共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
迁移是一种从学习中获得的经验对其他学习的影响。根据教育心理学原理,迁移有正迁移和负迁移之分。就英语学习而言,母语对英语所起的促进作用,产生的积极影响,就叫正迁移,即常说的迁移,它能帮助学生加快对英语的理解和掌握。相反,母语对英语所起的干扰或阻碍作用,产生的消极影响,就叫负迁移,又称干扰,它会防碍学生对英语的掌握。显然,在英语教学中,教师应该积极利用正迁移,避免负迁移,以提高英语教学的质量。下面,本人结合工作实践,就此谈些不成熟的感受,希望能引起同行的共鸣。—、在英语教学中充分利用正迁移正迁移能帮助学生对英语的理解… 相似文献
2.
试论英语学习中的负迁移 总被引:8,自引:0,他引:8
董佩佩 《宁波大学学报(教育科学版)》2002,24(1):109-111
任何学习过程中都会产生迁移现象,英语学习也不例外,迁移可分为“正迁移”和“负迁移”。“正 迁移”对英语学习起促进作用,而“负迁移”则会阻碍英语学习。英语学习中的“负迁移”涉及语音、词汇、句法及语用等层面,值得在英语教学中深入研究。 相似文献
3.
4.
所谓迁移,就已经掌握的知识和技能对新知识的学习和新技能的形成产生一定的影响力。凡对新知识的学习和新技能的掌握起积极,促进作用的,叫正迁移;如果起消极的、干扰作用的叫负迁移。比如小学生学了汉语拼音,到中学学习英语时,对英语字母的字形识记,书写格式及拼音方法较易掌握,这就起着正迁移的作用。但两种字母的发音又完全不同,同时,学生在升入中学前已学了五至六年汉语,到中学学习英语时,往往依赖于汉语的思维和表达方式,英汉常常互相干扰,这就起着负迁移的作用。那么能影响学习迁移的因素是什么?如何培养和发展学生的迁移能力呢?根据本人二十多年的教学实践,现从以下四个方向谈谈自己的一孔之见。 相似文献
5.
迁移是指已经获得的知识、技能甚至方法和态度对学习新知识、新技能的影响。迁移的作用既有积极的,也有消极的,对新的学习起促进作用的叫正迁移,对新的学习起阻碍或干扰作用的叫负迁移。由负迁移得出的结论往往是错误的,因此对学生的学习是十分有害的,本文就负迁移产生的原因及解决措施作简要论述。 相似文献
6.
一、引起表达错误的原因
1.母语文化的负迁移
母语文化的迁移现象广泛存在于外语学习的过程之中.根据教育心理学原理,迁移有正迁移和负迁移之分.就外语学习而言,母语对所学外语知识起促进作用,产生积极影响,就叫正迁移,它能帮助学生加快对外语的理解和掌握.如:"I like English."这一句,由于汉英语言顺序一致,学生在外语实践中就不会感到困难.相反,母语对所学外语知识起干扰或阻碍作用,产生消极影响,就叫负迁移,又称干扰,它会妨碍学生对外语的理解和掌握.如学生表达"我非常喜欢英语"时,往往把汉语的语法结构完全搬进英语句子中,从而造出"I vew like English"这样的句子. 相似文献
7.
中国学生外语表达错误的成因及对策 总被引:1,自引:0,他引:1
一、引起表达错误的原因
1.母语文化的负迁移
母语文化的迁移现象广泛存在于外语学习的过程之中。根据教育心理学原理,迁移有正迁移和负迁移之分。就外语学习而言,母语对所学外语知识起促进作用,产生积极影响,就叫正迁移,它能帮助学生加快对外语的理解和掌握。如:“ I like English.”这一句,由于汉英语言顺序一致。学生在外语实践中就不会感到困难。相反。母语对所学外语知识起干扰或阻碍作用,产生消极影响,就叫负迁移,又称干扰,它会妨碍学生对外语的理解和掌握。如学生表达“我非常喜欢英语”时,往往把汉语的语法结构完全搬进英语句子中,从而造出“I very like English”这样的句子。 相似文献
8.
迁移是指已经获得的知识、技能甚至方法和态度对学习新知识、新技能的影响。迁移的作用既有积极的.也有消极的.对新的学习起促进作用的叫正迁移,对新的学习起阻碍或干扰作用的叫负迁移。由负迁移得出的结论往往是错误的。因此对学生的学习是十分有害的.本文就负迁移产生的原因及解决措施作简要论述。[第一段] 相似文献
9.
