首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
徐红红 《科教文汇》2014,(11):72-73
语言是文化的一部分,也是文化的载体,学习语言不仅是要学习语言知识,更是要学习一种文化。大学英语课堂教学中多侧重英语语言知识的讲授,文化教学开展不足,想要从根本上提高学生的语言学习和运用的能力,就必须在大学英语课堂中开展文化教学,提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

2.
在大学英语教学中,文化教学是不可缺少的一部分。语言与文化密不可分。语言是文化的载体,文化又对语言起着制约作用。目前的大学英语教学中,许多教师仍注重对学生语言知识的输入,忽视了对学生跨文化交际能力的培养。通过阐述语言与文化的关系,强调了大学英语教学中文化教学的重要性。并提出了实现文化教学的几种途径以及注意文化差异的比较,更透彻地理解文化知识。  相似文献   

3.
洪珊瑚 《内江科技》2007,28(12):43-43,89
在英语教学中,教师应注重培养学生的跨文化意识,使文化规范的教学与语言技能的培养同步进行,提高学生对中西文化差异的敏感性和鉴别能力,以免在应用英语进行交际的过程中发生“语用错误”,造成“文化休克”。本文通过对语言与文化关系的分析,强调在英语语言教学中,要树立正确的文化态度,注意学习相关的跨文化知识,探讨了跨文化知识的传授途径。  相似文献   

4.
语言是文化的载体,文化是语言的底蕴。对于德语学习者来说,仅掌握德语知识是不够的,更要理解语言背后所承载的文化信息。教师应在教学过程中注重对德国文化的导入和渗透,培养学生的跨文化交际的能力。笔者在德语教学过程中,通过讲解法、比较法和实践法,就如何将德国文化导入到外语教学中和培养学生跨文化交流意识进行了探索和尝试。  相似文献   

5.
论跨文化英语教学理念   总被引:1,自引:0,他引:1  
陈宇兰 《科教文汇》2008,(4):62-62,65
英语教学不仅是语言知识的教授,而且更应该包括文化知识的传播。跨文化现象渗透在语言交际与教学的过程之中,是一个应该给予重视的问题。在英语教学中,只有把语言知识与文化知识加以充分的结合,才能有效地提高学生的语言交际能力。  相似文献   

6.
赵冬玲 《内江科技》2009,30(11):159-160
在日语教学过程中,如何提高学生跨文化交际能力是值得重视与研究的课题。而将有关日本语言特征以及文化等方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交际能力的有效方法。  相似文献   

7.
“跨文化交际能力”概念的提出体现了时代的特点。对学生跨文化交际能力的培养完全可以适应民族院校民族多元化与文化多元化的需要。而以跨文化交际能力为目的的不同课堂教学法,改变了以往教学中以目的语文化知识为目标,和以目的语为母语的群体范围交际行为为标准的单向文化教学的局限。在教学过程中刻意引导学生使用语言进行旨在培养语言使用能力的交际能力训练,建立相应的语境,在语境中传授文化知识、分析文化差异,让学生正确地把握语言的真正涵义,在交际时恰到好处地运用语言,为培养跨文化交际的能力打下基础。  相似文献   

8.
勒妍 《科教文汇》2010,(17):140-140,141
自《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》(2001年)颁布起,跨文化教育在我国中学英语教学中具有了举足轻重的作用。本文通过问卷调查对中学英语跨文化教育的进展和成效进行研究。结果发现,中学英语教学中的跨文化教育形势仍不容乐观,学生对如何依照英语国家文化进行交际的能力还较薄弱。调查还发现,英语语言知识掌握好的学生对英语国家文化的了解不一定比英语语言知识掌握差的学生要好。  相似文献   

9.
跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分,培养学生的跨文化意识是英语教学的重中之重。本文透过文化的内涵,以及语言、思维与文化的关系探讨了英语教学中跨文化意识培养的必要性,提出了文化教学在英语教学中的重要性,并列举了在教学中培养学生跨文化意识的有效途径。  相似文献   

10.
王娟  周志鹏 《科技广场》2007,(12):171-172
语言是社会的工具,语言的使用反映出一个社会的文化。在英语教学中,英语语言知识的教授与文化意识的培养都非常重要。世界各国交流的日益频繁,也给大学英语教学赋予了新要求。大学英语教师在教学中注重跨文化意识的灌输,并通过其它课外方式让学生在学习、娱乐、及交流中提高学生对文化差异的敏感性,全方面培养学生的跨文化意识。  相似文献   

