首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 531 毫秒
1.
汪晓婧 《考试周刊》2013,(78):88-89
母语迁移是第二语言习得研究中一个颇受关注的话题。本文介绍了母语迁移理论,认为应该合理运用母语知识和母语思维促进其在二语习得中的积极作用;浅析了二语习得过程中的母语正迁移和负迁移现象。正、负迁移均不能忽略,应当正确对待,要有效促进正迁移,抑制负迁移。  相似文献   

2.
母语思维对二语习得的干扰一直是外语教学界所关注的问题,并且在教学实践中也不遗余力地贯彻这种教学理论,把母语思维看做二语习得的最大障碍。更有甚者把学不好外语的原因全归咎于母语思维的干扰作用。长期以来,我国外语教学界过多关注"负迁移"问题,而忽视了"正迁移",没有很好地考虑到语言的共性问题,也没有很好地考虑如何利用语言共性来促进"正迁移",怎样借助母语思维来促进二语习得,进而提高二语习得的效率。  相似文献   

3.
潘蓉蓉 《考试周刊》2011,(14):105-106
在第二语言习得研究中,母语迁移现象一直是众多学者关注的重点问题,正迁移促进二语习得,负迁移妨碍二语习得。大多数学者侧重于母语负迁移的研究,而本文从语音、词汇、句法及文化等方面分析母语正迁移在二语习得中的作用,旨在强调母语正迁移的重要性,积极利用母语在二语习得中的正面影响,以提高语言学习效率。  相似文献   

4.
刘甜甜 《英语教师》2023,(6):109-112
英语写作是高中生“书面输出”的重要途径,可以有效反映其对英语知识的掌握情况和运用能力。然而高中生在英语写作时由母语负迁移导致的错误频出。回顾国内外学者对语言迁移及二语写作的研究,总结出二语写作中常见的母语负迁移现象主要体现在词汇、语法及思维方式方面,并就如何减少二语习得中的母语负迁移提出早接触英语文化、多参与真实语境、系统地学好母语语法以促进母语正迁移等建议。  相似文献   

5.
高巧云 《考试周刊》2013,(41):91-91
语言迁移的研究已有半个多世纪的历史。受行为主义理论和对比分析假设的影响,二十世纪五六十年代人们普遍认为第一语言在二语习得中起决定性的负面作用,称之为"干扰"。长期以来语际的相似性一直被人们忽视。近年来的一些研究表明母语在二语习得中起着积极的作用。发现并分析两个语言之间的相似性能够促进二语习得。语言教师不仅要关注负迁移更要重视正迁移,并充分利用语言的相似性促进语言习得,同时减少甚至避免负迁移。本文着重讨论母语在二语习得中的正迁移作用和制约正迁移发生的相关因素。  相似文献   

6.
母语思维是二语习得领域关心的问题。从语言学习的本质、母语学习对二语习得的内在联系来看,母语思维在一定程度上有助于二语习得,因此在ESL课程设计中,应充分发挥母语的正迁移作用,其中涉及到语音、词汇、句法等多种层面。  相似文献   

7.
二语习得作用的有效发挥受众多因素的影响,其中很重要的一个影响就是母语的特点,母语对二语习得的作用通常是双面的:正迁移作用和负迁移作用。母语的正迁移作用在二语习得中有着不可替代的作用。本文从正迁移的角度,首先探讨了语言迁移和二语习得的基本概念,然后分析了母语正迁移现象,最后根据现象提出了充分发挥母语在二语习得中的正迁移作用的有效策略。  相似文献   

8.
二语习得研究表明母语正迁移作用不容忽视。母语正迁移受到诸多因素的影响和制约,其中学习者因素在很大程度上对母语迁移的发挥起到决定性作用。影响和制约母语迁移的学习者因素主要有学习者的意识因素以及学习者的发展期因素等。在前人研究的基础上,探讨和研究学习者因素与母语正迁移的关系有利于对语言正迁移进行全面认识并提高对二语习得本质的理解并促进二语习得。  相似文献   

9.
随着社会的需要,我们在学好自己的母语之外还要学习第二语言。而在第二语言习得中会受到很多因素的影响,其中母语的迁移是最重要的一部分。通常情况下,在二语习得中我们都会认为母语只会产生负作用,也就是说母语在二语习得中产生的是负迁移。但是人们往往会忽略母语在产生负迁移的同时,其实还会产生正迁移。本文将重点讨论母语在二语习得中的正迁移作用,同时根据汉语与英语这两种语言之间的共性,来探讨母语在二语习得中的作用。  相似文献   