很多学生认为英语是一门让人"头疼"的课程,特别是听力、语法和写作很难得到突破。这是什么原因呢?有研究表明这是因为母语在英语学习中起到了抑制作用,因此,本文将探讨汉语对英语学习的影响,并在此基础上提出一些应对策略来提高英语学习效率。从心理学的角度来讲,汉语对英语学习的影响主要表现为"迁移","迁移"是指"一种学习对另一种学习的影响"。汉语对英语起促进作用和有利于英语习惯形成的迁移叫"正迁移",汉语对英语起干扰作用和阻碍英语习惯形成的迁移叫"负迁移"。 相似文献
10.
迁移是指已学过的知识在新情景中的运用,或者是已有的知识、经验对解决新问题的影响。迁移的作用既有积极的,也有消极的。对新的学习起促进作用的叫正迁移;对新的学习起阻碍或干扰作用的叫负迁移。由负迁移得出的结论往往是错误的,对学生的学习是十分有害的。本文就负迁移产生的原因及消除方法谈些粗浅看法。 相似文献
11.
12.
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象,包括正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得.本文从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负迁移进行详细的分析,旨在预测学生英语写作变异,指导学生在写作中避免由负迁移所产生的错误,提高英语写作水平. 相似文献
13.
刘雪晴 《佳木斯教育学院学报》2010,(5)
中国学生自身所具备的汉语知识和中国文化往往会对英语学习产生正迁移和负迁移.负迁移会对英语学习者带来消极的负面影响,特别是学生的英语表达.本文就是针对母语的负迁移对中国学生英文写作方面的负面影响展开讨论并提出了一定的具有可行性的建议. 相似文献
14.
地理学习中的负迁移现象浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
迁移是指已学过的知识在新情况中的运用,或者是已有的知识,经验对解决新问题的影响,迁移的作用既有积极的,也有消极的,对新的学习起促进作用的叫正迁移,对新的学习起阻碍或干扰作用的叫负迁移。本文拟从地理学习中负迁移现象的产生原因及对策方面谈几点粗浅的认识。 相似文献
15.
李柯平 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2005,27(5):99-100
母语迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语习得。从词汇结构、句型结构和篇章结构三个层面对母语迁移现象在中国学习者的英语写作上的负效用进行详细的分析,我们可以预测学生英语写作变异,及时指导学生在写作中尽可能避免由于母语负迁移所产生的错误,促进英语写作水平的提高。 相似文献
16.
17.
心理学将一种学习对另一种学习的影响,称之为“学习的迁移”。积极的影响叫正迁移或迁移,消极的影响叫负迁移或干扰。教学的重要任务之一就是要促使学习之间的正迁移,避免或消除相互干扰。本文主要探讨在英语教学中如何利用迁移的规律,促使正迁移的产生,并减少或排除负迁移。 一、汉语作为母语在英语学习中的正负迁移 从语言角度来说,英语和汉语都属于语言学研究的范畴,但是它们又分别属于不同的语系和不同的语言形态类别。学生学习外语一般是在母语已掌握到一定程度之后开始的,而母语学习则得从零开始。在英 相似文献
18.
问题先前的学习,对于以后的学习产生的某种影响叫迁移。迁移有两种,先前的学习促进以后的学习叫正迁移,妨碍以后的学习叫负迁移。年级的升高,知识的积累,是产生正迁移的条件。如果所学的知识和形成的技能不牢固,就可能产生负迁移。 相似文献
19.
迁移,也称学习的迁移,它指的是一种学习对另一种学习的影响。从所迁移的作用和效果看.分为两种类型:一种学习促进另一种学习.叫正迁移;反之,起干扰作用的,称为负迁移。好的学习效果既是良好教学活动的结果,也是充分利用正迁移,防止负迁移的结果。那么,如何促进知识的正迁移呢? 相似文献
20.
语言迁移问题是外语教学界的一个热门话题.迁移(transfer)原是教育心理学上的一个术语,指已有的知识或经验对新知识的获取所起的作用或影响.它可以分为正迁移和负迁移.当已有的知识对即将荻取的知识产生促进作用时,就发生了正迁移;反之,就发生了负迁移,负迁移也叫干扰(interference).当一个已掌握了母语的学习者学习一门外语时,语言迁移现象就会经常伴随着他,这叫语际迁移(interlin-gual transfer).同一语言体系内也会发生连移现象,这叫语内迁移(intralingual transfer).其中的负迁移也叫过度概括(overgen-eralization).一个外语教师如果掌握了语言迁移理论,就能更好地把握学生们的学习心理,从而促进外语教学. 相似文献