共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是传递思想和传承文化的载体,语言教学的实质是培养学习者运用语言进行交际的能力,完成具体的、真实的和特定的任务。因此,语言教学应该注意真实和实用,学习内容尽可能贴近学习者的生活实际,力求做到学习者与学习活动融为一体。 相似文献
2.
3.
语言是文化的一部分,文化影响着语言教学与学习。本文试图通过分析语言与文化、外语教学与语言教学之间的关系,提出建立语言教学和文化教学相结合的教学体系.使教师充分发挥其引导者的作用.帮助学习者更好地掌握语言交际能力。 相似文献
4.
李现乐 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2009,28(12)
语言模特是语言教学中的一个新概念.作为一种新的职业,语言模特的职责主要是为语言学习者提供标准的目的语示范,引导语言学习者进行相对规范的语言训练和学习.韩国高中汉语教学是作为外语的语言教学,其协同教学的教学模式体现出语言模特角色的重要性.区别于语言教师,语言模特需要具备相应的语言应用能力,语言理论知识、文化知识和文化意识以及语言教学和语言习得理论修养. 相似文献
5.
语言是文化的载体,文化是语言的内容,语言和文化密不可分,语言具有潜在的文化性质和文化价值,因此语言教学必定是文化教学。在语音、语法和词汇各个层次的外语教学中要挖掘蕴藏在语言当中的文化潜力,使外语教学和文化教学有机结合起来,提高外语学习者的文化意识和跨文化交际能力。 相似文献
6.
曹梅 《牡丹江教育学院学报》2012,(3):36-37
语言是文化的载体,也是文化交流、保存和传承的工具.语言学习的过程同时也是文化学习的过程,因此语言学习在学习者文化身份的构建过程中起着至关重要的作用;反过来,文化身份认同也影响着语言的学习.二者相互影响,相互制约.如何正确理解和看待语言学习和文化身份的关系,有助于语言教学和学习者文化身份的保存与维护. 相似文献
7.
蒋银健 《广东技术师范学院学报》2011,(2):135-137
知识建构语言教学是将知识建构视为焦点的语言教学,强调学习者之间的交流、合作、对话和分享,真正实现让学习者按照语言发展的规律进行学习,从而增强学习者综合运用语言的能力。本文以《基础英语》课堂教学为例,探讨运用知识建构语言课堂教学模式设计、组织外语课堂教学的效果和规律。研究表明,基于知识建构的语言教学重构了师生教学观念,培养了支持合作的新型课堂文化,真正实现了以"学习者为中心"的课堂教学,提高了学生综合素质和能力。 相似文献
8.
外语教学中,对学习者进行系统的、有针对性的文化教学,使其了解驱动社会语言规律变化的文化,是提高和完善跨文化教学的动力。在现行的外语教学模式下,学习者在系统地学习后会具备一定的语言能力,却无法胜任复杂的跨文化交际。由此说明,具备语言能力不等于拥有跨文化交际能力。传统的外语教学模式以单纯地传授语言规律,包括语法、词汇及句法等知识为主,即使设立有关国家文化的相关课程,也仅仅强调传递文化信息,学习者的文化视野仍然受到 相似文献
9.
大学英语文本中的文化教学的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
语言教学实质是文化教学。学习者在理解语言符号表层所存在的意义之外 ,必须熟悉该语言中语符所承载的文化现象的运用 ,提高对文本信息全息理解 ,解读语符之外的文化意义 ,从而真正掌握和运用所学语言。文章就文本语言教学与文化教学的互动和促进进行分析、探讨。 相似文献
10.
蒋银健 《广东技术师范学院学报》2011,32(1)
知识建构语言教学是将知识建构视为焦点的语言教学,强调学习者之间的交流、合作、对话和分享,真正实现让学习者按照语言发展的规律进行学习,从而增强学习者综合运用语言的能力.本文以<基础英语>课堂教学为例,探讨运用知识建构语言课堂教学模式设计、组织外语课堂教学的效果和规律.研究表明,基于知识建构的语言教学重构了师生教学观念,培养了支持合作的新型课堂文化,真正实现了以"学习者为中心"的课堂教学,提高了学生综合素质和能力. 相似文献
11.
