共查询到10条相似文献,搜索用时 523 毫秒
1.
2.
结合作者工作经验,对西文文献的分类方法进行了探讨,并提出了进行书名翻译有助于准确类分西文图书的观点。 相似文献
3.
4.
5.
对CNMARC中普通图书书名处置的认识 总被引:3,自引:0,他引:3
针对当前CNMARC中书名著录各种情况,尤其是滥用517字段现象进行分析、论述,认为应当注重著录以及书名概念、属性的准确性;使用字段或子字段,不宜越俎代庖,而应使用名实相符的;在有多种形式时,宜采取更简洁、妥帖、涵盖程度高的方式。 相似文献
6.
7.
8.
文章总结了前人古籍书名研究的成果,指明研究中存在忽视书名起源、发展问题,材料选择存在局限,材料使用混乱无序,缺乏理论支撑,研究对象比例失衡等五方面缺陷并提出了解决方法,即:书名起源与形制研究宜结合出土文献,研究材料来源宜以古代目录著作为依据,书名研究需借鉴关于"名"的理论,书名研究应注意一些高频字的使用。 相似文献
9.
对CNMARC中包括并列书名的多文种书名著录各种情况,从字段与子字段设置、书名不同成分的分析、阐释,认为从文献著录的逻辑性原理角度看,相关信息的著录应当名实相符;多文种书名多样性的现实,既不宜采取“一刀切”的简单处理方式,也不宜套用卡片目录重复著录的繁琐方式;并对某些概念与概念的诠释提出修改建议。 相似文献