首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
英汉数词文化意义论略   总被引:1,自引:0,他引:1  
对语词的文化意义的研究是文化语言学的一个重要课题。数词除了表“数”意义外,更具有丰富的文化内涵。探寻数词的文化渊源,结合相关数字词语考察其文化意义,并把英汉两种语言中的数字意义进行对比分析,可以加深我们对常用数词文化意义的认识和了解  相似文献   

2.
双语词典对于词汇的文化附加意义的阐释方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇意义主要由概念意义和一组附加意义构成,其中包括文化附加意义。在跨文化交际中,文化附加意义起着重要的作用。双语词典是实现两种语言跨文化交际的桥梁,应该从不同的角度阐释词的文化附加意义。基于对文化附加意义的基本特征和双语词典翻译原则的分析,提出在双语词典中阐释文化附加意义的五种方法:文化注释、例证、括注、括注加插图以及标记。  相似文献   

3.
语言与文化密切相联,不同的民族具有不同的文化,英汉语言中许多词汇都常带有特定的文化信息,生动地体现语言文化的差异性。本文从词汇文化意义差异性的含义、表现形式、产生原因几个方面浅析词汇文化意义的差异性,说明词汇文化意义的差异性的意义所在。  相似文献   

4.
在当前城市建设中,常州提出了四大核心理念,即"民本、文化、现代、生态"。文章围绕常州城市建设的核心理念,探讨从城市文化的三个层次来架构城市公共设施的文化意义,包括物态文化意义的架构、行为文化意义的架构、观念文化意义的架构,以实现常州城市文化品位的再造与提升。  相似文献   

5.
语言与文化密不可分,不同文化下的语言展示出不同的文化内涵,阐述了英语词汇的内涵意义,初步把英语词汇的内涵和汉语之间转化的基本模式分成三种:概念意义相同或相近而文化内涵意义不同、概念意义相近而文化内涵部分相同、概念意义不同而文化内涵相同,通过分析原因、举例比较来说明英汉词汇中文化内涵的对应关系是否一致性,认为文化内涵的差异可能源于意识观念、联想意义、地理环境、风俗习惯等几方面的原因,讨论了文化内涵上范围的差异和异同并存的情况,并列举了文化内涵相似而表达对象相异的有趣现象,强调要重视语言的文化内涵,可以通过培养文化敏感和文化习得意识来真正掌握文化中的语言。  相似文献   

6.
文化制约植物词的意义,意义反映丰富的文化。英汉植物词的联想意义异多同少。结合部分英汉植物词范例,从跨文化交际的视角进行词的联想意义同文化与思维相联系的研究,可以认识到文化对词汇的制约以及植物词汇所承载的丰富文化。  相似文献   

7.
在英汉两种文化中,动物词汇的文化意义有三种不同的对应关系:指称意义相同,文化意义不同:指称意义相同,文化意义只在一种语言中存在;指称意义相同,文化意义相似或相同。根据以上不同的对应关系及相关翻译原则,在翻译含有动物词汇的英汉短语时应采用不同的翻译方法,如直译法,形象替换法及意译法。  相似文献   

8.
动物词汇在英汉两种语言中出现的频率都很高.文化制约着动物词的意义演变,而动物词的文化意义又折射出丰富的文化内涵.英汉两种文化的异同也反映在所使用的文化动物词汇之中.本文从大致相同、部分相同、完全相异及语义空缺四个方面对英汉动物词汇的文化意义进行了比较分析,并探讨了导致英汉动物词汇文化意义异同的文化成因.  相似文献   

9.
词汇的联想意义体现着不同民族的文化内涵 ,文化间的共性赋予词汇一致的联想意义 ,而文化间的个性则会导致联想意义的不同。文章就英汉语中词汇的联想意义进行比较 ,探讨两种文化的意蕴及差异  相似文献   

10.
用文化的观点分析社会行动,文化构成问题亦即社会行动的文化意义何以可能的问题的解决是一个逻辑和方法论前提。本文从社会行动的个体主观意义(这是社会文化意义的一个前提条件)和社会文化意义两个方面分析了社会行动的价值关系依据,并试图展现韦伯文化分析思想的价值取向。  相似文献   

11.
论汉诗英译中的音韵美的认知共识与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从文化学,符号学和认知论诸视角探讨了中英两种相异文化背景下所产生的语符承载的音韵美的共性和相异,并从人类认知共识的角度方面考察了不同文化背景下的人们对音韵这一物质所产生主观感受的认知共识,认为对音韵所产生的心理感受,不同文化背景的人们对此具有心理认知的共性。尽管由于文化的相异而导致语符的相异,语符的相异则承载了相异的声音而导致音韵结构、节奏的相异,但由于人类对声音的主观心理感受存在共性,故跨文化、跨语言诗歌翻译中音韵美的转换是可能实现的,即异曲可以同工。  相似文献   