蒋美红 《涪陵师范学院学报》2006,22(1):172-176
语言是文化的载体,语言教学应该在传授语言知识的同时介绍文化,语言教学的过程应该是语言知识和文化信息的输入过程,英语文化知识的缺乏将会严重影响英语学习者的跨文化交际。因此,英语课堂教学和课外教学应该通过不同途径对学生进行文化输入,以培养能满足社会要求的英语人才。 相似文献
12.
语言文化学在外语教学中的应用 总被引:1,自引:1,他引:0
在外语教学中,语言文化教学始终是外语界共同关注的问题,如何在外语教学过程中有目的、有系统、有效地实施文化教学是关注的焦点。语言文化学主要是研究文化教学的内容、原则、方法,强调多元互动在语言文化教学申的主导作用,在这种多元互动的教学中,学习者通过多方面和全方位的语言文化学习,成为既了解外国文化,又深谙本国文化的文化使者。 相似文献
13.
刘珏 《通化师范学院学报》2009,(5):66-68
语言是文化的载体,在日语语言教学中必须重视文化导入,而文化导入应当充分发挥日语学习者作为文化理解主体的作用。利用学习任务法进行文化导入,不仅突出了教师在教学中的引导作用,更体现了日语学习者在文化理解中的主体性,对日语教学中的文化导入具有重要的参考价值。 相似文献
14.
《江西电力职业技术学院学报》2016,(4)
英语教学不仅是英语语言技能的培养,更是世界多元文化背景下的文化教学。从语言教学和文化教学重心的演变入手,探讨分析"文化浸润"式教学在优秀运动员英语教学中的应用。"文化浸润"式教学是语言教学和文化教学的适度结合,关键在于中外语言及文化对比的基础上对教学目标、内容及教学方法的文化改造。大量英语教学实践证明,文化浸润式教学是提升语言技能、培养跨文化交际意识的有效途径,能够减少学习者的语言交流障碍,增进文化理解。 相似文献
15.
语言教学实质是文化教学。学习者在理解语言符号表层所存在的意义之外 ,必须熟悉该语言中语符所承载的文化现象的运用 ,提高对文本信息全息理解 ,解读语符之外的文化意义 ,从而真正掌握和运用所学语言。本文就文本语言教学与文化教学的互动和促进进行分析、探讨 相似文献
16.
17.
外语教育的两个重要模式——语言意识与文化意识 总被引:1,自引:0,他引:1
周立华 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》1999,(5)
语言教学中有两个重要模式 ,即语言意识与文化意识 ,语言意识与文化意识在语言教学中很重要 ,语言教学要通过对学习者语言意识与文化意识的培养 ,达到文化理解和应用的目的 相似文献
18.
刘珏 《通化师范学院学报》2009,30(5)
语言是文化的载体,在日语语言教学中必须重视文化导入,而文化导入应当充分发挥日语学习者作为文化理解主体的作用.利用学习任务法进行文化导入,不仅突出了教师在教学中的引导作用,更体现了日语学习者在文化理解中的主体性,对日语教学中的文化导入具有重要的参考价值. 相似文献
19.
语言教学的目的是提高学习者综合运用语言的能力,文化意识是得体运用语言的保障,而良好跨文化意识是跨文化交际成功的保证,因此,在英语教学中"树立跨文化的意识是必然的".语言根植于文化之中,词汇是语言的基本要素,词汇蕴涵了丰富的文化信息.本文将探讨词汇教学中培养学习者跨文化意识的途径. 相似文献
20.
赵芳芳 《读与写:教育教学刊》2011,8(1):40+44
近年来,在外语教学中进行文化教学及培养学习者跨文化交际能力的重要性已毋庸置疑。然而,由于复杂的主、客观原因,外语教学仍存在以语言教学为中心及语言教学与文化教学脱离等现象,外语教学培养学习者跨文化交际能力的主要目标并没有真正实现。本文试图就改进文化教学与培养跨文化交际能力尝试性地提出一些建议和意见。 相似文献