首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为了适应市场经济不断变化的需求,高职院校英语翻译教学中应该积极改革与创新人才培养模式。本文在分析当前高职英语翻译人才培养现状的基础上,结合高职英语翻译人才培养的实际特点,分别从教学内容、教学方法与知识建构等方面,提出了改革与创新高职英语翻译人才培养模式的措施。  相似文献   

2.
高职院校专业教学模式改革初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职院校教学模式不同于传统的高等教育教学模式,其专业教学模式改革是高职教育改革的关键性问题之一.本文从分析国内外高职院校专业教学模式出发,提出高职院校专业教学模式的发展趋势和创新方向是进行职业教育课程教学改革--广泛开展项目教学,而项目教学的推广则应该从高职教师职业教育教学能力的培训和测评入手.  相似文献   

3.
传统高职翻译教学存在诸多弊端,高职院校学生要提高英语翻译学习的成绩,必须培养学生自主学习能力。借助"互联网+"背景进行创新意识和综合能力的案例教学法的探索,以此为契机构建移动互联网+案例教学法的高职英语翻译教学模式,旨在探讨其应用效果。  相似文献   

4.
在高职英语翻译教学中,采用思辨法,以诺德的"工具翻译"思想为基础,结合高职英语翻译教学的特点,运用曾昭涛(2010)"初级工具翻译"理念,可以有效建构一套适合高职英语专业学生的英语翻译教学模式。采用实验法,考察新旧两种教学模式实施后的实际效果与差异,结果表明,新教学模式在高职学生的主观评定效果和考试成绩两方面均优于传统的教学模式。基于初级工具翻译论的高职英语翻译教学模式具有一定的实践效果。  相似文献   

5.
作为较先进的教学方法之一,空间教学法在高职院校教学活动中不断改进、优化,而空间教学同语言学科的互相配合也逐渐成为高职院校教学活动的关注点之一。空间教学能够对原有的语言教学模式进行创新,而英语翻译作为英语综合能力的一部分在教学中显得尤为重要。  相似文献   

6.
近年来社会对高职学生英语翻译能力的要求越来越高,本文通过分析当今高职英语翻译教学中普遍存在问题,从改变教学模式传授翻译技巧,加强学生翻译的能力和技巧等方面提出笔者的看法,希望能充分利用教学资源,培养具有较高英语实用能力的高职人才。  相似文献   

7.
高等数学课与专业课有机结合初探   总被引:5,自引:0,他引:5  
高职院校的高等数学课程教学,必须针对各专业的特点来进行.本文从教学模式、教学内容、教学方法、教学手段等方面,探讨了高职院校高等数学教学的改革实施办法.  相似文献   

8.
高职院校公共外语教学改革刍议   总被引:1,自引:0,他引:1  
倪丹 《宜春学院学报》2008,30(1):167-170
高职院校公共外语教学在教学观念、教学模式、教学手段和方法等方面都已面临着新的挑战,教学改革势在必行.要从更新外语教育理念、改革教学模式、改进教学手段、完善教学评价体系、建设"双师型"师资队伍等方面,使高职院校公共外语教学适应社会发展对高技能人才的要求.  相似文献   

9.
社会实践教学在高职院校思政课教学中起着十分重要的作用,随着教学环境的不断发展和社会环境的不断变化,创新高职院校思政课社会实践教学模式变得尤为必要.文章从基本梳理、四维思考、政策建议等三个角度对思政课社会实践教学模式创新进行了思考与探究,希冀能对高职院校思政课社会实践教学有所裨益.  相似文献   

10.
周杏芬 《文教资料》2009,(5):226-228
实践教学是提高高校思想政治理论课教学效果的重要手段.但由于没有建立完善的实践教学长效机制,高职院校的思想政治理论课实践教学并没有取得应有的效果.因此,必须从实践教学保障机制、实践教学模式体系和实践教学考评体系等方面着手,构建高职院校思想政治理论课实践教学长效机制,促进高职院校思想政治理论课实践教学的健康发展,以期切实提高高职院校思想政治理论课实践教学的效果.  相似文献   