10.
李冬静  何蕾 《华章》2007,(3):115-115
母语思维对二语习得的影响是人们普遍关注的话题.这篇论文的目的是探讨母语在二语习得中的作用.首先对该领域的研究现状做了简单的介绍,然后回顾了母语对二语习的影响的有关研究,最后概括了母语在二语习得中的作用-正迁移和负迁移,二者同样重要,缺一不可.  相似文献   

11.
母语思维与二语习得   总被引:3,自引:0,他引:3  
母语思维是二语习得领域关心的问题,但大部分研究局限在母语思维的负面作用,对其正面积极作用关注不多。事实上母语思维对第二语言学习所产生的影响并非仅限于目的语输出结果上,它的影响还包括对目的语输出过程中的作用。母语思维既是一条有助于理解、消化和吸收外语信息的有效途径,又是一种组织内容和形式的常用策略。在二语习得中应开发利用母语思维这一不可缺少的背景资源,让母语和目的语结成朋友,从而实现二语习得效率的最大化。  相似文献   

12.
关于母语思维与二语习得的关系,学界已有不少论述,但大多注重研究母语思维对二语习得的消极负面影响,对其积极正面影响则探讨不多。造成这一问题的关键就是认识研究的方法是机械的、片面的,而非辩证的、科学的。母语思维与二语习得具有三重关联性,即外在关联性、本质关联性和过程关联性,因此母语思维在儿童二语习得过程中,除了其消极影响外,它还有助于儿童理解、消化和吸收第二语言信息,进而帮助儿童更好地完成第二语言习得。  相似文献   

13.
论二语习得中母语的正迁移   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言迁移是语际错误研究的中心话题。母语迁移在二语习得中既有消极的一面,也有积极的一面。本文从母语迁移在二语习得中的积极作用出发,探讨了母语迁移与二语习得的关系,并提出了对母语迁移的再认识。  相似文献   

14.
本文以顺应论为理论框架,从二语物理语境因素和二语社会认知语境因素两方面分别展开大学英语写作的语言结构母语负迁移和语篇思维模式母语负迁移现象的定性分析。研究发现,二语写作母语负迁移问题是由于语言使用者忽视了二语写作语境相关因素(如物理因素、文化思维因素等)的动态顺应而导致的。  相似文献   

15.
语言迁移是语言学习中的重要影响因素。正迁移推动二语习得,负迁移阻碍二语习得。研究和探讨母语负迁移对我们的外语学习必将产生重要的作用。该文结合教学实际,从以汉语为母语的日语学习者常见的语用失误入手,着重探讨和分析了跨文化交际中母语负迁移的现象及成因,并就如何克服母语负迁移,提高学生的语用能力提出了相应的建议及对策。  相似文献   

16.
母语对词汇搭配习得的负迁移客观存在。通过对34名受试者的测试发现:受母语影响,受试者词语混淆和误用严重;在语言中存在"隐性不地道现象";混淆英语动词的及物和不及物,造成搭配失误。因此,有必要从搭配的角度讨论汉语对英语产出的负影响及表现层面。  相似文献   

17.
陈燕 《高教论坛》2012,(2):89-91
母语负迁移是影响词汇习得的重要因素。在学习环境和条件限制下,壮语的负迁移作用对壮族预科学生在英语习得过程中的影响非常明显。同时,壮族预科学生在其母语和汉语的双重影响下,这种负迁移具有其特点。利用语块的整体性和自动生成性等特点和优势的英语教学能有效减少由于壮语负迁移对壮族预科学生在英语习得的影响。  相似文献   

18.
在第二语言习得中,语言迁移现象是无法避免的。从词汇、句法和语篇三个层面探讨了母语负迁移对中国学生英语写作的影响,并就英语写作教学实践中如何帮助中国学生克服母语负迁移提出了切实可行的教学对策,以期对大学英语写作教学有所启示。  相似文献   

19.
Eckman的"标记差异假说"为母语迁移对目的语习得所产生的影响提供了一种新的解读方式。在人名转喻习得的过程中,中国的英语学习者常常感到吃力,原因在于英语转喻人名是标记性的,而对应的汉语表达是无标记的。人名转喻背后文化的巨大差异是导致汉语对学习者人名转喻习得产生负迁移的根源。  相似文献   

20.
英语新四级考试作文主要以英语题目加母语提纲为出题方式,大一学生在写作时是否受到母语提纲的负迁移影响?本文将通过对比两个非英语专业的大一班级按照同一题目不同提纲(母语提纲和英语提纲)写的课堂作文,探讨母语提纲对学生作文的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号