12.
词汇是语言的主要构素;词汇不仅有其字面意义,还有其内涵意义。在语言中,词汇和语义最能充分、生动地反映出生活的不同侧面。在跨文化交际中,词汇在不同的语境和不同的历史条件下会表现出不同的内涵和语用差异,这既反映出不同的民族文化,也反映出词汇在不同民族文化中特有的文化内涵。  相似文献   

13.
兰冰 《云南电大学报》2010,12(2):60-62,67
花类词语在人类文化历史发展过程中,被人们根据花的种类、生物特征、形态、色彩、气味等赋予了许多文化内涵。由于开花植物的生长地理和气候环境不同,栽培种植的种类和数量不同,花的形状、颜色、香味不同,不同文化背景的人对花的认识不尽相同,对"花"类词语所赋予的文化内涵也不相同。汉英"花"类词语的文化内涵异同反映出"花"的区域性和民族性,映射出汉英民族不同的文化,不同的社会制度、不同的宗教信仰以及不同的审美心理。  相似文献   

14.
日语中存在同一汉字有不同音读的现象,这给日语学习者在词汇习得上造成了一定的障碍。通过对单个汉字音读间的语义区别、不同音读与字频关联性的分析考察,探讨同一汉字不同音读间的语义关系。新发现14个日语常用汉字存在不同音读间语义区别明显的情况。语义丰富词汇多的汉字中容易出现不同音读,而语义单一词汇少的汉字中读音趋于统一。  相似文献   

15.
产业结构调整中,由于产业所处的生命周期不同,产业中的企业所面临的外部环境就存在差异,企业所选择的战略相应也有所不同。本文在识别南通纺织行业生命周期的基础上,对南通纺织企业战略选择进行了分析。  相似文献   

16.
英汉两种语言中,都有"常规语序"和"变式语序".同一语义内容用常规语序还是变式语序表达,其效果或主题意义是不一样的.因为改变句子的句法结构或语序,就能够表达不同的主题意义;也就是说,能够用这种方法表达出句子意义的不同重点,从而取得不同的交际价值.因此,在翻译时,要特别注意这种意义及其传达这种意义的语序,并正确区分语序变化所带来的语义差异,才能将其妥贴地反映到译文中,提高译文的质量.  相似文献   

17.
分层教学与分"智"施教是根据不同劳动者的素质结构、智力水平及其他可以"创造出有效产品所需要的能力",对其进行不同行业专有技术的培训,使其成为实用性的专有人才.分层教学与分"智"施教理论,来源于孔子"因材施教"与霍华德·加德纳的多元智能理论.要研究分层教学与分"智"施教的方法与对策,分清利弊,使高职教育更有利于人才的培养.  相似文献   

18.
高职院校学生数学水平客观上存在差异,数学教学中按照学生的知识水平及学习能力将学生分为A、B、C三个不同的层次,针对不同层次的学生提出切合学生实际、适合学生发展的教学目标,在教学中设计梯度教学方案,创造条件让所有学生都参与教学活动,使不同层次的学生在数学分层教学活动中各得其所、各展所长,达到“不同的人在数学上得到不同的发展”之目的。  相似文献   

19.
通过问卷调查,查阅相关资料,了解上海市高校专职辅导员目前的工作满意度状况,从自我认同、社会认同、工作环境、工作效果四个维度,对不同性别、不同年龄、不同工作年限、带班学生人数不同进行调查分析。结果显示:辅导员总体满意度较高,但在各维度上的表现却有较大不同。不同性别的辅导员在工作环境、总体满足感上呈显著差异;不同年龄的辅导员社会认同呈显著性差异;带班学生人数差异,工作满意度在社会认同、工作环境、工作效果及总体满足感上均存在非常显著的差异。  相似文献   

20.
研究通过问卷调查,对长沙市城区不同年龄、性别、学历、职称、教龄的初中教师的职业认同状况从职业价值观、角色价值观、职业归属感及职业行为倾向4个构成因子进行了考察。结果表明:长沙市城区初中教师的职业认同水平较高,其中,职业价值观水平最高,角色价值观水平最低;从背景因素看,不同年龄教师的职业认同及角色价值观差异显著,不同性别教师的角色价值观差异显著,不同职称教师的职业认同及职业价值观、角色价值观及职业归属感差异显著,不同教龄教师的职业认同及职业价值观、角色价值观差异显著;不同学历的教师在职业认同总体及其4个构成因子上均不存在显著差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号