首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
外语教学不仅是一种语言教学,也是一种文化教学,教育与文化相脱节的现象甚为严重,以外语教学为例,在很长一段时间里把重点放在了语言技能的培养之上,而对于与语言紧密相关的文化知识的同步渗透则不够重视.因此,应当在大学英语教学中重视文化教学与语言教学的有机融合,这样才能激发学生的学习兴趣,使学生既学语言又学文化,从而培养他们的文化交际意识,切实提高他们的跨丈化交际能力.  相似文献   

2.
论大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化密不可分。外语教学的根本目的是提高学生的跨文化交际能力。本文指出了当前我国大学英语教学中存在的文化教学与语言教学相脱节的问题,并且论述了在大学外语教学中进行文化导入的必要性以及如何在大学英语教学的各个环节中实施丈化教学。  相似文献   

3.
在当前的外语教学实践中,对文化内涵的重视和文化意识培养远远不够,这与经济和文化交流日益频繁的社会要求不太适应.语言与文化紧密相联,两者具有相互依存的关系,文化对日常交际和阅读理解都有较大影响.成功的外语教学不仅要使学生懂得语音、语法、词汇,还应使学生掌握语言的社会文化规则并能够实际运用它们,使学生具备社会文化能力,能有效地进行跨文化交际.  相似文献   

4.
程峰 《广东教育》2002,(6):42-43
外语教学决不可脱离文化教学,必须懂得文化的模式和准则。我们在培养学生交际能力时,应该注意给学生介绍文化差别对语言的影响,使他们明白,中英文化有着不同的渊源,中英文化的差别,带来了中英交际语言的差异。下面对一些交际语言中常见的差异加以比较和分析。  相似文献   

5.
外语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学的主要任务是培养运用外语进行交际的人才。跨文化交际学的兴起和发展与外语教学有着密切的联系。外语教学专家在区分交际中的语言错误和文化错误时认为,操本族语的人在与外族人的接触中,比较能容忍他们的语音错误和语法错误,而对于违反说话原则(这往往是由于不同的文化差异引起的),则被看作是不够礼貌的。所以外语教学不仅仅是语言教学,而且应该包括文化教学,使外语教学深入到语言系统外的现实生活中去,使学生完善地掌握所学语言,按照语用原则进行交际。因此,研究语言的社会文化因素,培养学生对所学语言的文化意识或文化敏感性,进而发展成一种能力,是今后外语教学的一个重要课题。本文试图就此问题进行一些探讨,以期各位同行的指正。  相似文献   

6.
外语教学的目的是使学生获得运用外语的能力,即获得使用某种语言进行交际的能力。要让学生理解某种外语在正确使用的过程中反映出来的文化观点和态度,获得这种语言的交际能力,最好的办法是将人们置于这种语言的社会环境中去,这样做可以有机会直接观察这种语言正确使用的情况。但绝大部分学生都是在本国学习外语的。因此.教师就要注意处理好语言与文化、语言能力与交际能力的关系。在结合社会背景知识进行外语教学的过程中,外语教师应注意以下几点:  相似文献   

7.
随着现代语言学在语用学、社会语言学及语义学方面的长足发展 ,尤其是交际法的盛行 ,人们开始认识到文化在语言使用中的重要性。将交际与文化融入外语教学 ,培养学生的跨文化交际能力已成为新时代外语教学的重要任务。外语教学中的跨文化交际能力强调的是交际能力与文化能力并驾齐驱 ,是外语的、交际的和文化的互动能力。  相似文献   

8.
试论外语教学与文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
认真分析外语教学与社会文化的关系,切实重视文化教学、交际文化教学内容的密切关系,并根据这种关系注重改进教学方法,可帮助学生把语言知识转化为语言交际技能,达到外语教学的最高目标。  相似文献   

9.
美国的外语教学标准与目标   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文较为详尽地介绍了美国外语教学的标准与目标,主要包括交际、文化、联系、比较与社区。指出:交际是外语教学的核心;文化可以帮助学生建立对其他文化的感情,并培养学生观察和分析其他文化的能力.外语学习不是单纯的语言学习,还应加强与其他学科的联系;比较可以使学生更深地理解语言和文化的本质;社区则强调学习者在学校、社区和国外都使用外语进行交际。  相似文献   

10.
在外语教学活动中,非语言交际起到了不可替代的作用,它以其形象、生动、简明的特点吸引学生的注意力,在激发学生的兴趣,调动其积极性等方面效果显著。本丈从非语言交际的知识着手,探讨了非语言交际知识在外语教学中的使用和注意的问题。  相似文献   

