首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
刘素祎 《科教文汇》2007,(10X):160-161
本文指出立法语言中存在大量的模糊之处,认为存在模糊用语的原因在于语言自身、立法技术的考虑以及立法者认识水平的局限。模糊立法语言的存在一方面扩大了法官的自由裁量权和法律的适用范围,另一方面又造成了法律难以适用和法官的擅断。文章结尾部分指出了对模糊立法语言的解释应当遵循的原则。  相似文献   

2.
朱平勤 《科教文汇》2008,(2):204-204
模糊语言可用来保护自我,自我的亲友及自我所属的集体免受伤害。模糊语言可以用来防止来自于自我,他人及客观的伤害。语言的模糊性反映了语言的生存工具性。  相似文献   

3.
模糊语言可用来保护自我,自我的亲友及自我所属的集体免受伤害。模糊语言可以用来防止来自于自我,他人及客观的伤害。语言的模糊性反映了语言的生存工具性。  相似文献   

4.
从语言运用角度和实例出发,本文探讨了英语中模糊语言的运用,简述了模糊语言的几个重要分支,分析了数字模糊及几种相关用法,进而阐述了运用者的目的。同时,对模糊和含糊的区别进行了比较.  相似文献   

5.
模糊语言在日常生活中得到广泛地运用,对商务交易的成败也起着举足轻重的作用,从外贸信函和商务谈判两个方面对模糊语言的语用功能进行初步的探讨。  相似文献   

6.
本文从模糊语的构成特点及语言的模糊性特征入手,通过对模糊语言的语用功能的分析,提出了英汉翻译中针对模糊翻译信息进行处理的直译,意译,省略,补充,归化几项技巧,从而能准确的把握和再现源语的模糊蕴含,完成翻译的语用等效。  相似文献   

7.
浅析模糊语的英汉翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
翟茜 《科教文汇》2008,(8):175-176
本文从模糊语的构成特点及语言的模糊性特征入手,通过对模糊语言的语用功能的分析,提出了英汉翻译中针对模糊翻译信息进行处理的直译,意译,省略,补充,归化几项技巧,从而能准确的把握和再现源语的模糊蕴含,完成翻译的语用等效。  相似文献   

8.
范汨 《科教文汇》2008,(16):88-89
语言既有精确性,也有模糊性。同精确语言一样,模糊语言也是一种有效的表意手段,而交际中的模糊语言及其语用功能也越来越受到人们的重视。外贸函电,作为国际贸易往来的重要组成部分。外贸函电的写作在追求明白与精确的同时,模糊表达的作用不容忽视。文章通过外贸函电的六种类型分别讨论了模糊语言的应用策略,以期能更好地发挥模糊语言在外贸函电中的独特作用,达到良好的交际效果。  相似文献   

9.
本文指出立法语言中存在大量的模糊之处,认为存在模糊用语的原因在于语言自身、立法技术的考虑以及立法者认识水平的局限.模糊立法语言的存在一方面扩大了法官的自由裁量权和法律的适用范围,另一方面又造成了法律难以适用和法官的擅断.文章结尾部分指出了对模糊立法语言的解释应当遵循的原则.  相似文献   

10.
邓素芬 《科教文汇》2008,(23):244-245
语言的模糊性是语言的一种本质属性,它作为一种策略手段和语言技巧广泛地使用在不同的领域。本文从模糊语言的定义和语用模糊论起,阐述了在商务英语谈判中模糊语言的应用及功能:表达委婉,使语言含蓄;避免尴尬,顺利实现交际;渲染气氛。从心理上争取对方等,以此说明模糊性能提高语言的表达效果,避免双方直面沟通带来的不良影响,最终达到交易的成功进行。  相似文献   

11.
中医语言是典型的模糊性语言,是中医模糊思维在语言上的体现. 通过对中医模糊语言的译例的分析,总结出三种翻译方法,即精确译模糊、模糊译精确和模糊译模糊.探讨中医模糊语吉的英译,旨在帮助国内外读者更好地理解中医内涵,进一步促进中医学知识的传播与交流.  相似文献   

