共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
电影《2012》3D版再一次席卷了全球的影院。在电影中.人类文明又一次遭到了毁灭性的打击。为了营造电影灾难的真实感.《2012》中引用了很多科学原理.让我们在看电影的同时.也增长了一些科学知识. 相似文献
3.
4.
如果按照《皇家赌场》与《量子危机》的套路,这可能不是一部你想象中的邦德片。因为站在邦德电影50周年纪念之际.这是一部在转折点上的邦德。“面对新时代的各种挑战.邦德应该何去何从?”——电影用一种流畅的风格转变给了我们答案。 相似文献
5.
1905年春夏之交,中国有了自己的第一部电影一 一部半个小时的默片《定军山》。那时距离电影的发 明,不过10年时间。今年,中国电影迎来了它的百年 华诞。 回顾电影的发展历史,是一部电影思维观念的变 革历史,同时也是一部科技发展史。自工业革命之后, 相似文献
6.
7.
正2012年是泰坦尼克号沉没100周年,很多人对此次海难的记忆却源于一部电影——《泰坦尼克号》。杰克和罗丝的爱情以及船身断成两截沉入海中的场景,是一代人的集体记忆。15年后的今天,3D版《泰坦尼克号》卷土重来,经典依旧, 相似文献
8.
9.
1995年12月28日,世界电影诞生一百周年之际,全世界放映了一部具有特殊意义的黑白影片《卢米埃尔》(下简称《卢》)。电影《卢》由法国里昂博物馆策划拍摄,用电影发明人卢米埃尔兄弟拍出世界上第一部电影的摄影机拍摄。该片从16个国家选出最有代表性的40位电影导演;每个导演构思拍摄一组镜头,时间不超过50秒。这些镜头被合成剪出一部完整的电影。张艺谋是获此机会的唯一中国导演。 1995年9月14日,是人类第一台摄影机和中国电影导演张艺谋会 相似文献
10.
11.
12.
13.
电影是语言文化的一扇窗口,而片名是一部电影的标题和广告,大量的海外影片被引进到中国之后,需要有翻译人员将电影的内容汉语化,这其中就包括电影片名。片名翻译的方法由译文预期目的或功能决定,而电影片名的汉译本身也是一个过程复杂的翻译行为。 相似文献
14.
<正>《饥饿游戏》系列电影由狮门影业出品,改编自美国作家苏珊·柯林斯的同名小说。第一部《饥饿游戏》已经于2012年上映,《饥饿游戏2:星火燎原》在201 3年11月上映。在第一部中,主人公凯特尼斯和皮塔获得了第74届饥饿游戏的冠军,打破每届饥饿游戏只有一个冠军的惯例。第二部紧接第一部的剧情,讲述他们参加第75届暨第3届世纪极限赛的故事。那么,什么叫饥饿游戏呢?这得从电影的背景说起。同时,我们还可以再谈谈有关技术乌托邦的话题。 相似文献
15.
危机后,蜷缩在沙发里看电影成了很多人逃避现实的绝佳选择。而只要每月支付8.99美元,就能在电脑、电视乃至游戏机上,通过Netflix欣赏上万部电影和电视节目。 相似文献
16.
近年来欧美电影越来越多地渗透到我们日常的文化生活当中。英文电影在由"原语"向"目标语"的转化过程当中,翻译起到了不可忽视的作用。在遵循相应的原则基础上,运用一定的翻译方法,可以使一部部精彩的电影名,以对等甚至是更加出色的姿态,呈现在观众面前。 相似文献
17.
18.
如何判断一部英文电影配音和字幕翻译的优劣?一部优秀的英文电影的配音和字幕有哪些特点?本文通过对《美食总动员》这部英文动画电影的配音和字幕的赏析,总结出英文电影配音和字幕翻译需要注意的若干要素。 相似文献
19.
近年来欧美电影越来越多地渗透到我们日常的文化生活当中。英文电影在由“原语”向“目标语”的转化过程当中,翻译起到了不可忽视的作用。在遵循相应的原则基础上,运用一定的翻译方法,可以使一部部精彩的电影名,以对等甚至是更加出色的姿态,呈现在观众面前。 相似文献