11.
浅谈高职高专计算机教学中学生创新能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
在高职院校和高专院校的计算机课程教学中,学生创新能力的培养应作为教学的终极目标.文章针对当前高职院校和高专院校中计算机教学主要存在的问题,探讨了从教学模式、教学方法、教材的内容等方面加以改革的途径与对策.  相似文献   

12.
高职教育发展迅速,课程改革是高职院校教学管理和教学质量的基础环节,是专业建设的重要内容和实现教学目标及人才培养规格的基本保证.本文是针对我国高职院校成本会计课程传统教学模式的不足,提出从教学内容、教学方式方法、评测手段三方面进行教学模式改革.  相似文献   

13.
英语已经成为人们生活的一种工具,随着经济全球化的发展,我国越来越重视高职院校的英语翻译能力,提高学生的英语翻译能力也是高职院校培养学生的目标之一。但是,实际英语翻译教学质量并不乐观,在教学过程中出现了各种各样的问题。因此本文首先对这些问题进行了分析,并在此基础上进一步论述了提高高职院校英语翻译课程教学质量的具体措施,以供参考。  相似文献   

14.
试论高职院校计算机网络技术专业建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章剖析了高职院校计算机网络专业教学的现状,论述了高职院校计算机网络专业建设的思路,主要从课程体系的设置、教学模式多样化、师资队伍建设等方面探讨了如何建设高职院校的网络技术专业.  相似文献   

15.
再高职业英语教学中,采用思辨法,以诺德的"工具翻译"思想为基础,结合高职英语翻译教学的特点,运用曾昭涛(2010)"初级工具翻译"理念,建构可以有效一套适合高职英语专业学生的英语翻译教学模式。采用实验法,考察新旧两种教学模式实施后的实际效果与差异,结果表明,新教学模式在高职学生的主观评定效果和考试成绩两方面均优于传统的教学模式。基于初级工具翻译论的高职英语翻译教学模式具有一定的实践效果。  相似文献   

16.
高职英语翻译教学存在的问题及对策   总被引:2,自引:0,他引:2  
高职院校英语翻译教学的教学方式和培养目标,应区别于本科英语翻译教学,应侧重于学生应用能力的培养,教学中以学生为中心,并与实践相结合。就高职英语翻译教学所存在的问题进行了讨论,并提出了对策。  相似文献   

17.
高职院校的办学宗旨是为国家和地方经济培养具有高级技能和实践操作能力的人才.因此,实践教学环节自然成为了高职教育不同于一般高等教育的关键点.然而,当前我国高职院校中的实践教学模式仍处于初级发展阶段.文章从分析当前国内高职院校在国际贸易课程教学中存在的几个问题着手,提出了建立科学合理的国贸实践教学模式的若干建议.  相似文献   

18.
科技的快速发展推动着社会对科技英语的发展需求,而对于高职院校的理工科学生来说,拥有一定的科技英语翻译能力势在必行。本文结合实证研究与理论研究,基于目前高职院校理工科英语翻译教学的现状和社会就业需求,从解决高职翻译教学困境和培养高质量综合性人才方面分析了在高职院校开设英汉翻译课程的必要性和可行性,并提出开设英汉翻译课程的可行性办法,以满足当前日益严峻的科技应用人才培养需求。  相似文献   

19.
目前,高等数学作为高职院校的一门重要的基础学科,在教学中存在不少问题.为适应现行的素质教育和社会发展的需求,对高职院校高等数学的教学实施改革迫在眉睫.本文通过对高职院校中高等数学教学的现状及存在的问题进行分析,进而从教学内容和体系,教学方法和教学模式等方面对高职院校中高等数学的教学改革进行了研究和思考.  相似文献   

20.
英语翻译能力作为外语知识及语言各方面能力的综合素质体现,在高职英语教学工作中是教师们力图实现的目标之一。高职院校英语教师可以通过翻译教学对学生的词汇积累、语法知识巩固及文化素质等多方面进行综合培养,在提高高职英语翻译教学效果的同时锤炼教师自身的语言修养。在高职英语翻译教学工作中,教师应本着实用、有度的原则采取有效合理的教学策略对学生的翻译能力进行培养,并且通过提高自身的翻译能力不断促使高职英语翻译教学工作良好地发展下去。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号