12.
语言的模糊性是语言的一种本质属性,它作为一种策略手段和语言技巧广泛地使用在不同的领域。本文从模糊语言的定义和语用模糊论起,阐述了在商务英语谈判中模糊语言的应用及功能:表达委婉,使语言含蓄;避免尴尬,顺利实现交际;渲染气氛,从心理上争取对方等,以此说明模糊性能提高语言的表达效果,避免双方直面沟通带来的不良影响,最终达到交易的成功进行。  相似文献   

13.
论模糊语言在编辑稿件处理中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
模糊语言是指在一定语境中,词语的具体含义没有确定解释的一种语言。编辑稿件处理过程中,精心地选择模糊语言材料(包括模糊词语、模糊句子以及已模糊化的明晰语言等)表达意旨、交流思想,既可以大幅度提高稿件质量和审、修(校)效率,又有利于营造良好的外围环境。本文探讨编辑稿件处理过程中,模糊语言使用的一些方法和技巧。  相似文献   

14.
宋彬彬 《科教文汇》2009,(15):160-160
模糊性是自然语言的属性之一。模糊语言有其独特的特征、丰富的语义内涵和灵活的语用价值。本文旨在从英语教学中模糊语言的语用功能来解释模糊语言的这些性质。根据教学中语用功能进行探讨,我们会发现,教学过程中合理地使用模糊语言,改变教学观念,就能在言者和听者之间更好地传递信息。使语言表达更自然、得体,有助于学生获得完整的语言知识,从而取得较好的教学效果。  相似文献   

15.
模糊性是自然语言的属性之一。模糊语言有其独特的特征、丰富的语义内涵和灵活的语用价值。本文旨在从英语教学中模糊语言的语用功能来解释模糊语言的这些性质。根据教学中语用功能进行探讨,我们会发现,教学过程中合理地使用模糊语言,改变教学观念,就能在言者和听者之间更好地传递信息,使语言表达更自然、得体,有助于学生获得完整的语言知识,从而取得较好的教学效果。  相似文献   

16.
在语言学领域,由于语言的模糊性在词语及其意义上表现最为明显,语言学者们一般对语言模糊性的研究侧重于对语义模糊性的探讨,从而导致了对句层以上语义模糊的研究明显不够。本文从文本的整体意义出发,挖掘词语、句子蕴藏在文本概念意义之下的蕴涵意义、象征意义,试图说明模糊语言与篇章在语义上是部分与整体关系,从语篇视角来阐释文学作品中的模糊语言。  相似文献   

17.
模糊性是人类语言的本质特征,是语言研究不可回避的研究对象。模糊语言在人类言语表达中占有重要地位。它被广泛地应用于各种领域。在英汉翻译中,语言模糊性的存在对翻译有着很大影响。灵活的掌握这些语言的模糊性,能帮助我们翻译得更贴切合理。本文主要从语言模糊性层面探讨了模糊语言对翻译的影响。  相似文献   

18.
徐婕  韩连庆 《学会》2013,(3):53-59
高水平论文的外流对科技期刊的发展、壮大带来了一定的冲击。这种现象的背后既是高水平国际期刊的吸引和国际化学术交流的趋势使然,也是我国科技评价导向的偏差,以及国内期刊国际化发展的程度不够等原因造成的。本文进一步分析了科技论文的语言问题,指出英文成为全球科技语言的历史成因,并介绍了荷兰、德国和日本期刊管理的相关经验,最后提出了几点改变我国高水平论文外流趋势的政策建议。  相似文献   

19.
模糊语言是自然语言中的一种普遍现象.作为一种自然语言,英语不可避免地具有模糊性.探讨模糊语言在英语交际教学中的应用将会给从事英语教育的工作者以很大启示,从而更好地进行英语教学工作.  相似文献   

20.
本文通过对Kate Chopin的Thc story of an Hour中模糊修辞的构成手段及其修辞效果进行分析,使我们了解到模糊语言大量存在于文学作品中以构成模糊修辞,并对文学作品起着精确语言所无法替代的作用,从而使我们认识到:文学离不开模糊,模糊也离不开文学.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号