首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语写作是英语语言学习的主要目标之一,其不仅可以培养学生观察思考,同时也能锻炼学生的分析总结和书面表达的能力。书面表达是大学生英语技能的重要组成部分,它要求学生有扎实的语言功底和良好的表达能力。然而,’鉴于大学生英语写作的特点和存在着诸多问题,主要普遍存在着语法,词汇应用,语篇结构等方面的问题。大学生们普遍写作水平偏低,写作能力不足。在诸多问题中,本文将重点研究语言迁移产生的负迁移,即母语对于目的语写作所起的干扰或阻碍作用。在大学英语写作中,学生们习惯地用汉语思维把作文先用汉语句子表达出来再翻译成英语,这是造成本族文化习得的语言模式及写作规范迁移的一个重要原因。其实英汉两种语言具有各自独特的思维模式和不同的语言心理倾向,中国学生学习英语的过程中必然收到汉语思维的影响。所以学生在用英语写作时其语言表达.语言形式及修辞的应用必然受到汉语思维的影响。  相似文献   

2.
语言和思维有着密不可分的联系,英语写作中中国大学生的汉语思维模式和中式英语往往会对其英语写作水平产生不可估量的影响。本文旨在通过列举大学生英语写作时容易出现的汉语思维模式和中式英语错误,分析错误原因及避免此类错误的方法,以此提高中国大学生的英语写作水平。  相似文献   

3.
英汉思维模式的差异使得中国学生在英语写作过程中极易受到汉语思维的影响,这种影响在英语写作的句法、篇章和语言风格等方面均有表现。本文通过分析比较英汉思维模式的差异对我国学生英语写作在相关方面产生的影响,提出几点有针对性的解决策略,以期帮助提高我国学生的英语写作水平。  相似文献   

4.
语言和思维关系密切,思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容。以汉语为母语的中国入和以英语为母语的英美人在思维方式上存在着一定的差异,表现在写作中,在篇章的组织方式、句法结构及选词造句上,中英写作法具有各自独特的表达方式和习惯。因此,学生应了解中英文写作法的不同,克服汉语思维方式的干扰,顺利完成英汉两种语言之间的转化,写出符合思维习惯的英语作文。  相似文献   

5.
大学英语写作中的汉语负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
负迁移是由不同民族文化之间的差异而产生的。大学生英语写作中出现的中式英语大都源于汉语的负迁移作用。其原因包括:学生的语言知识不完善,不了解英汉语在词汇和句法方面存在的不对应现象。直接在写作中套用汉语的用法,从而导致负迁移;学生不了解英、汉语篇思维模式的差别,受汉语语篇思维模式的影响,产生篇章结构上的负迁移。因此,外语教学中应加强母语与目的语语言系统和思维差异的对比分析,减少和排除母语干扰,提高学生写作水平。  相似文献   

6.
英汉思维方式差异在大学英语写作中的表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和思维关系密切,没有思维,不会有语言的产生和发展,没有语言,也就没有失去内涵的具体思维.思维借助语言进行表达,语言所表述的内容就是思维的内容.两者相互影响,互为表征.本文拟对英汉思维进行对比,从而分析其之间存在的差异在大学英语写作中的表现及其对我国大学生进行英语写作时所产生的影响,同时提出了几点关于提高写作能力的对策,旨在培养学生写作能力,提高我国大学生的英语写作水平.  相似文献   

7.
由于受汉语思维模式的影响,中国学生的英语作文在语篇结构方面存在着上下文衔接不紧,无连贯性,句与句之间缺乏必要衔接词,欠黏着性等问题。中国学生要认识中西思维方式差异和语言形式差异及其对写作的影响,英语写作不但要在根本上保持各部分的衔接,还要在整体上把握文章的连贯。  相似文献   

8.
陈小敏 《海外英语》2011,(10):382-383
思维和语言关系密切,思维支配着语言,语言是思维的主要表现形式。该文作者从英汉思维模式的差异入手,分析了不同思维模式对英语写作中词语运用、句子结构、语篇构建三方面产生的影响,指出英语写作必须明确英汉思维模式的差异,以提高跨文化的写作能力。  相似文献   