11.
马冀明 《科教文汇》2012,(35):104-106
商务英语教学中除了注重语言技能训练和商务知识讲授外,更要注重跨文化交际能力的培养.跨文化交际研究与商务英语教学的结合点应该落在让学生了解不同的中西商务文化,探究各自的思想基础和基本观念,通过对比分析,从深层次上认识商务文化的差异,这样既可以掌握商务英语知识,又可以在商务交际中避免文化冲突带来的交际失败.  相似文献   

12.
吴雷  崔颖慧  卢晓富 《科教文汇》2011,(29):160-160
语言是文化的载体,儿童自身跨文化知识的建构是儿童英语教学的症结所在。本文用维果茨基的内化理论来探讨儿童英语教师对学生跨文化知识建构的作用。  相似文献   

13.
唐亚梅 《科教文汇》2013,(22):114-114,116
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

14.
在语言交际与教学的过程之中,跨文化渗透现象是一个应该予以重视的问题。英语教学不仅是语言知识的教授,而且也是文化知识的传播。在英语教学中,只有把语言知识与文化知识加以充分结合,才能有效地提高学生的语言交际能力。本文主要从跨文化的角度探索英语教学,阐述了语言与文化的内涵,通过分析跨文化英语教学的现状及其问题,提出了跨文化英语教学的几点方法和策略。  相似文献   

15.
赵亚琴 《科教文汇》2014,(1):138-139
在语言交际与教学的过程之中,跨文化渗透现象是一个应该予以重视的问题。英语教学不仅是语言知识的教授。而且也是文化知识的传播。在英语教学中,只有把语言知识与文化知识加以充分结合,才能有效地提高学生的语言交际能力。本文主要从跨文化的角度探索英语教学,阐述了语言与文化的内涵,通过分析跨文化英语教学的现状及其问题,提出了跨文化英语教学的几点方法和策略。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,两者相互依存,不可分割,语言教学中进行文化教育,能更好地培养跨文化交际技能。外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。韩国语教学中导入韩国文化教育,使学生了解韩国文化特点,从而更好地与不同文化背景的人进行交流。为以后就业、留学打下良好的基础。  相似文献   

17.
随着跨文化交际能力重要性的日益显现,外语教学的目的已不再是简单地培养学生的听、说、读、写、译五项技能,而是要培养具备跨文化交际能力的外语人才。新的教学目标的提出要求教师在外语教学中将语言教学和文化教学有机结合。本文从两个方面阐明了文化教学的必要性并试图探讨在外语教学中导入文化教学的途径。  相似文献   

18.
英语教学应通过对语言知识的学习,对文化意识的渗透,进而建立起学生跨文化的意识并培养学生跨文化的能力。语言交际能力和非语言交际能力是共同构成跨文化的交际能力的两个方面,教师在教学中应该采取有效策略,使学生正确理解文化现象中的非语言交际的行为和手段,以实现对学生跨文化交际能力的综合提升。  相似文献   

19.
语言是文化的载体和表现形式.语言离不开文化,文化又存在于语言当中.英语教学应当包括英语文化教学.如果在英语教学中只重视语言知识的教育而忽视文化教育,其结果使培养出来的学生不可能真正掌握英语知识,跨文化交际能力也无从谈起.阐述了文化教育是实现运用语言进行交际的关键,语言的得体性离不开社会文化知识.因此要加强英语教师对文化教育重要性的认识,从而培养学生具备较强的跨文化交际能力.  相似文献   

20.
李晓枫 《今日科苑》2006,(12):125-125
语言是文化的载体和交流的工具,文化的趋同和融合使得语言的融合趋势必不可免。语言作为跨文化交际的桥梁,在沟通交流,丰富文化促进文化趋同的过程中起着至关重要的作用。语言的差别是不同文化间的重要的区别之一,也是跨文化交际的最大的障碍之一。语言作为一个整体与文化有着不可分割的关系。无论是文化对语言的影响还是语言对文化的承载,两者之间的相互作用都是发生在语言的交流过程中。在外语教学过程中,向学生传播跨文化交际的知识至关重要。有丰富的文化背景知识武装,学生才能更深刻地学习更灵活地运用这门语言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号