共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着科技的发展,产生了很多英语科技新词,但更多的科技新词都是由常用词转化而来的。掌握这些词汇,对于理解科技文章有很大的帮助。 相似文献
2.
科技英语新词特点和造词方法 总被引:1,自引:0,他引:1
科技英语有着其自身特有的语言风格特点,这一点在其词汇运用上非常明显。尤其在新词应用上,科技英语因其自身的前沿性,新词使用频率要比普通英语高很多。这也使得科技英语的造词方法更加多样。本文通过分析科技英语的词汇特点,来阐述科技英语新词制造的途径和方法。 相似文献
3.
语音、词汇和语法是语言的三大构成要素,,词汇是三种要素中最为活跃的部分。随着经济、科技及社会文化的不断进步与发展,原有的词汇已无法满足人们的生活需要,新词就孕育而生。近年来泰语新词术语的产生和发展相当迅速,从构词方法、新词类型、产生原因及词义演变等多角度对泰语新词术语的教学工作中存在的问题进行了探究,寻求适合我国泰语词汇教学的新策略。 相似文献
4.
当今法语词汇中,英语外来词汇特别多,这些词汇表现在政治,经济,体育,科技,社会生活各个方面.法语借词的类型分为发音法语化,借形词,缀词,借义此等.借词也同样可以丰富法语词汇的宝库,借词与新词创造之间同样有着不可分割的联系. 相似文献
5.
随着社会的发展,各种语言也在不断丰富,同时产生了大量的新词新语,因此对于新词新语的研究能够使大家感受到英语丰富的表现能力,了解英美文化。本文主要阐述英语新词新语的来源以及他们在饮食文化习惯和词语的功能转化方面的表现。 相似文献
6.
科技新词在英语快速更新的过程中起到了关键的作用。本文讨论了创生英语科技新词所主要采用的六种方法, 分析了汉译英语科技新词所采用的六种策略。 相似文献
7.
汉语新词是近一时期在各种媒体及群众口语中广泛传播的词汇,修辞是提高语言表达效果的一种活动.将修辞方式运用到新词构词中,能为现代汉语注入时代因子,增强汉语的活力与魅力.本文主要分析了音韵、词汇修辞及修辞格的运用以体现新词构词的特点. 相似文献
8.
《麦夸里英汉双解词典》是一部具有澳大利亚特色的英汉双解词典。该词典具有澳大利亚百科词汇收录完备、新词新义表现充分、不同英语变体收录全面、词源辨析详尽等特点。《麦夸里英汉双解词典》是一部了解澳大利亚英语不可多得的词典。 相似文献
9.
科学技术的飞速发展,社会、政治、经济、文化的日新月异使网络英语新词不勒出现,然而网络英语新词的形成具有自身语言规范特点。本文尝试对网络英语新词加以总结归纳,从构词和语义角度采分析网络英语新词的特点,以更好了解和掌握网络英语新词,促进交流。 相似文献
10.
知识产权英语新词、新术语和惯用语的研究是有关知识产权文本以及知识产权领域内的典型案例中所运用的新出现的或未经汇编的专有词汇、术语和惯用语的研究,是法律英语语言研究的一个分支。本文介绍了一些知识产权领域出现的新词、新术语和惯用语,分析了它们的来源、定义、相关新理论和翻译,并特别说明了专利文献的词汇、术语和惯用语。 相似文献
11.
汉语新词是近一时期在各种媒体及群众口语中广泛传播的词汇,修辞是提高语言表达效果的一种活动。将修辞方式运用到新词构词中,能为现代汉语注入时代因子,增强汉语的活力与魅力。本文主要分析了音韵、词汇修辞及修辞格的运用以体现新词构词的特点。 相似文献
12.
《科教文汇》2017,(1)
该文从翻译理论中的目的论视角出发,重点研究汉语中随社会发展大量涌现的新词及流行语的翻译策略。由于中日间存在较大的文化差异,新涌现的新词及流行语又未及时收录到现有的词汇体系中,这对中日间的文化交流无疑形成了隔阂及障碍。笔者将功能翻译理论中最重要的翻译目的论引入新词及流行语的中日翻译中,并比较对照2008年至2015年这几年间中国教育部及国家语言委员会发布的新词及流行语的翻译方法,参照北京出版的唯一一个日文原版综合月刊——《人民中国》中的"新词网络语"栏目中的权威介绍,探寻翻译过程中译者的目的对翻译策略的选择所产生的影响及作用,从而考察研究新词及流行语的翻译对策。 相似文献
13.
14.
本文通过分析英语新词的产生根源及其背景,并对其翻译方法进行了探讨,帮助广大的英语爱好者更好地了解、正确地把握英语新词汇的翻译。 相似文献
15.
英国移民十七世纪初将英语带到美洲,经过四百多年的发展,美国英语和英国英语在语音、语法、词汇方面存在着一些差异,差异最大的在于词汇方面。首先阐述了词汇差异产生的原因,继而从同一个词在英美两国英语的意义不同、同一个思想在英美两国英语中用不同的词表示、只在一国中通用的词语三方面来说明美国英语和英国英语词汇的差异。这种差异不分对错,只不过是两国人民长期在不同的环境中使用英语而形成的不同用法而已。 相似文献
16.
臆造词汇商标词是结合产品的属性和功能,以产品面向对象的文化背景、审美期待、价值取向、消费心理等为依托,综合运用语言学、美学、心理学、营销学等学科原理精心创制出来的新词,已成为品牌命名的一个主要趋势。探讨英语商标词,特别是臆造词汇商标词的构词理据,对规范我国出口商品命名,加快我国商标的国际化进程具有积极的借鉴作用。 相似文献
17.
英语和汉语中都存在词缀,但通过词缀派生构造新词在两种语言中具有不同的特点.本文通过已被确认的英语和汉语的几个常用后缀的数量对比,揭示了汉语和英语的派生构词能力差异,分析了两种语言中的后缀的语法功能差别,探讨了产生这种差别的原因. 相似文献
18.
社会经济对于汉语词汇具有重要的意义,社会经济的发展可以促使汉语新词的不断产生,可以引起汉语词义的产生或消亡,一些经济现象的淘汰会导致一些汉语旧词的消亡.同时,汉语词汇对于我国社会经济也具有一定的反作用,这种反作用包括积极和消极两个方面.我们要极力发挥汉语词汇的积极反作用,尽量避免其消极反作用,从而大力推进现阶段的经济建设.为了避免汉语词汇对于经济建设的不利影响,我们要不断加强汉语词汇的规范和学习. 相似文献
19.
20.
英语和汉语中都存在词缀,但通过词缀派生构造新词在两种语言中具有不同的特点。本文通过已被确认的英语和汉语的几个常用后缀的数量对比,揭示了汉语和英语的派生构词能力差异,分析了两种语言中的后缀的语法功能差别,探讨了产生这种差别的原因。 相似文献