment and sex were used as independent variables to test specified hypotheses related to miscue quality. The high reading attainment group typically made better quality syntactic, semantic and grapho-phonic miscues at the lower level of text complexity. Passage complexity affected the ability of some children to make effective use of syntactic and semantic cues. As text complexity increased, the miscue quality of high and above average reading attainment groups deteriorated. Higher scores on a word recognition reading test were significantly related to effective use of grapho-phonic miscues, but not to the use of syntactic and semantic cues, in reading material from more demanding texts. Limitations in the methodology used and suggestions for future work are discussed.  相似文献   

15.
现代汉语整指全称限定词主要包括"全"、"整"、"满"等,这些词的词汇意义相近,但又各有不同的句法、语义限制。外国留学生在使用时常常出现偏误。文章分析了留学生学习整指全称限定词时出现的偏误类型,并从语际难度、语内发展难度、教学误导等多方面探讨偏误产生的原因,最后提出整指全称限定词的教学建议。  相似文献   

16.
“把”字句在近代汉语中已是一种使用非常普遍的句型,使用频率高,结构形式复杂。《水浒全传》中“把”字句共有1500余个,可概括为10余种句式,其绝大多数介词宾语都是有定的,有定或无定是其句法位置赋予的,动词语义上有两种不同性质的“处置”:客观处置和主观处置,其否定词“不”前置的限制非常严,它在近代汉语中的普遍性和常用性,与其语义角色的复杂、丰富有很大关系。  相似文献   

17.
英语表量形式分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语语法中没有独立的量词分类,在实际的语言运用中,英语量的表达是通过三种形式实现的:零量词、本体量词和借用量词,它们分别表达了规约量、客观量以及主观量。  相似文献   

18.
王平 《六安师专学报》2013,(1):74-76,97
就汉语与英语的语义对应关系而言,主要涉及语义完全对应、部分对应、对应空缺和对应冲突等4种情形。汉英的语义对应不规整现象主要源于彼此所处文化环境的异域性特征。汉英文化的差异性投射到各自的语言当中,在历史进展中逐渐演变成同等指称语义的不同隐喻指涉。汉英语义对应的复杂性要求译者增强文化比较意识,针对不同情况,在翻译实践中运用灵活的策略与方法,以求最大程度地实现语义的等值转换。  相似文献   

19.
李艳 《毕节学院学报》2009,27(11):13-18
移就修辞的词汇化形式表现为完全词汇化、移就造词和准词汇化三种形式.不同的词汇化形式表明移就修辞结构可以造成移用词语的语义演变.移用词语的语义演变是一个渐进的过程.主要表现为义域扩大、词义主观化、词性转移等,移就造词也促使其词义进一步泛化.  相似文献   

20.
赵娟 《海外英语》2012,(16):262-265
The surface configurations of quantifiers and scope-determiners in Chinese and English NPs show both similarities and differences which may result in acquisition bewilderment for Chinese learners of English. Various English determiners are found to play unequal cognitive roles in terms of their semantic weight. An explanatory method is suggested to address language-specific cognitive features. It may render L2 acquisition a more insightful process and minimize the L1 interference.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号