首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 51 毫秒
1.
邢额晨 《考试周刊》2008,(15):199-200
语言禁忌是一种普遍的社会文化现象,在汉语和英语中大量存在.通过对中英语言禁忌及其文化因素的对比分析和探讨,可以了解隐藏其中的文化差异,提高跨文化交际的能力.  相似文献   

2.
中英语言禁忌现象对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言禁忌是中西方普遍存在的一种社会文化现象.本文将从语音、词汇和表达方式三个层面出发,分析中英语言中的禁忌现象,从而反映中西社会文化差异.  相似文献   

3.
语言禁忌是各个民族共有的社会现象,几乎存在于日常交际的各个方面。本文比较中英在禁忌方面异同,并从社会文化背景方面谈到了禁忌语的发展和避免使用禁忌语。  相似文献   

4.
禁忌是人类普遍具有的一种化现象,也是跨化交际中最应慎重对待的。章探讨了维汉两个民族在语言禁忌和非语言禁忌方面的共性与差异,阐明在对少数民族汉语教学中有必要进行有关禁忌化的教学。  相似文献   

5.
鲁晓丽 《海外英语》2012,(2):239-240
语言是人们在生产生活过程中产生和发展起来的一种社交工具,其功能就是沟通信息。语言禁忌现象普遍存在于中西方文化之中。因此,只有深入了解了中西方语言禁忌的相似性和差异性人们才能够在跨文化交际中顺利地交流信息。由于汉英民族文化背景、意识形态、价值观念等的不同,中英语言禁忌的内容和形式也有一些差异。通过对中西方禁忌语的对比分析,希望提升人们的交流技巧,减少跨文化交往过程中所产生的不必要的误会与矛盾。  相似文献   

6.
语言禁忌是各种语言中都普遍存在的现象,本文对英语和汉语中的语言禁忌现象进行了探讨和对比分析,并揭示了其相似性和相异性。不同的文化会对语言禁忌现象产生很大的影响,在学习语言时,必须要了解该语言的文化背景,弄清楚什么是需要避讳的,以避免误解,达到预期的交际目的。  相似文献   

7.
通过对语言、文化禁忌现象的分析,探讨违反语言禁忌所导致语用失误的原因.其主要体现在以下三个方面,即误用称谓方式所造成的语用失误,误用目的语中的禁忌词汇所造成的语用失误和涉及目的语中的禁忌话题所造成的语用失误.  相似文献   

8.
蒋亚媛 《海外英语》2013,(19):272-273
禁忌语,存在于我们生活的方方面面,这是个很寻常的现象。每一种语言都有自己的禁忌,并且在跨文化交际中有着很重要的作用。中英文化的不同也导致了中英禁忌语上的差异。该文主要通过对分析中英禁忌语的异同以及变化,旨在减少中英语言交际中的不便。  相似文献   

9.
芟汉文化中都存在着大量的语言禁忌现象,在跨文化交际中,如果不注意两种文化的差异,就有可能出现语用失误,影响交际的顺利进行,本文通过对比分析英诒语言禁忌现象,探讨了建反语言禁忌导致语用失误的原因。  相似文献   

10.
语言禁忌是禁忌的一种,包括语言的灵物崇拜(语言拜物教)和语言的禁用和代用.语言禁忌是人们在低下的生产力状况下,对大自然的某些现象不理解而产生的.语言是最重要的文化信息载体,语言与文化是共生共存的.不同的民族有着不同的语言禁忌,而语言禁忌中又渗透着人们不同的文化心理.语言禁忌不是一成不变的,是随着时代的发展而变化的.语言禁忌会随时代的发展而不断的更新以存在下来.  相似文献   

11.
禁忌是一种普遍而复杂的文化现象,在对外汉语教学中敏感且不容忽视,禁忌语又可分为语言禁忌(称谓、灾病、神灵、动物等)和非语言禁忌(手势、目光、表情、距离等)。对外汉语教师应通晓禁忌文化的差异,提高跨文化交际能力,完成对外汉语教学目标。  相似文献   

12.
涟源古属荆楚一带,其地有不少语言禁忌现象,体现为称谓禁忌、死亡禁忌、财运禁忌、生养禁忌等。它反映了人们对语言符号功能的认识,且大脑的联想机制促生并强化了汉语中以谐音为主的语言禁忌。  相似文献   

13.
"语言禁忌"作为语言文化的组成部分,是民族文化心理的产物,反映了不同民族的世界观和价值观。中越两国的语言禁忌现象,反映了两国在文化、历史、社会、风土人情等方面的同异。本文从"称谓禁忌"和"词语禁忌"两个方面考察了汉越语言禁忌的异同,认为中越两国的语言禁忌同多异少,同中有异,异中有同。本文还从人类趋吉避凶的心理、中越两国的历史文化背景以及汉越语言本身的角度,探讨了这种异同的根源。  相似文献   

14.
先从语言和文化关系的角度对英语语言禁忌现象作了静态的描写和分析;接着从语境的角度对英语语言禁忌现象作了动态的描写和分析,最后总结了英语语言禁忌现象是英美社会文化因素和语境因素等综合作用的结果。  相似文献   

15.
言语禁忌是一种普遍存在的语言现象,也是文化现象。称谓禁忌是言语禁忌的重要组成部分,不同文化有着不同的称谓禁忌。了解和掌握不同文化的称谓禁忌对顺利进行跨文化交际具有重要意义。本文主要论述了英汉称谓禁忌的不同及其内涵的文化差异。  相似文献   

16.
语言禁忌是各个民族共有的社会现象,几乎存在于日常交际的各个方面。本文比较中英在禁忌方面异同,并从社会文化背景方面谈到了禁忌语的发展和避免使用禁忌语。  相似文献   

17.
从迷信禁忌、动物禁忌、颜色和饰物禁忌三个层面出发,分析人类社会复杂的文化心理,从而说明非语言禁忌符号与灵物崇拜是人类社会普遍存在的文化现象。  相似文献   

18.
语言受思想的支配,所以语言禁忌来源于各种各样的思想禁忌,信奉禁忌是人类共同的精神现象。精神、思想乃至思维方式等相同,才会产生共同的禁忌和禁忌语;自然环境、社会环境不同,生产方式、生活方式、文化沉淀各异,必然产生不同的禁忌和禁忌语。文章就英汉两种文化在表现某一特殊精神现象——禁忌语方面所呈现出的类属及异属感作一初步探讨。  相似文献   

19.
语言禁忌的社会语言学阐释   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言禁忌是一种文化现象,也是一种社会现象。语言禁忌并不是静止不变的,在言语活动中因参与者、场合、话题的不同而出现变异。语言禁忌具有普适性、民族性、时代性、地域性、传承性的特征。它的产生离不开语言的灵物崇拜和人们的心理因素。  相似文献   

20.
语言禁忌是人类社会普遍存在的一种复杂文化现象,其具有普遍性、民族性、时代性等特点,同时这一现象也渗透在各种语言现象中,其影响力不容小觑。民航飞行员出国面试作为一种语言文化传递,与语言禁忌有着密不可分的关系,文章试图将这两种语言现象进行结合研究,旨在探索语言禁忌在飞行员出国面试中的体现以及避让策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号