首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
偏误分析是对学习者在第二语言习得过程中所产生的偏误进行系统的分析,研究其来源,揭示学习者的中介语体系,从而了解第二语言习得的过程与规律.在分析外国人学习汉语时回答"是非问句"中的错误的基础上,阐述此理论,揭示偏误的来源,以及我们对待偏误的态度,以便更好地进行对外汉语教学.  相似文献   

2.
汉语词语偏误分析在第二语言习得规律的研究中占有重要的地位,对汉语作为第二语言教学实践具有指导意义。母语为印尼语的汉语学习者在词汇学习过程中出现的各种偏误,本文依据中介语理论,从词法出发,以印尼八华学校学生在语言学习过程中出现的词语偏误为例,对存在的偏误进行分析,并归纳总结出偏误产生的原因。  相似文献   

3.
在学习汉语的维吾尔族学生的中介语系统中,词语偏误是大量的,而且几乎是随着学习的开始就发生了。随着词汇量的增加,发生的词语偏误也越来越多。本文对维吾尔族学生在汉语学习中出现的词语理性义偏误类型进行概括与分析,不仅有助于汉语教师预先了解学习者可能出现的偏误,在教学中掌握主动,还有助于第二语言习得者把握汉语习得的规律,增强学习的效果。  相似文献   

4.
郑重 《学语文》2012,(4):35-35
汉语作为第二语言学习者在汉语词汇上的偏误,动词及动词短语运用上的偏误尤其应该引起教学者的注意。本文拟就对外汉语教学中的动词及动词短语教学谈点想法。  相似文献   

5.
随着汉语热的升温,偏误分析理论日益成为汉语作为第二语言教学中的一个热点问题。少数民族汉语学习偏误的研究是第二语言习得规律研究的重要组成部分,对提高少数民族汉语教学水平具有重要的理论意义和实践价值。文章通过对新疆少数民族预科生汉语学习偏误生成原因的探析,提出了相应的教学对策,以期对少数民族的汉语教学实践有所裨益。  相似文献   

6.
艾娟 《鸡西大学学报》2013,(10):132-134
第二语言习得理论和语言学理论对分析汉语学习者的话语十分重要。运用中介语理论、偏误理论和汉语本体知识确定了句子“你没有关心,对于我。”的中介语语料性质,分析其中的错误部分和偏误部分,以确定在特定的语用情景下学习者的真实语言水平。  相似文献   

7.
通过考察北京语言大学“汉语中介语语料库”中粤方言区考点考生的159篇作文,对受粤方言影响而产生的偏误进行归类分析,从而探索语内迁移对汉语第二语言学习者语言要素习得的影响,并对粤方言区的对外汉语教学提出建议。  相似文献   

8.
英语国家学生副词"就"的偏误分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
虚词是外国学生汉语学习的难点,副词“就”是其中的难点之一。本文拟在汉语本体及第二语言习得理论研究成果的基础上,以偏误分析等理论为依据,探究母语为英语的学习者学习副词“就”时的表现,以及学习策略一母语迁移、过度泛化等对学习者偏误的影响。  相似文献   

9.
回顾近年来趋向补语的第二语言习得研究情况发现,学者们的研究主要集中在趋向补语的偏误分析和习得顺序研究两个方面。学习者学习趋向补语时的主要偏误为结构偏误和语义偏误。产生偏误的原因主要是语言迁移、规则泛化和学习策略等方面。学者们还研究了不同类型的趋向补语的习得顺序。国内关于趋向补语的第二语言习得研究无论在研究内容上还是研究方法上都有进一步拓展和改进的空间。  相似文献   

10.
汉字是汉语教学的难点。文章通过对预科生汉字书写偏误的分析,归纳预科生汉字书写偏误规律,并在此基础上提出有关汉字教学的设想,进一步推动汉语作为第二语言习得的理论建构。  相似文献   

