首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
邹永丽 《内江科技》2007,28(9):73-74
英汉两种语言都有大量的委婉语,他们既属于语言现象又属于文化现象.两者之间存在不少相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵.本文从跨文化交际学的角度,主要分析英汉委婉语产生的几大心理因素:禁忌、礼貌、掩饰及英、汉禁忌语与委婉语的不同之处.研究委婉语在不同语言中的文化内涵,有利于跨文化交际.  相似文献   

2.
本文结合俄汉身势语的民族特点,将俄汉身势语进行对比分析,使学习俄语的人了解俄汉身势语的差异,在与俄罗斯人的交往中,避免或减少令人尴尬或不愉快的身势语冲撞。  相似文献   

3.
委婉语是人类语言中的一种普遍现象,不同的文化有不同的委婉语.委婉语的使用是人们的交际中主要障碍之一.委婉语的运用是以"礼貌原则"论为其理论依据其所包含的基本准则在委婉语中均有体现,是委婉语使中不可忽视的因素.  相似文献   

4.
委婉语是人们在社会交往中为谋求理想的交际效果而创造的一种适当的语言形式。委婉语是各个时代,各个国家都采用的,因而具有普遍性。不同的社会背景,不同的历史文化会产生不同的委婉语。作为人类语言使用过程中的一种普遍现象,委婉语从独特的角度反映了一个民族的历史文化、风俗习惯。本文从英汉委婉语的产生发展原因、英汉委婉语揭示的文化意义对比、构造手段及原则等几方面对英汉委婉语加以对比分析,探讨了二者的异同、反映出了委婉语的人类共性和民族特殊性。  相似文献   

5.
委婉是人类使用过程中的一种普遍现象。但由于民族和民族器之间存在着文化差异和语言差异,委婉语的使用也呈现出不同的情形。本文从委婉语的使用入手,在委婉词和委婉句两个方面,对比分析汉语和英语中常见的委婉语,并对其所折射出的文化内涵进行比较。  相似文献   

6.
曾庆瑜 《内江科技》2011,32(3):35-35,43
委婉语是一种语言现象,也是一种文化现象。中西方不同的文化背景所创造的委婉语反映了特定社会不同的文化内涵。本文从语言与文化关系的角度,分析和比较了中西方的委婉语的不同,揭示出它们之间的文化差异。  相似文献   

7.
委婉语是汉、英语言中共有的现象,有着相同的心理基础和共同的适用范围l同时也透射出宗教信仰、价值观念、伦理传统等文化的差异。  相似文献   

8.
《科技风》2016,(7)
在交际中为了避免一些不宜直抒其意的语言,人人往往会使用委婉语。有关委婉语的分类,众说纷纭。且分类标准不同,其结果亦是大相径庭。本文根据委婉语的功能,对汉语委婉语的分类进行了一些探索。  相似文献   

9.
委婉语是人类社会中存在的一种语言现象。由于东西方文化的不同,在委婉语的使用上也存在许多差异。本文对中西委婉语跨文化现象进行了对比研究,揭示了其内在联系。  相似文献   

10.
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。所以文章试图通过具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,从而把给对方的伤害降到最低限度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。委婉语在各个领域都有广泛的应用,对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

11.
段爱兰 《科教文汇》2009,(21):136-137
委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象。它不仅是一种社会语言现象.更是一种文化现象。不管是在日常生活还是在涉外交际中,我们都要进行语言交流。由于某些生活习惯或习俗差异,以及不同文化背景的社会具有不同的忌讳,这时我们就必须学会使用委婉语以避免尴尬或不愉快。所以文章试图通过具体的例子来探究在特定的语言环境下英语委婉语的交际功能。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,从而把给对方的伤害降到最低限度,达到成功的交际目的。委婉语可以反映出各种各样的社会心理,从而也体现出了委婉语的各种社会交际功能。委婉语在各个领域都有广泛的应用,对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。  相似文献   

12.
王明月 《科教文汇》2008,(21):241-241
汉英两种语言都有大量的委婉语,具有很多相似处。但由于不同的文化传统、不同的历史背景等因素,它们之间在委婉语应用等方面有着明显的差别。对二者进行对比分析,找出它们的异同,有利于加深学生对委婉语使用的进一步认识。  相似文献   

13.
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking po1itely).委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象.本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用.  相似文献   

14.
本文从委婉语的定义、分类入手,对英语和汉语中的委婉修辞手法进行了一些比较。英汉委婉语有着共同的交际功能和基本特征,但英汉委婉语在构造手段、表达方式以及所揭示的文化意义方面都是不同的。这一比较有助于加深对汉英两种语言特色及两种语言所反映的文化背景。  相似文献   

15.
浅谈英汉委婉语的相似性   总被引:1,自引:0,他引:1  
对英汉委婉语进行对比,揭示出英汉委婉语在语用功能方面的相似性,都具有避讳、雅化、礼貌、掩饰功能。只有认知委婉语在不同背景、不同环境下的使用方式,才能够调整好礼貌程度,从而把给对方的伤害降到最低限度,达到成功的交际目的。  相似文献   

16.
顾文辉 《科教文汇》2007,(2X):105-105,126
英语中委婉语(euphemism)一词来自希腊语,意思是有礼貌地说(speaking politely)。委婉语采用婉转、温和的词语来表达某些不太好听的内容,因此在现代英语中,其涉及面广,从不同程度上反映了西方人的行为准则和思想;也可以说,委婉语是一种文化现象。本文试从英语中委婉语的构造及应用两方面,分析了委婉语在现代西方语言文化中所起的重要作用。  相似文献   

17.
王珺 《科教文汇》2010,(11):67-68
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确地使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被广泛地使用,因此学好英语中的委婉语,对于我们的英语学习和英语应用有着重要的现实意义。文章介绍了委婉语产生的原因、功能和运用,在此基础上提出了教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和使用的观点。  相似文献   

18.
委婉语的使用是人类交往过程中非常普遍的一种语言现象。正确地使用委婉语可以避免人际交往的尴尬或不快,从而达到成功交往的目的。当今社会,委婉语已在各个领域被广泛地使用,因此学好英语中的委婉语,对于我们的英语学习和英语应用有着重要的现实意义。文章介绍了委婉语产生的原因、功能和运用,在此基础上提出了教师在英语教学中应该注重委婉语的教学和使用的观点。  相似文献   

19.
吴珍珍 《黑龙江科技信息》2009,(32):223-223,127
委婉语是一种普遍的文化现象,在日常生活中广泛使用。随着跨文化交际日益频繁,委婉语的互译变得越来越重要。现拟用语用学中的基本原理,从委婉语的形成和接受两极出发,探讨与委婉语相关的语用因素,着重探讨在翻译过程中如何理解并翻译委婉语。  相似文献   

20.
成语是语言的精华,以简练通俗的语句表达深刻的寓意。对俄汉成语进行对比和研究,找出它们的相似性和差异性,有助于增强我们对俄汉两种语言更进一步的了解,探索俄汉成语丰富的世界图景,同时加深我们对俄汉两民族文化内涵的理解,分析俄汉成语给人们带来的深刻启迪,增进俄汉两民族人民的情感沟通,促进言语的学习。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号