11.
《考试周刊》2018,(65):117-118
随着社会的进步,社会对外语交际的需求量越来越大。想要实现外语交际不仅要拥有好的语言能力,还必须深入了解其文化差异,并灵活地运用在交际中。文化迁移在外语教学中会使学生用自己的价值观去评判他人的行为,继而导致交际困难,对文化产生误解,因此对文化迁移进行研究不管是对外语交际还是外语教学来说都是十分必要的。因此本文将针对外语交际中的文化迁移做一个简单的分析,并提出一些方法来改善外语教学质量。  相似文献   

12.
外语语言教学和语用教学同步进行初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来,我国外语教学界对教学中的交际化、民族化特点日益重视,语用教学的地位显得十分重要。语用教学以培养学生的交际能力为主,是在语言教学基础上传授与语言相关的化内涵,是语言教学的进一步补充,因而将语言教学同语用教学结合起来,是语言的社会交际功能本质要求,是适合我国外语教学新形势的。  相似文献   

13.
外语教学是培养学生的交际能力,而交际能力是指语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力,研究语言之间的文化差异,对跨文化交际有着重要的意义,语言与文化互相影响,互相作用。理解语言必须了解文化;了解文化就必须了解语言。  相似文献   

14.
大量教学实践表明,只有进行目的语文化与本族语丈化的比较教学,才能进一步提高学生的丈化敏感度,以本族语者的视角构建文化框架,提高异城文化包容度,达到文化习得的最高境界,从而提高跨文化交际能力.在文化教学中要进免文化教学与语言知识教学相脱节,并充实丈化教学内容,减少"文化定式",此外,还要完善丈化知识的测试评价体系.  相似文献   

15.
认知语言学认为隐喻更是一种认知思维模式,由于语言和文化的紧密联系,作为丈化的表现体和文化的承载体,隐喻对外语教学中的丈化教学具有着重要意义,因而通过隐喻进行丈化教学,是目前外语教育中丈化教学的一个有效途径,可弥补当前文化教学的不足。  相似文献   

16.
随着世界全球化进程的飞速发展,社会对跨文化交际能力强的人才需求不断增长。培养学生自觉的跨文化意识、提高学生的跨文化交际能力已成为高职高专教育的培养目标之一。电影作为独特的文化载体,自身承载着丰富的语言和文化信息,能带给观看者经久不忘的文化体验。因此,在外语教学过程中,教师将电影纳入外语教学体系,运用文化体验和体验式学习的理论成果,通过有效的教学设计,可以使电影教学成为培养和提高学生跨文化交际能力的有效途径,从而达到外语教学的最终目标。  相似文献   

17.
从外语学习者的角度来说,学习一种语言既是为了掌握一种新的交际工具,也是为了学习和了解目的语文化;从外语教学的角度来看,教授一种语言,同时也在传授一种文化。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常外语教学中。从文化因素在交际过程中的影响的角度,阐释了外语教学体系中语言、文化和言语的关系,同时提出了培养学生英语跨文化交际能力的策略。  相似文献   

18.
外语教学中的文化教学不容忽视。文化的内涵及语言与文化的关系直接影响着外语教学,文化教学在目的语教学中是极其必要和重要的。外语教学中采用相应的策略和方法进行文化教学,能使学生在学到语言知识的同时,了解更多的文化知识,从而促进对学生跨文化交际能力的培养。  相似文献   

19.
方向真 《培训与研究》2002,19(6):105-106
外语教学特别是非专业外语教学往往只注重语言形式的教学,忽视了语言与文化之间的联系。造成语言能力和社会文化交际能力的发展脱节的现象。在外语教学中,注重语言中文化意识的培养,将语言与文化的教学内容结合起来,能充分提高学生综合运用语言的能力。  相似文献   

20.
<正>1.初中英语教学中要注重文化意识的培养英语是一门语言学科,语言有丰富的文化内涵,不仅是最重要的交际工具,还是最重要的文化载体,语言学科的基本属性就是工具性与人文性和谐统一。一个社会的文化不可避免地反映到语言中,所不同的是过去中学外语教学中,教师在教学中只注重传授文化知识,缺乏培养文化意识的自觉意识,使培养的学生在交际能力方面大打折扣。当我们把培养学生的交际能力作为外语教学的最终目的时,我们发现学习一种外  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号