9.
第二语言学习过程中的母语干扰与文化干扰现象是国内外迁移研究的两项重要内容 ,但本文作者认为 ,由于文化与语言之间的密切关系 ,母语干扰与文化干扰之间也应该存在着一定的联系。为探讨这一联系 ,本文选取了中国学生英语作文在句法与篇章上存在的迁移作为研究对象 ,通过分析 ,认为这些作文中一些使英语本族人感到陌生 ,甚至不能接受的特点不仅是汉语干扰的结果 ,也是中国传统思维模式干扰的产物。具体来说 ,由于中国人与美国人倾向于使用不同的思维模式 ,而思维模式在一定程度上决定着语篇的语言特色与修辞传统 ,中国学生在对此不甚了解的情况下 ,就会把汉语在中国传统思维模式影响下形成的某些特色带入到所作的英语作文当中 ,从而形成了干扰  相似文献   

10.
英语写作是创造性地运用已有英语知识表达思想的一个过程,因英汉两种语言的思维方式存在较大的差异,在这过程中时常会出现汉语思维的表达方式。本文针对高中学生在英语写作中汉语思维常见的表现形式,阐述高中英语写作应如何避免汉语思维负迁移的影响。  相似文献   

11.
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。  相似文献   

12.
汉英思维模式的差异及由此形成的语言特色在谴词造句、篇章结构等方面的体现,对英语写作产生了很大的影响。了解两种思维模式的差异,探索掌握英语写作特点,对更好地提高汉语思维学习者的英语写作能力有重要作用。  相似文献   

13.
英汉思维模式差异对学生英语写作的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
李丽 《考试周刊》2009,(1):119-120
思维是语言的灵魂,语言是思维的载体。两者相互影响。相互作用。由于英汉思维模式存在很大差异,使习惯用汉语思维的中国学生很难表达出地道的英语。同样,受汉语思维模式的干扰.他们在英文写作中的选词、句法、篇章等方面均存在汉语作文模式的现象。本文从中英思维模式存在的差异出发,结合学生作文中常犯的错误,提出学生在英语写作过程中应培养英语思维模式.从而提高写作技能。  相似文献   

14.
汉英思维模式的差异及由此形成的语言特色在谴词造句、篇章结构等方面的体现,对英语写作产生了很大的影响。了解两种思维模式的差异,探索掌握英语写作特点,对更好地提高汉语思维学习者的英语写作能力有重要作用。  相似文献   

15.
在二语写作研究中,母语的作用一直是个争论不休的问题。随着母语迁移理论的发展,各派从各自的角度出发,得出了不同的结论。在Cummins提出的语言深层共享理论的启发下,探讨中国英语学习者汉语写作能力与英语写作能力的关系。本文拟从三个方面考察汉语写作水平与英语写作质量的关系:(1)汉语写作能力与英语写作能力是否存在一定的相关性并对英语的写作质量产生怎样的影响;(2)汉语写作能力对英语作文中语篇修辞模式的影响,并如何体现;(3)汉语写作能力对英语作文中语篇衔接的影响,并如何体现。  相似文献   

16.
汉语对高校学生英语写作的影响及其应对策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。  相似文献   

17.
英汉语思维模式差异对其语言结构及功能存在很大影响。中国英语学习者有必要了解英汉语思维模式的差异及其对语言结构的作用和关系,在学习、使用英语的过程中转换思维模式,走出学习误区,提高英语应用水平。  相似文献   

18.
英汉思维模式存在着很大的差异,对英语学习尤其是对英语写作影响很大。很多国内外学者对此都进行了大量的研究。本研究通过对35份作文采取文本分析,发现汉语思维模式对中国学生英语说明文的语篇结构有一定的影响但不是很大;但是对语篇连贯尤其是使用语言粘连手段方面有很大的影响。文章提出英语教师应该注重培养学生的英语思维,在课堂教学中要重视篇章结构分析和语篇连贯手段以期提高学生的英语写作水平。  相似文献   

19.
英汉语思维模式差异对其语言结构及其功能存在很大影响。中国英语学习者有必要了解英汉语思维模式的差异,及其对语言结构的作用和关系,在学习、使用英语的过程中转换思维模式,走出学习误区,提高英语应用水平。  相似文献   

20.
不同民族存在着共同的思维,但思维模式、思维特征则迥然不同。本文从篇章结构,篇章主题和篇章策略三方面阐述汉语和英语思维模式差异对英语写作的影响,并引发了对于英语写作教学的一些思考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号