首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
词汇、语言和翻译三关系密切,不可分割。词汇是构成语言必不可少的重要组成部分,而翻译又是两种语言进行交流的桥梁。本主要从这三的关系出发,论述了英语特殊词汇和汉语特殊词汇翻译的途径和重要性。  相似文献   

2.
象似性理论揭示了语言形式与内容之间的象似关系,即二者之间的关系根本在于遵循“模仿原则”,即形式模仿意义.文章通过研究诗歌、文字与绘画三者的关系,揭示三者间的“模仿”本质.可以利用象似性原则帮助译者从词汇象似性、句法象似性及篇章象似性三个层面分解并阐释原诗:通过词汇象似性帮助阐释并翻译诗歌的“意象”,通过句法象似性揭示诗歌翻译中形式与内容的重要关系,通过篇章象似性分析诗歌翻译的完整性——歌意象的完整、诗歌形式与内容的完整.象似性理论为诗歌翻译提供了一个新的视角,有助于探讨诗歌意象翻译的原则及方法.  相似文献   

3.
翻译不仅是语言的转换,更是文化的传递.在所有语言要素中,与文化关系最为密切的是词汇,而文化负载词汇是指标志某种文化中特有事物的词组和习语,必然反映人们的社会活动、思想方法、心理过程和价值观念等.林语堂先生的代表作《京华烟云》是创作兼翻译的佳作,其中包含了大量的文化负载词汇,解析这些文化负载词汇的翻译策略,总结出其规律性翻译途径是实现跨文化翻译的最佳目标.  相似文献   

4.
在当前这个信息技术快速发展的时代,我们的生活中出现了许多由特殊语言变体的网络词汇和网络用语。这些词语丰富了人们现有的汉语词库,突出了时代特征,也为语言的翻译和研究提供了新的实践途径。文章对如何准确高效的翻译现代网络词汇,增强网络词汇翻译的美感进行了探讨分析,阐释了网络词汇几种实用的翻译方法,并总结了网络词汇翻译与其它领域翻译的区别和特点。  相似文献   

5.
语言的对比、比较与翻译有着非常直接的关系。要确定两种语言中的表达在翻译上是否对应,就必须对语言中的词汇、语法、篇章、语用等方面进行对比与比较。鉴于语言翻译中词汇的翻译是句子和篇章翻译的基础.本文拟从词汇的音译与意译活动中,探讨其在英汉翻译中的一些原则。  相似文献   

6.
词汇是语言意义的主要载体,词汇在语言中的作用相当于细胞和肌体的关系。通过对《格列佛游记》词汇的翻译作较为深入地分析和研究,探索如何运用奈达的功能对等理论指导词汇翻译,实现词汇语义的对等。  相似文献   

7.
作为人类社会交际工具的语言跟社会有着密切的关系,而社会语言学作为语言学的一个重要分支学科研究的正是语言的社会属性及其与社会的关系.文章选取词汇借用和语言混合中外来词汇的翻译与改造现象这一分支进行研究.  相似文献   

8.
本文阐述了文化、语言、翻译三者之间的关系,论证了文化翻译的理论基础.文化翻译是在文化研究的大语境下来考察翻译的,即对文化及语言的"表层"与"深层"结构进行研究,探索文化与翻译的内在联系和客观规律.  相似文献   

9.
随着网络时代的快速发展,不少网络词汇脱颖而出,已经逐渐演变成为一种特殊的语言变体。网络热门词汇要按照西方语言习惯进行翻译,要突出时代特征。网络热门词汇的翻译方法,主要有音译法、意译法、阐述译法等。  相似文献   

10.
翻译不应当单纯寻求两种语言在词、句式、语法方面的对等,而应从交际和文化的角度寻求等效.要恰到好处的翻译,就要从普通词汇的等效、特殊词语的等效、语言风格的等效、文化内涵的等效等方面下功夫.  相似文献   

11.
浅析汉英词汇的语义对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
词汇是语言中最基本、最重要的组成部分,词汇翻译的好坏直接影响到翻译的效果,本文通过探讨英汉两种语言所处文化背景的不同,来分析汉英词汇的语义对比,从而提高翻译质量.  相似文献   