11.
本文借用汉语第二语言习得"偏误"一词,在综述藏族汉语教师普通话研究的基础上,从语音、词汇、语法三个方面详细分析了30名西藏日喀则中小学藏族汉语教师的普通话录音偏误,希望对该地区汉语教师的普通话培训和教学政策的制定有所帮助.  相似文献   

12.
第二语言学习者的词汇偏误分析是汉语作为第二语言教学中的重点与难点,也因此受到了汉语教学者们的广泛关注。本文基于中介语理论,通过对留学生词汇偏误案例和中介语语料库的分析,归纳了留学生词汇偏误的类型,探究了其产生的原因,并总结了相应的教学策略。  相似文献   

13.
本文以学习汉语的俄罗斯留学生为研究对象,总结他们在学习汉语补语过程中出现的多种偏误问题,分析这些偏误产生的规律和原因.母语负迁移问题在第二语言习得过程中影响明显,母语俄语语法是其学习和使用汉语补语时产生偏误的主要因素.据此,教学中可以采取一些有针对性、“化繁为简”的灵活对策,以减少俄罗斯留学生汉语补语使用偏误.  相似文献   

14.
通过对语料库偏误研究现状的描述及对新疆少数民族习得汉语语料库中偏误现象的分析研究,发现语料库中偏误现象的普遍性,阐明了偏误研究的价值:从理论上说,可以发现学习者语言习得的规律并深化我们对偏误的认识;从实践上说,可以帮助我们预测和避免偏误,提出相应的教学对策,指导教学。  相似文献   

15.
英语国家学生学汉语结构助词"的"的偏误分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
虚词是外国学生汉语学习的难点,助词“的”是其中的难点之一。本文拟在汉语本体及第二语言习得理论研究成果的基础上,以偏误分析等理论为依据,探究母语为英语的学习者使用助词“的”时的表现,并从主观及客观的角度分析偏误产生的原因。  相似文献   

16.
"无论"类连词在《汉语水平词汇等级大纲》中被划分为乙级词汇,属于汉语作为第二语言学习者在使用中经常出现错误的一类词。本文基于北京语言大学HSK动态作文语料库,对汉语作为第二语言学习者"无论"类连词的使用情况进行了考察。在偏误分析的基础上,分析了偏误产生的原因,并提出了相应的教学对策。  相似文献   

17.
目前的汉语偏误研究,大都是在第二语言习得领域展开的,尤其对外汉语教学领域成果最多,但国内对汉语学习的偏误研究几乎还是一块空白。我们所谈“偏误”内涵更广,简言之,包括小学生在汉语书面语中出现的语言错误或不规范现象。本文基于偏误语料库,就小学生汉语偏误现象进行研究,总结规律,以期对小学汉语学习和语文教学有所裨益。  相似文献   

18.
随着近几年来全世界刮起的汉语热,越来越多的外国人都加入到学习汉语的热潮中,所以对外国人学习汉语的偏误研究是不容忽视的.对外国人第二语言习得中的偏误研究首先要正确地理解偏误,然后在此基础上进行系统全面的对比分析和偏误分析.  相似文献   

19.
归因理论是跨文化交流中使用最广泛的理论之一。第二语言教学的最终目的是为了培养学习者的跨文化交流能力。在汉语学习中学生出现的偏误很多是由于心理文化的不同而造成的。从心理文化的角度对第二语言学习中出现的偏误进行归因,有利于学生对汉语学习中出现的偏误有更深的认识。  相似文献   

20.
汉语和日语的词汇系统中存在着大量语音、词类、意义、用法等差别明显的同形词。研究表明,同形词会对日籍汉语学习者词汇的习得产生干扰。选取HSK三级大纲中的汉日同形词,导入北京语言大学HSK动态作文语料库收集日籍汉语学习者的偏误语料,分析产生偏误的原因。结果表明:在词义上,同形词词义之间的交叉包容会影响学生正确使用汉语词汇;在词性上,名词和动词出现偏误较多;在词语搭配和语用上,两国的文化背景影响着学习者的同形词词义褒贬心态认知。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号