12.
词汇是语言的内核,是交际的基础。词汇教学是英语教学中的重要环节。词汇量不足历来被高校学生视为英语学习的绊脚石。本文针对学生英语词汇学习的特点,提出在词汇教学中,通过音标,拼读规则运用的示范教学、词的讲解、词汇练习、词的文化因素教学,口语与写作表达训练等环节中相应的教学方法操作来积极帮助学生扩充词汇量,进行有效的英语词汇教学,提高英语词汇的教学效果,进一步提高学生的听,说,读,写,译综合能力。  相似文献   

13.
词汇在外语学习中是很重要的一部分。因为词汇是外语学习的基础并且也是提高听、说、读、写、译等其他外语能力的前提。词汇知识的质和量与词汇学习策略密切相关。本文探讨了若干种基于记忆理论的词汇学习策略,如:语言记忆策略,阅读重现词汇记忆策略,分类词汇记忆策略,构词法词汇记忆策略,借助词典词汇记忆策略,复习记忆策略,鼓励学生形成和发展自己的独立学习策略,旨在帮助学生提高词汇学习的效率。  相似文献   

14.
词汇是构成语言的三要素之一,是人类用于表达思想的基础,是英语学习过程中的一个重要组成部分。如果不能掌握足够的词汇,那么听、说、读、写、译等能力的提高也就无法实现。本文从英语词汇学习中存在的问题及解决问题的基本策略论证大学英语词汇的学习方法。  相似文献   

15.
乐琼 《钦州学院学报》2007,22(2):119-122
词汇是语言的要素.词汇在外语教学中有着的重要地位.从当前学生的词汇学习方法和词汇能力的调查分析,因此,发展学生的词汇能力刻不容缓.在外语教学中发展学生的词汇能力应注意新词汇的语境化和交际化;把好语音关,重视音形的对比;防止课堂教学中学生词汇输入和输出的失衡;引导学生将词汇学习延伸到课堂教学以外;引导学生走出词汇记忆的误区.  相似文献   

16.
施华萍 《海外英语》2012,(16):19-20
词汇是英语学习中的基础,在质量上或是数量上的缺乏都会引起学生英语应用能力的欠缺,若只是单纯地重复记忆单词的拼写和汉语翻译,很少有学生能长期坚持下去,而且也容易造成学生对单词意思的片面理解,因此在教学过程中教师若能多多讲解词汇的拆解方法和联想方法,引导学生运用构词记忆的方式记忆单词,在平时多多思考研究单词之间的关系,以此刺激学生的学习英语的兴趣,进而使学生掌握记忆单词的窍门,那么学生的英语应用能力也就随之达标了。  相似文献   

17.
词汇是语言学习的基础,词汇能力的高低影响学习者各种语言技能的发展。对上下义关系进行研究并加以运用,能激发学习者特别是基础教育阶段的学习者的词汇学习兴趣,培养词汇习得策略和自主学习能力,从而进一步提高语言学习的效率。  相似文献   

18.
将混沌学理论应用于二语词汇习得研究,扩展了二语词汇习得的研究空间。通过分析混沌学理论与二语词汇习得的相关性,表明混沌学理论对二语词汇习得具有重要的应用价值和启示作用。二语习得过程中不仅要对二语词汇进行精细加工、反复练习,把握整体、增加维度,而且应重视母语的作用以及二语词汇的文化内涵。  相似文献   

19.
词汇是构成语言的最基本的素材,词汇教学是英语教学的重要部分,是词汇的主要输入来源。大学英语教学中由于词汇量大,社会发展所出现的新词日益增多,学生运用英语的能力的要求不断提高,词汇的具体运用是词汇教学的难点,因而有效的词汇教学显得尤为重要。本文就词汇的重要性及学生在词汇的学习中存在的问题,探讨如何有效的进行词汇教学。  相似文献   

20.
词汇知识是构成语言能力的重要因素,词汇量的多少是衡量第二语言学习情况的重要依据。如何有效地测量学习者的词汇量是语言习得研究和教学实践的重要课题。国外有关词汇量测量的研究成果,可以为汉语词汇测试和教学研究提供些许启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号